ābādha 苦痛
abbhuta 希有
abbhuta-dhamma 未曾有
abbuda 頞部曇
ābharaṇa 瓔珞
abhi 阿毘
abhinandati 喜樂
abhiṇhaṃ 數數
abhiññā 神通
abhisaṅkharati 爲作
abhivāseti 許可
abrahma-cariya 非梵行
ācariya-muṭṭhi 師拳
adhicitta 增上心
adhikaraṇa-samatha 滅諍
adhimāna 增上慢
adhimokkha 勝解
adhipaññā 慧
adhisīla 增戒學
adhiṭṭhāna 加持
adhomukha 下口食
adinnādāna 偸盜
adukkhāsukha-vedanā 不苦不樂受
āgama 阿含
aggha 閼伽
aggi 火天
aggo`ham asmi lokassa 天上天下唯我獨尊
ajita-kesakambala 阿耆多翅舍欽婆羅
ājīvikas 邪命外道
akaniṭṭha-deva 阿迦尼吒天
ākāsa-ānañca-āyatana 空無邊處
ākāsânañcâyatana 空無邊處定
akiliṭṭha 不染汚
akiñcaññâyatana 無所有處
akkheyya saññin 愛想
alaṃ-kāla 瓔珞
alaṃkāra 莊嚴
ālaya 藏
āloka 覺
amanussa 非人
amata-pada 不死處
ammā 阿摩
amūlhavinaya 不癡止諍律
anāgāmin 不還
anāgata 未來
anāgata-ddhan 未來世
anaññataññassāmitindriyaṃ 未知當知根
anaññātaññāssāmītindriyam 未知欲知根
ananta 無量
anantarika-magga 無間道
ānâpāna-sati 數息觀
anāsava 無漏
anattā 無我
anattan 無我
aṇḍa-ja 卵生
ānejja 不動業
aṅguttara-nikāya 增壹阿含
anicca 無常
anicce dukkha-saññā 苦想
anidassanâppaṭigha-rūpaṃ 無見無對色
anidassanas appaṭigha-rūpaṃ 無見有對色
aniṭṭha 非愛
aniyata-rāsi 不定聚
ankusa 鴦倶舍
āññāta-koṇḍañña 阿若憍陳如
anta 邊際
anta-ggāhikā 邊執見
anta-ggāhika-diṭṭhi 邊見
antarāparinibbāyin 中般涅槃
antara-vāsaka 安陀會
antevāsika 弟子
anupādi-sesa-nibbāna 無餘依涅槃, 無餘涅槃
anuruddha 阿那律
anusaya 隨眠
anussati 隨念
anuttara 無上
anuttara-sammā-sambodhi 阿耨多羅三藐三菩提
anuttaro purisadammasārathi 無上士
apara-seliya 西山住部
apekhin 樂意
aphāsu 惱
apiya 非愛
appamana 無量
appamāna 無量
appamāṇābha 無量光天
appamāṇa-subha 無量淨天
arabbik'anga 在阿蘭若處
arahant 應供, 法樂比丘尼, 羅漢, 聖者, 阿羅訶
arahat 應供
ārakattā arahā hoti 無所著
ārammaṇa 所緣
ardha-hāra 瓔珞
ariya-aṭṭhâṅgika-magga 八正道, 八聖道, 八聖道支
ariyasacca 聖諦
ariyavaṃsa 賢聖族
arūpa-avacara-samādhi 無色界定
arūpa-dhātu 無色界
arya 阿夷
asama 瑪瑙
asaṃkhata 無爲
āsava 漏
āsava-kkhaya 漏盡
āsava-kkhaya-ñāṇa 漏盡通
asekha 無學
asīti-anuvyañjana 八十種好
assaddhiya 不信
assaji 阿濕婆
assāsaniyā dhammā 蘇息處
assattha 畢鉢羅樹
assaya 所依
Assayuja 阿濕縛庾闍
assutavā-bhikkhu 無聞比丘
asubhânupassin 不淨觀
asubhasaññā 不淨想
asura 阿素洛
atikkanta 過去
atta-diṭṭhi 我見
attâttha-parâttha 自利利他
atta-vādupādāna 我語取
attha 義
aṭṭha abhibhv-āyatanāni 八勝處
