Digital Dictionary of Buddhism: English Terms Index [updated: 12/5/2013]


-fold, -times (with numerals) 倍數

...and such things 等物

1,000 septillions 珊若

1,000 sextillions 枯筏羅闍

1,200 一千二百

10 a.m. 日禺中

10 septillions 跋藍

10,000,000,000 恆迦羅

10,000,000,000 甄迦羅

100 billions 大鉢羅由他

100 koṭīs 百拘胝

100 quadrillions 大婆喝那

100,000,000 一億

100,000,000

100,000,000 eons 億劫

104 afflictions 百四煩惱

108 一百八

108 afflictions 百八煩惱

108 beads 百八丸

108 bounds of karma 百八結業

108 honored ones 百八尊

108 tolls of the bell 百八鐘

110,000 一十萬

140 distinctive characteristics 百四十不共法

18,000 worlds 萬八千世界

250 years 二百五十歲

3 and 8 三八

3 days 三日

300 yojanas 三百由旬

300,000 families 三憶家

341 precepts 三百四十一戒

348 precepts 三百四十八戒

360 teaching assemblies 三百六十會

4 and 9 四九日

56,070,000 years 五十六億七千萬歳

7-9 p.m.

75,000 七萬五千

84,000 major and minor characteristics 八萬四千相好

8th, 18th, and 28th days of every month 八日

9-11 am 巳時

A, Sa and Va 阿娑縛

Abhidharma scholars 對法師

Abhidharma scholars 對法諸師

Admonitions for Zazen 坐禪用心記

Ajñāta-Kauṇḍinya 了教

Alas! Alas! 咄咄

All Souls' Day 白中

All Souls' Day 百中

Amitâbha hat 阿彌陀笠

Amitâbha repentance service 阿彌陀懺法

Amitâbha triad 阿彌陀三尊

An and Shi 安史

Aravāḷa 阿羅婆樓

Army of Māra 魔兵

Asokārāma Monastery 阿育僧伽藍

Assa 阿沙

Avalokitêśvara Bodhisattva, of great compassion 大悲觀世音菩薩

Avalokitêśvara Hall 觀音殿

Avalokitêśvara Hall 觀音院

Avalokitêśvara as thusness 一如觀音

Avalokitêśvara clad in leaves 被葉衣觀音

Avalokitêśvara confessional 觀世音懺法

Avalokitêśvara confessional 觀音懺法

Avalokitêśvara gazing at the moon in the water 水月觀音

Avalokitêśvara seated on a shell 蛤唎觀音

Avalokitêśvara who saves world from suffering 救苦觀音

Avalokitêśvara with the willow branch 楊柳觀音

Avataṃsaka Period 華嚴時

Aśoka 育王

Bactria 薄佉羅

Baizhang's escape from falling into a fox existence 百丈野狐墮脫

Baizhang's fox 百丈野狐

Baizhang's unobscured causality 百丈不昧因果

Banan 跋南

Baoyun Hall 寶雲殿

Basis of the Great [Vehicle] 大乘基

Bay of Cranes 鶴灣

Bhaddasāla 拔陀

Bhagavan holds up a flower 世尊拈花, 世尊拈華

Big-Mind-Sound-flower 大意音華

Big-Mind-flower 大意華

Black Hat 葛瑪巴