aṭṭha garu-dhammā 八敬法
aṭṭha vibhattī 八轉聲
aṭṭha vimokkhā 八解脫
aṭṭha-garu-dhammā 八敬戒
aṭṭha-khandha 八犍度
aṭṭhalokadhammā 八世法
aṭṭhâṅga-samannāgata 八關齋戒
aṭṭhaṅga-samannāgata uposatha 八支齋
aṭṭhaṅgika uposatha 八支齋
aṭṭha-purisa-puggalā 八輩
aṭṭhārasa-dhātuyo 十八界
atthitā 有見
avayavin 有分
avecca-parāda 證淨
aviha 無煩天
avijjā 無明
avijjā-āsava 無明漏
avijjā-paccayā-saṃkhārā 無明緣行
avijjâsava 無明漏
avikatthana 隱覆
aviññatti-kamma 無表業
avyākata 無記
āyusmat 尊者
bahu-bīhi 有財釋
bahulaṃ viharati 多行
bahu-puttaka-cetiya 多子塔
bandha 繫縛
bhagavā 薄伽梵
bhagavat 聖
bhasman-titthiya 塗灰外道
bhava 有
bhava-agga 有頂
bhāvanā 修行
bhāvanā-mayāpaññā 修慧
bhāvanāyapahātabba 修所斷
bhava-taṇhā 有愛
bhaya 畏
bhikkhu-saṃmuti 僧羯磨
bhūṣaṇa 瓔珞
bodhi-rukkha 菩提樹
bojjhaṅga 覺支
brahma-cakka 梵輪
brahma-cariya 梵行
buddhagatā sati 念佛
buddha-mātar 佛母
buddha-putta 佛子
buddha-sāsana 佛教
buddha-vaṃsa 佛種
buddhobhagavā 佛世尊
byūha 莊嚴
cāgânussati 念施
cāgānussati 捨隨念
cakka 爍迦羅
cakka-ratana 輪寶
cakkavāḷa-pabbata 鐵圍山
cakka-vattī-raja 轉輪王
cakkavattī-raja 轉輪聖王
cakkhu 眼
cakkhu-indriya 眼根
cakkhu-viññāṇa 眼識
camma-khandhaka 皮革犍度
caṅkamana 經行
carita 遮棃夜
cariyā 行
catasso āruppa-samāpattiyo 四無色定
catasso dukkhatā 四苦
catasso parisā 四衆
catasso yoniyo 四生
cattāri jhānāni 四禪
cattāri mahā-bhūtāni 四大
cattāri pañha-vyākaraṇāni 四記答
cattāri purisa-yugāni aṭṭha purisa-puggalā 四雙八輩
cattāri saṃgaha-vatthūni 四攝事, 四攝法
cattāri siddhānta 四悉檀
cattāri upādānāni 四取
cattāro āhārāḥ 四食
cattāro ariya-vaṃsā 四聖種
cattāro āsavā 四漏
cattāro avecca-ppasādā 四不壞淨, 四證淨
cattāro brahma-vihārā 四梵住
cattāro dīpā 四大部洲
cattāro dvīpā 四洲
cattāro iddhi-pādā 四如意足
cattāro iriyā-pathā 四威儀
cattāro mārā 四魔
cattāro nissayā 四依
cattāro oghā 四暴流
cattāro pārājikā dhammā 四波羅夷
cattāro paṭipannā 四向
cattāro phalā 四果
cattāro samma-ppadhānā 四正勤, 四正斷
cattāro sati-paṭṭhānā 四念處
cattāro sati-paṭṭhānāni 四念住
cattāro vaṇṇā 四姓
cattāro vipariyesā 四顚倒
cattāro yogā 四軛
cattāro-oghā 四暴流
cātu-ddisa 招提
cātum-mahā-rājika 四天王
catur-aṅginī 四兵
cetasika 心所
ceteti 思量
cetiya 支提
ceto pariya-ñāṇa 他心通
ceto-vimutti 心解脫
cha-anussati-ṭṭhānāni 六念