Blessed One of Six Virtues 六義薄伽梵

Blessed Ones of the Ten Directions 十方薄伽梵

Blue Emperor 靑帝

Blue Vajra 尼藍婆

Bodhidharma and his rush-leaf boat 蘆葉達磨

Bodhidharma's don't know 達磨不識

Bodhisattva Correcting with Great Authority 大權修理菩薩

Bodhisattva Vinaya 菩薩律藏

Bodhisattva Vinaya 菩薩毘尼

Bodhisattva Vinaya 菩薩調伏藏

Bodhisattva of the Himâlayas 雪山大士

Bodhnāth Stūpa 布達那佛塔

Brahma palace 梵殿

Brahma's palace 梵宮

Brahma's realm 梵界

Brahma's voice 梵音

Brahma-devas 梵迦夷

Brahma-faced Buddha 梵面佛

Brahman 梵摩羅

Brahman King 梵天王

Brahman caste 婆羅門種

Brahman supervising monk 婆羅門僧正

Brahmanism 婆羅門教

Brahma’s Net bodhisattva precepts 梵網菩薩戒

Brahma’s Net precepts 梵網戒

Brahmin who follows the Three Vedas 三明婆羅門

Brahminical temples 天祠

Brahmā the supreme one 梵尊

Brahmā world 梵世

Brahmā world 梵色界

Brahmā's Net 梵網

Brahmā's queen 梵天后

Brahmā's virtue 梵德

Brahmā, Śakra, and the four heavenly kings 梵釋四天

Buddha 休屠

Buddha 佛尊

Buddha Country Temple 佛國寺

Buddha Land of Mysterious Adornment 密嚴佛國, 密嚴佛土

Buddha Whose Radiance is Difficult to Fathom 難思光佛

Buddha altar 佛壇

Buddha always taught the same thing 一向說

Buddha and Māra 佛魔

Buddha appearing in the world 佛出世

Buddha as Buddha-nature 佛性佛

Buddha does exist within the saṃgha 僧中有佛

Buddha does not exist within the saṃgha 僧中無佛

Buddha hall devoted to Vairocana 大光明殿

Buddha held up a flower and Kāśyapa smiled 拈花微笑

Buddha image cleaning ceremony 灌佛會

Buddha image inscribed on a large rock or cliff 磨崖佛像

Buddha jewel monastery 佛寶寺刹

Buddha land 佛土

Buddha manifest as the original desire to save all sentient beings 願佛

Buddha mind 佛心

Buddha of Boundless Light 無邊光佛

Buddha of King Yama's Radiance 燄王光佛

Buddha of Pure Light 淸淨光佛

Buddha of great power 大勢佛

Buddha of the past 昔佛

Buddha perceived as a Buddha 佛想佛

Buddha preaches the dharma with a single voice 佛以一音演說法

Buddha precepts 佛戒

Buddha said 佛言

Buddha treasure 佛寳

Buddha who is both existent and nonexistent after passing into peace 如來死後亦有亦非有

Buddha who is neither existent nor nonexistent after passing into peace 如來死後非有非非有