cha-bbaggiyā-bhikkhū 六群比丘
châbhiññā 六通
cha-dhammā 六法戒
cha-indriyāni 六根
cha-kāma-avacara-devā 六欲天
chanda 愛
cha-satthāro 六師外道
chatta 蓋
cha-visayā 六境
cina 震旦
cīna-raṭṭha 震旦
cintā-mayā-paññā 思慧
citta-dhamma 心法
citta-saṃkilesā bhikkhave sattā saṃkilissanti, citta-vodānā sattā visujjhanti 心垢衆生垢心淨衆生淨
cittassa ekaggatā 心一境性
citta-vippayutta-dhamma 心不相應行
cūḷā 周羅髮
cūḷapanthaka 注荼半託迦
dabba 陀羅驃
dakkhiṇā 達嚫
dakkiṇā 達嚫拏
dāman 瓔珞
dantadhātu 佛牙
dasa-anussati 十隨念
dasa-asubha 十不淨
dasabala-kassapa 十力迦葉
dasa-balāni 十力
dasa-disā 十方
dasa-kusalāni 十善
dasa-saññā-uppādetabbā 十想
dassana 有見
dassanena-pahātabba 見所斷
dassu 達須
deva kula 天寺
devānaṃ piyo 天愛
devânussati 念天
deva-puppha 天華
deva-putta-māra 天魔
devatânussati 天隨念
dhaja 幢
dhamma-anusārin 隨法行
dhamma-bhāṇaka 法師
dhammacakka 法輪
dhamma-cakka-pavattana 初轉法輪, 轉法輪
dhamma-cakkhu 法眼
dhamma-dhātu 法界
dhamma-kathika 法師
dhamma-kāya 法身
dhammānusari 法行者
dhamma-senāpati 法將
dhammatā 法性
dhamma-vicaya 擇法
dhamma-vicaya-sambojjh-aṅga 擇法等覺支, 擇法覺支
dhammesu dhammânupassī viharati ātāpī sampajāno satimā 法念處
dhanu 弓
dhāraṇa 攝持
dhūma-roruva-niraya 大叫喚地獄
dhuta 頭陀
dhūta 頭陀
dhuva 堅固
dibba-cakkhu 天眼通
dibba-sota 天耳通
dibba-vihāra 天住
dīpa 燈明
disāmukhâhārā 方口食
diṭṭha-dhamma-sukha-vihāra 現法樂住
diṭṭhas 見諦
diṭṭhi 見
diṭṭhi-parāmāsa 見取
diṭṭhipatta 見到者
ditthi-upādāna 見取
divā-vihāra 天住
divāvihāra 晝行
domanassa 憂
domanassa indriyam 憂根
dubbalya 羸
dubbhāsita 惡說
duddasa 難見
duggati 惡趣
dukkha-nirodha-sacca 苦滅諦
dukkhā-pamucatti 解脫
dukkha-samudaya-sacca 苦集諦
dukkha-ssanta 苦際
dukkhita 困苦
dussīla 惡戒
dussīlya 惡戒
dvādasâṅga 十二支
dvanda 相違釋
dvāra-nikāya 門派
dvattiṃsa mahā-purisa-lakkhaṇāni 三十二大丈夫相, 三十二大人相
dvattiṃsa-lakkhaṇāni 三十二相
dvi-bhikkhu 二種比丘
dvidhāpatha 二道
dvipada-seṭṭha 兩足尊
dvi-vimokkhā 二解脫
ekaṃ samayaṃ 一時
ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karoti 偏袒右肩
evaṃ me sutaṃ 如是我聞
gabbha 藏
gabbhâvakkanti 托胎
gaha-pati 居士
gahaṭṭha 在家
gāma 聚落
ghān 鼻根
ghāna 嗅
ghana 鍵南
ghāna 鼻
ghāna-viññāna 鼻識
giddhā 貪著
gomaya 瞿摩夷
gotta 種姓
guyha 祕密
hadaya 肉團心
hārā 瓔珞
hārârdha-hāra 瓔珞
himālaya 雪山