Buddha whose luminosity outshines the sun and moon 超日月光佛

Buddha's Renunciation Day 出家齋日

Buddha's activities 佛所行

Buddha's attainment of enlightenment 佛成道

Buddha's birth 佛誕

Buddha's birthday 佛生日

Buddha's birthday celebration 佛生會

Buddha's birthday celebration 佛誕節

Buddha's birthday celebration 浴佛節

Buddha's birthday celebration 花祭

Buddha's birthday celebration 降誕會, 降誕節

Buddha's body 佛體

Buddha's caitya 佛支提

Buddha's characteristics 佛相

Buddha's cognition of specific things 佛種智

Buddha's deportment 佛儀

Buddha's dignified comportment 佛威神

Buddha's empowerment of people [to alleviate suffering] 加備力

Buddha's empowerment of people [to alleviate suffering] 加威力

Buddha's extinction 佛滅度

Buddha's face 佛面

Buddha's family 佛家

Buddha's field of merit 佛福田

Buddha's five surnames 佛五姓

Buddha's four methods of dealing with questions 四記答

Buddha's inferior manifestation 劣應身

Buddha's innumerable attributes 佛無量功德

Buddha's insight 佛知見

Buddha's instructions 佛教敕

Buddha's intention 佛意

Buddha's life span 佛壽

Buddha's marvelous dharma-body 佛妙法身

Buddha's meaning 佛義

Buddha's mouth 佛口

Buddha's name 佛號

Buddha's noble teaching 佛聖教

Buddha's prediction 佛記

Buddha's realization 佛證

Buddha's remains 佛舍利

Buddha's robe 佛衣

Buddha's sermon 佛說

Buddha's sharing his seat with Kāśyapa at Bahu-putraka 多者塔半分座

Buddha's speech 佛語言

Buddha's supernormal power(s) 佛神力

Buddha's supernormal power(s) 佛神通

Buddha's supreme enlightenment 無上佛菩提

Buddha's teaching as main perceptual object 佛法增上所緣

Buddha's teachings 佛所說

Buddha's teachings 佛迹

Buddha's teachings in the three divisions of time 三世佛法

Buddha's true teaching 佛正法

Buddha's unimpeded wisdom 佛無礙慧

Buddha's voice 佛聲

Buddha's voice 佛陀槃遮

Buddha's voice 佛音聲

Buddha's work of vocal teaching 音聲佛事

Buddha's śāsana 佛敕

Buddha, Dharma, and Saṃgha. 佛法衆

Buddha, the great commander 佛大師

Buddha-activities 佛所作

Buddha-attendants 挾侍佛

Buddha-dharma 佛法

Buddha-eye 佛眼

Buddha-fruit 佛果

Buddha-groups 佛部

Buddha-hall 佛堂

Buddha-image of Lhasa 拉薩之釋尊

Buddha-lands 佛國土

Buddha-moon 佛月

Buddha-nature 佛體性

Buddha-nature as the principle or cause of awakening 理佛性

Buddha-nature in practice 事法身

Buddha-power 佛力

Buddha-realm 佛境界

Buddha-seat 佛坐

Buddha-store 佛藏

Buddha-sun 佛日

Buddha-tathāgata 佛如來

Buddha-vehicle 佛乘

Buddha-virtue 佛德

Buddha-week 佛七

Buddha-wisdom of knowing every thing 知一切法智

Buddha-work 佛事

Buddha-works that are undertaken 佛所作事業

Buddha`s four methods of dealing with questions 四記問

Buddhadharma realms 佛法界

Buddhahood 佛位

Buddhahood in the future 當來成佛

Buddhahood of everyone one meets 觸向對面

Buddha’s authoritative power 佛威德

Buddhism 佛宗

Buddhism 佛教

Buddhism 釋教

Buddhism for the masses 民衆佛教

Buddhism of the Nara schools 南都佛教

Buddhist 佛教人

Buddhist 佛法者

Buddhist 法家

Buddhist 釋侶

Buddhist Canon of the Southern Transmission 南傳大藏經

Buddhist Ceremonial in Four Sessions 四座講式

Buddhist Sanskrit 佛教梵語

Buddhist Saṃgha 佛教教團

Buddhist age 法齡

Buddhist and non-Buddhist scriptures 內外典

Buddhist canon 聖典

Buddhist canon 釋藏

Buddhist center 教堂

Buddhist ceremony 法要式

Buddhist community 佛教界

Buddhist convent or monastery 僧伽藍摩

Buddhist convent or monastery 僧藍

Buddhist council 作集法

Buddhist council 結經

Buddhist council 集法藏

Buddhist council held to settle disagreements regarding orthodoxy 經典結集

Buddhist dance 佛教舞踊

Buddhist disciple 法弟, 法弟子

Buddhist disciples 諸佛子

Buddhist era 佛紀

Buddhist funeral 佛葬

Buddhist hymn 佛教音樂

Buddhist joy-day 佛歡喜日

Buddhist last day of the old year 佛臘日

Buddhist lay worshipper 賢士

Buddhist logic 因明

Buddhist logic's thirty three fallacies 因明三十三過

Buddhist monastery 會盟寺

Buddhist monastery 祖拉康

Buddhist monastery 紺宇

Buddhist monastic community 僧門

Buddhist monk or nun 釋家

Buddhist monk or nun 釋氏

Buddhist monks or nuns who joined the order by purchasing ordination certificates. 鬻牒度僧