himavān 雪山
himavat 雪山
hita 饒益
idaṃ paccayatā 緣性
iddhi 神力
iddhi-vidha-ñāṇa 神境通
isi 仙人
issara 自在
itivuttaka 本事
iṭṭha 可愛
jālahatthapada 網縵
jarā-dukkha 老苦
jāti-dukkha 生苦
jeṭṭha 逝瑟吒
Jeṭṭha 際史吒
jivhā 舌
jivhā-viññāna 舌識
jivhêndriya 舌根
jotika 樹提伽
kabaliṅ-kārāhāra 揣食
kāḷa-sūtra-naraka 黑繩地獄
Kāḷudāyin 迦留陀夷
kalyāṇa-mitta 善知識
kāma 愛
kāmâsava 欲漏
kāmesu micchacāra 邪婬
kāmesu micchācāra 邪淫
kammâcariya 羯磨阿闍棃
kamma-ṭṭhāna 業處
kamma-vāc-cariya 羯磨師
kamma-vādin 業論者
kañcaka 干闍那
kaṇha-kamma 黑業
kaṇha-pakkha 黑月
kaṇha-sukka 白黑
kaṇṭhī 瓔珞
kappa 劫
kappa-ggi 劫火
kappati 悉修
kappūra 龍腦香
karavīka 迦陵頻伽鳥
kāretabba 治
kasāya 袈裟
kassapa 三迦葉
kāya 身體
kāya-kamma 身業
kāya-sakkhin 身證
kāyasakkī 身證
kāya-sati-paṭṭhānā 身念處
kāye kāyānupassī viharati 身念處
keyūra 瓔珞
khaṇa 刹那
khanda-māra 蘊魔
khandha 蘊
khandhaka 犍度
khanti-vādi-tāpasa 忍辱仙人
khaya-ñāṇa 盡智
khema 安穩
khetta 塵刹
kicca 吉遮
kilesa 煩惱
kilesa-māra 煩惱魔
kinnara 緊那羅
koviḷār 拘鞞陀羅樹
koviḷāra 拘鞞陀羅樹
kukkucca 疑悔
Kumbhaṇḍa 鳩槃荼
kupito 瞋
kusala 善
kusala dhamma 淸白法
kusala-kamma 善業
kusala-mūla 善根
kusīta 懈怠
kusuma 拘蘇摩
kūṭāgāra 樓閣
laṭṭhi-vana 申瑟知林
lohitaṅka 赤珠
loka-dhamma 世間法
loka-vidū 世間解
lokiya-samādhi 世間禪
lokuttara 出世間
maccu-māra 死魔
magga 道
magga-ñāṇa 道智
mahā-arahant 大阿羅漢
mahā-bhikkhu 大比丘
mahāmatta 大臣
mahānāyaka 大導師
mahā-parinibbāna 大般涅槃
mahā-purisa 大士
mahā-sahassa-loka-dhātu 大千世界
mahā-samaṇa 大沙門
mahāsatta 摩訶薩埵
mahā-vihāra 大寺
majjhimā paṭipadā 中道
majjhima-yama 中夜
makkha 覆
mallas 末羅
mālya 瓔珞
mamaṅkāra 我所
maṃsa-cakkhu 肉眼
māna 慢
manas 意
mānatta 摩那埵
maṇḍa 醍醐
mañjū-saka 曼殊沙華
mano-kamma 意業
mano-samphasso 意觸
manussā 人民
manussa 人間
maraṇa 命終
maraṇa-dukkha 死苦
maraṇa-saññā 死想
maraṇa-sati 念死
māsa 磨灑
mattaṭṭhaka 暫住
mattikā-patta 瓦
mātuluṅga 倶緣果
medhaka 有所作
mettā 慈
micchā-diṭṭhi 邪見
micchā-jīva 邪命
micchā-paṭipatti 邪行
micchatta-niyata-rāsi 邪定聚
middha 睡眠
ṃokkha 解脫
mona 牟尼
moneyya 牟尼
muhutta 須臾
muktā-hāra 瓔珞
muktāhāra 瓔珞
musā-vāda 妄語
mutiṅga 鼓
mutti 解脫
nāga 龍
nahāna-koṭṭhaka 浴室
nāma 名
nāma-dheya 名號
namo 南無
ñāṇa 智
nandi 喜
ñatti-catuttha-kamma 白四羯磨
nava-aṅga-sāsana 九分教
navaṅga sāsana 九部經