Buddhist orthodoxy 佛正教

Buddhist painting 佛畵

Buddhist philosopher who advocates the theory of newly perfumed seeds 新熏家

Buddhist purification movement 佛教淨化運動

Buddhist ritual [ceremony] with large banner painting 掛佛齋

Buddhist ritual [service] manual 法要集

Buddhist scripture 佛典

Buddhist scriptures 佛教教典

Buddhist scriptures 梵典

Buddhist scriptures 法典

Buddhist scriptures 諸佛經

Buddhist service 佛會

Buddhist service 法會

Buddhist stūpa worship 佛塔崇拜

Buddhist sūtras 佛經

Buddhist teaching 佛門

Buddhist teaching(s) 法教

Buddhist teachings 佛教法

Buddhist temple 佛寺

Buddhist temple 佛舍

Buddhist temple 佛閣

Buddhist temple

Buddhist temple 遊行處

Buddhist temples and Daoist shrines 寺觀

Buddhist way of doing things 釋風

Buddhists 佛徒

Buddhists 佛教徒

Buddhists 佛氏

Buddhists and non-Buddhists 內外道

Bunhwang School 芬皇宗

Bureau of Religious Affairs 宣政院

Burmese Buddhism 緬甸佛教

Cassia

Chan (Seon, Zen) lineage 禪脈

Chan (Seon, Zen) mind 禪心

Chan (Seon/Zen) contemplation 禪思惟

Chan (teaching) records 禪錄

Chan [Seon/Zen] meeting 禪會

Chan [Seon/Zen] monk 禪和子

Chan [Seon/Zen] temple 禪刹

Chan [Seon/Zen] terminology 禪語

Chan adherent 禪家

Chan and Lu (Vinaya) schools 禪律

Chan discussion 談禪

Chan functioning 禪機

Chan functioning 禪用

Chan man 禪人

Chan monk 禪僧

Chan nun 禪尼

Chan person (monk, practitioner) 禪者

Chan sicknesses 禪病

Chan student 禪子

Chan style 禪風

Chan teaching 禪教

Chan verse 禪偈

Chan/Seon encounter dialogue 禪問答

Chan/Seon students 衲僧家

Chan/Seon/Zen monastery 禪寺

Chapter on the Characteristics of Mind, Mentation, and Cognition 心意識相品

Chighnān 瑟匿

China 中土

China 震嶺

China and India 華梵

Chinese translated Buddhist texts 漢譯佛典

Chinese translation 漢譯

Chongyun Hall 重雲殿

Commemoration day of the Buddha's Enlightenment 成道齋日

Commentary on the Awakening of Mahāyāna Faith 大乘起信論疏

Compose

Concern 愍忌

Confucianism 儒教

Confucius 孔子

Congling Range 葱嶺

Consciousness-only Buddhism 唯識佛教

Council of the Seven Hundred 七百集法

Crawlers and wrigglers 蚑行蠕動

Crow-chasing novices 驅烏沙彌

Crown Prince Sudāna 須達拏太子

Dad! 阿爺

Dad! 阿釜

Dalai Lama 大喇嘛

Dalai Lama 達賴喇嘛

Daoism 老莊思想

Daoism 道家思想

Daoism 黃老

Daoist 道家

Daoist Classics 道經

Daoist classics 仙經

Daoists 道士

Daolang 道朗

Deer Park 施鹿林

Deer Park Period 鹿苑時

Democratic Management Committee 民族管理委員會

Dengjue Hall 等覺殿

Deshan's staff 德山棒

Deva King All Hearing, of the North 北方多聞天王

Deva King All Seeing, of the West 西方廣目天王

Deva King Nation Preserver, of the East 東方持國天王

Deva King Prosperity, of the South 南方增長天王

Devaputramāra 自在天魔

Dharma Assembly of the Hundred Seats 百高座

Dharma Master Chang's Prātimokṣa 高昌本

Dharma [lifestyle] of the householder 家法

Dharma abiding 法住

Dharma age 法壽

Dharma age 法臘

Dharma and dharma 法法

Dharma and precepts 法禁

Dharma and reward 法報

Dharma as armour 法鎧

Dharma assembly 法筵

Dharma assembly 法衆

Dharma assets 法財

Dharma banner 法幢

Dharma body Buddha 法佛

Dharma body Buddha 法身佛

Dharma body and wisdom body 法身智身

Dharma body buddha expounds the dharma 法佛說法

Dharma body expounds the dharma 法身說法

Dharma body is perfectly complete 法身圓滿

Dharma brother 法兄

Dharma brother 法眷

Dharma child 法子

Dharma citadel 法城

Dharma collective 雙傳

Dharma combat 法戰

Dharma concerning skillful expedients 善權法

Dharma craftsman 法匠

Dharma discussion 法談, 法論

Dharma drum 法鼓

Dharma emperor 法帝

Dharma entry of the single path 一道法門

Dharma essence 法體性

Dharma flag master 法幢師

Dharma friend 法友

Dharma function 法用

Dharma gate of unity of character 一相法門

Dharma heir 法嗣

Dharma heir 法等分

Dharma implements 法具

Dharma in thirty-seven parts(or stages), which is an aid in (attaining) enlightenment 三十七品助道法