navaṇga-buddha-sāsana 九部經
navânupubba-vihāra-samāpattiyo 九次第定
nekkhamma 出離
nibbuti 寂滅
nicca 常住
nīla-muktā-hāra 瓔珞
nimmānarati 化樂天
nimmātar 萬物
nirabbuda-naraka 尼剌部陀地獄
niraya 地獄
nirodha 滅
nirodha-sacca 滅諦
nirodha-saññā 滅想
niṣadana 尼師壇
nisajjā 坐
niṣka 瓔珞
nissaggiya 尼薩耆
nissaggiya-pācittiya 捨墮
nissanda 等流
nissatta-nijjīvatā 無我性
niyāma-avakkanti 正性離生
niyati 法爾
niyyatta 出要
odāta-vasana 白衣
ophuṭa 覆
pabbajā 棄家
pabbājana 擯出
pabbajati 出家
paccaya 緣
paccuppannâddhā 現在世
padakkhiṇa 右繞
pahāna 斷
pahāna-saññā 斷想
Pajāpati 生主
pakati 性
pakati-parisuddha-citta 自性淸淨心
pāli-bhāsā 巴利語
pamāda 放逸
paṃsu-kūla 糞掃衣
pamudita 歡喜
pamukha 上首
pañc' indriyāni 五根
pañc' oram-bhāgiyāni saṃyojanāni 五下分結
pañc' uddham-bhāgiyāni saṃyojanāni 五上分結
pañc' upādāna-kkhandhā 五取蘊
pañca-dhamma-kkhandhā 五分法身
pañca-gatiyo 五趣
pañca-kāmā 五欲
pañca-khandhā 五蘊
pañca-sikkhā-padāni 五學處
pañca-sīla 五戒
pañca-upāya 五方便
pañca-vaggiyā bhikkhū 五比丘
pañca-vaṇṇā 五色
pañcâvaraṇa 五障
pañca-vedanā 五受
pañca-viññānāni 五識
pañca-visayā 五境
paṇidhāna 誓願
paññā-sikkhā 慧學
paññātti 假
paññatti 假名
paññātti 施設
pañña-vimutti 慧解脫
paññā-vimutti 慧解脫
paññêndriya 慧根
pāpa-kamma 惡業
paramattha 勝義
paramattha-sacca 第一義諦
para-nimmita-vasa-vattin 他化自在天
pariggaha 慳
parikkhāra 波利迦羅
pārimaṃ tīraṃ 彼岸
parinibbāna 般涅槃
parinibbāti 入滅
parissāvana 漉水囊
parisuddha 淸淨
paritta-sutta 守護經
parivṃsate 思量
pariyuṭṭhāna 纏
pāsāda 殿
pasati 正行
paṭākā 幡
paṭhama-jjhāna 初禪
paṭhama-yāma 初夜
paṭicca-samuppāda 緣起, 緣起法, 緣起論
paṭicca-samuppāda-ssati 緣起觀
paṭiccasamuppanna-dhamma 緣生法
pātidesanīya 波羅提提舍尼
pāṭidesanīya 波羅提提舍尼
paṭiloma 逆觀
pātimokkha 波羅提木叉
paṭimokkha-saṃvara 別解脫律儀
paṭiññā 許
patiññātakaraṇa 自發露止諍律
paṭipanna 向
patisallāṇa 燕坐
paṭisambhidā 四無礙辯
paṭisaṃdhi-viññāṇa 結生識
paṭisaṃkhā-nirodha 擇滅
patiṭṭhīyati 顰蹙而住
paṭivedha 達
patta-cīvara 衣鉢
pema 愛
phagguṇa 頗勒窶拏
phassa 觸
phoṭṭhabba 觸
piṇḍapāta 乞食
piṭaka 藏
pīti-sambojjhaṅga 喜覺支
piya-vācā 愛語
piya-vippayoga-dukkha 愛別離苦
posatha 布薩日
pubba 宿世
pubba-kamma 宿業
pubbaṇha 晨朝
puñña 福
puñña-kamma 福業
puñña-kkhetta 福田
puppha 華
purāṇadutiyikā 本二
pūraṇa-kassapa 富蘭迦葉
purisa-damma-sārath 調御丈夫
purisêndriya 男根
puthujjana 異生
pūti-mutta-bhesajja 陳棄藥
rāga 貪
Rāhula 羅怙羅
raja 塵
ratana-ttaya 三寶
ratnâvalī 瓔珞
roruva-niraya 叫喚地獄
rucaka 瓔珞
rukkha-mūla-senāsana 樹下坐
rūpa-kkhandha 色蘊
rūpiya 生像
sabba-dhamma 一切法
sabbamitta 導師
sabbaññu 一切智者
sabbaññū 一切智
sabhā 薩薄
sacca-vāda 實語
sadda 聲
saddhā-ansārin 隨信行
sad-dhamma 正法
saddhānusarin 信行者
saddhāvimutta 信解脫
saddhā-vimutti 信解脫
ṣaḍ-saññā-uppādetabbā 六想
sāgata 善來
sāhāyya 佐助
sakad-āgāmin 斯陀含
sakad-āgāmin-phala 斯陀含果
Sākiya 釋迦
sakkāra 恭敬
sakkāya-diṭṭhi 有身見
Sāla 堅固林
salākā 籌
salla 毒箭
sāma 商莫迦
sama 寂靜
samāhita 三摩呬多
samāna-attatā 同事
sāmaṇera 沙彌
samannāgama 成就
samatha 止
saṃbodhi 正覺
saṃbojjhaṅga 覺支
saṃkhata 有爲
saṃkilesa 雜染
sammā-ājiva 正命
sammā-diṭṭhi 正見
sammā-kammanta 正業
sammā-ñāṇa 正智
sammā-paṭipatti 正行
sammā-samādhi 正定
sammā-sambodhi 正覺
sammā-saṃbuddha 正遍知
sammā-saṃkappa 正思惟
sammā-sati 正念
sammati-ñāṇa 世俗智
sammatta-niyata-rāsi 正定聚
sammā-vācā 正語
sammukhāvinaya 面前止諍律
sammuti 世俗
saṃpanna 成就
sampayutta 相應
saṃseda-ja 濕生
samuḍayâriya-sacca 集諦
samudaya-sacca 集諦
saṅghâdisesa 僧伽婆尸沙
saṅghādiśeṣa 僧殘
saṅghârāma 僧伽藍
saṅghāṭī 僧伽梨
saṅkacchā 僧祇支
saṅkacchika 僧祇支
saṅkha 商佉
saṅkhāra 行
saṅkhāra-khandha 行蘊
saññā 想
saññin 有想
santi 寂靜
sappi-maṇḍa 醍醐
saraṇa 歸依
sārī 舍利
sarīra 舍利
sasaṅkhāraparinibbāyin 行般涅槃
sasava 有漏
sassata-diṭṭhi 常見
satam sikkhā-karaīṇya 百衆學法
satam sikkhā-karaṇīya 百衆學
saṭ-āyatana 六入
sati-balāni 念力
satta cittāni 七心界
satta-kamma 七羯磨
sattatiṃsa-bodhi-pakkhiyā dhammā 三十七菩提分法, 三十七覺支, 三十七道品
sattha 論
satthā deva-manussānaṃ 天人師
satthā-deva-manussānaṃ 天人師
sāvaka 聲聞
sayaṃ abhiññāya sacchikatvā 無師獨悟
sekhâsekha 學無學
sekhiya-dhamma 衆學法
senāsana-khandaka 房舍犍度
senāsanaṃ paññāpaka 典知
seṭṭhin 長者
siddhi 成就
sīha 師子
sikkhākaraṇīya 百衆學
sikkhā-pada 學處
sīla 戒
sīla-bbata-parāmāsa 戒禁取
sīla-bbata-parāmāsa-diṭṭhi 戒禁取見
sīla-bbata-upādāna 戒禁取
sīmātiga 無所有
sissa 弟子
sīti-bhāva 淸涼
siva 吉祥
soka 憂
soka-parideva 憂悲
soka-parideva-dukkha-domanassa-upāyāsa 愁悲苦憂惱
somanassa indriyam 喜根
somanassa vedanā 喜受
sopādi-sesa-nibbāna 有餘
sota 耳
sota-āpatti-phala-sacchikiriyāya paṭipanna 預流向
sota-viññāṇa 耳識
sotêndriya 耳根
śrāmaṇera 勤策男
subha-kiṇha 遍淨天
subha-kiṇṇa 遍淨天
sudassana 善見城
Sudassana 善見天
sudda 首陀羅
suddha 淸淨
sugata 善逝
sujā 舍脂
sūkara-maddava 旃檀耳
sukha-vedanā 樂受
sukka-pakkha 白月
suññatā 空性
surā 窣羅
suta-mayā-paññā 聞慧
sutta-nipāta 經集
suttantika 經師
svabhāva 性
taṇhā 愛
tapa 苦行
tapana 焦熱地獄
tathāgata 如來
tatra-tatra 彼彼
tāvatiṃsa 忉利天
tayo āsavā 三漏
tayo rāsī 三定聚
tayo samādhī 三三昧
tayo sati-paṭṭhānā 三念住
tayo vihārā 三住
ṭhāna 義理
thera-vāda 上座部
theyya-saṃvāsaka 賊住
thīna 惛沈
thīna-middha 惛眠蓋
thullaccaya 偸蘭遮
thūpa 塔, 浮屠, 窣堵波, 窣覩波, 素覩波, 舍利塔, 藪斗婆
ti-bhava 三有
ti-cīvara 三衣
tiṇavatthāraka 棄糞掃止諍律
tīṇi daṇḍāni 三罰業
tīṇi kusala-mūlāni 三善根
tīṇi pāṭihāriyāni 三種示導
tīṇi saṃyojanāni 三結
tīṇi sucaritāni 三妙行
tīṇi tathāgatassârakkheyyāni 三不護
tipiṭaka 三藏
tiracchāna 畜生
ti-ratana 三寶
ti-sahassī-mahā-sahassīloka-dhātavo 三千大千世界
ti-saraṇa-gamana 三歸依
tisso sikkhā 三學
tisso vedanā 三受
titthiya 外道
ti-vijjā 三明
ubbiga 惱亂
ubhato-bhāga-vimutta 倶分解脫, 倶解脫
uccheda-diṭṭhi 斷見
udāna 鄔陀南
uddhacca-kukkucca 掉悔
uṇhīsa-sīso 肉髻相
uṇṇa-lakkhaṇa 白毫相
upahaccaparinibbāyin 生般涅槃
upakkilesa 隨煩惱
upapātika 化生
upasama-adhiṭṭhāna 寂靜處
uposatha-khandaka 布薩犍度
vacī-kamma 口業
vagga 品
vajira 金剛
vajji-putta 跋闍子
vassikā 拔師
vassikī 拔師
vedalla 方等
vedana-kkhandha 受蘊
vehapphala 廣果天
veḷuvana-vihāra 竹林精舍
Vesākha 吠舍佉
vesākha 毘舍佉
vesārajja 無畏
veyyākaraṇa 記別
veyyāvaccakara 執事
vicikicchā-nīvaraṇa 疑蓋
vigarahati 呵責
vijanī 拂子
vijjā 明
vijjā-caraṇa-sampanna 明行圓滿, 明行足
vikāla-bhojana 非時食
vikappana 淨施
vikkhitta-citta 散心
vimokkha 解脫
vimutti 解脫
vimutti-ñāṇa-dassana 解脫知見
vinaya-piṭaka 律
vinicchaya 分別
viññāṇa 識
viññāṇa-āhāra 識食
viññāṇa-ānañca-āyatana 識無邊處
viññāṇa-dhātu 識界
viññāṇa-khandha 識蘊
viññatti-kamma 表業
vipariṇāma-dukkha 壞苦
virāga-saññā 離想
viraja vītamala 遠塵離垢
visākhā 毘舍佉
visesa-magga 勝進道
visuddha 淸淨
visuddhi 挺特
vitakka 尋
vita-mala 離垢
vivadati 分別
vodāna 淸淨
vuddhi 增盛
vupassamo sukho 寂滅爲樂
vuṭṭhāna 出定
vyādhi-dukkha 病苦
vyākaraṇa 記別
vyūha 莊嚴
yakkha 夜叉
yaṭṭhi-vana 申瑟知林
yoga-ācariya 瑜伽師