Dharma individually realized within oneself 自身內證法

Dharma inheritance 嗣法

Dharma is the same 法同

Dharma joy and meditation bliss 法喜禪悅

Dharma lecture on the merits of the unmoving tathāgata 不動講

Dharma lightning 法電

Dharma lineage 法系

Dharma lineage 系譜

Dharma literature 法文

Dharma meeting for the discussion of Chan/Seon/Zen 談禪法會

Dharma metaphors 法譬

Dharma mountain 法山

Dharma name 法諱

Dharma nature 法性

Dharma nature free from binding to affliction and suffering 煩惱苦離繫法性

Dharma obstructions 法障

Dharma of Acala 不動法

Dharma of hundredfold merits 百福法

Dharma of impermanence 無常法

Dharma of life 生法

Dharma of mind 心法

Dharma of nirvāṇa 涅槃法

Dharma of the Buddha 佛道法

Dharma of the Dharma-king 法王法

Dharma of the Tathāgata 如來法

Dharma of the great vehicle 大乘法

Dharma of the ten directions 十方法

Dharma of warmth 煖法

Dharma of wondrous existence 妙有法

Dharma penetration 法達

Dharma preacher 說法師

Dharma preacher 說法者

Dharma radiance 法明

Dharma rain 法雨

Dharma realm Buddha 法界佛

Dharma realm concentration 法界定

Dharma relative 法類

Dharma roof 法宇

Dharma seat 法席

Dharma summer 法夏

Dharma talk 法話

Dharma talk hall 說法堂

Dharma taught by the Buddha 佛說法

Dharma teacher 教法師

Dharma teaching of the One Vehicle 一乘法門

Dharma test 法擧揚

Dharma that is attained 所得法

Dharma that is beyond language 離言法

Dharma that is not two 不二之法

Dharma transformation 法化

Dharma transmission 系脈

Dharma transmitter 傳法師

Dharma treasure 法寶

Dharma voice 法音

Dharma wheel that is turned 所轉法輪

Dharma which is not to be studied 無所學法

Dharma without characteristics 無相之法

Dharma-body has no characteristics 法身無相

Dharma-practices of the causal stage 因地法行

Dharma-preacher 法都講

Dharma-seat 法床

Dharma-seat 法座

Dharma-share 法分

Dharma-treasure Monastery 法寶寺刹

Dharma-wheel consisting of twelve 十二法輪

Dharma-wheel which arises of itself 自然法輪

Dharma-wheel which has twelve aspects (or forms) 十二行法輪

Dharmadinnā Bhikṣuṇī 達摩提那

Dharmakṣema Bodhisattva 伊波勒菩薩

Diamond Mountain 金剛山

Dinglin Temple 定林寺

Disaster Preventing Dhāraṇī 消災呪

Dominion of Silla 新羅國

Donation Free From Stain 離垢施

Dongshan's three pounds of flax 洞山麻三斤

Don’t ... ! 莫得

Dragon King of the Ocean 娑伽羅龍王

Dust

East Asia 東震

East Mountain Teaching 東山法門

Eastern Jin dynasty 東晉

Eighty fascicle version of the Huayan jing 八十華嚴

Eihei's spiritual tree 永平靈木

Eleven-faced Avalokitêśvara 十一面觀音

Emperor Wu 武帝

Emperor of the supreme Path 無極道帝

Encyclopedia of Zen Monasticism 禪宗辭典禪林象器箋

Encyclopedia of Zen Monasticism 禪林象器箋

Engaged Buddhism 參與佛教

Equanimous Forbearance 平等忍辱

Esoteric Buddhism 密教

Establishment of Consciousness-only 成唯識

Exceptionally Beautiful Face 殊勝妙顔

Executive Director of Administration 總務院長

Exposition of the Sutra on the Turning of the Wheel of the Dharma 轉法輪經憂波提舍

Faculty of Joy Bodhisattva 喜根菩薩

February-March 叵囉虞那麼洗

February-March 頗勒窶拏

Festival of the Hungry Ghosts 百種

Final Section at End of Dhāraṇī 呪尾末章

First Ancestor in China 震旦初祖

First Council 第一結集

First, I will explain... 初釋

Flower Ornament Sutra 華嚴經

Four Brahman Heavens 四梵

Four Truths as arising-and-perishing 生滅四諦

Four Truths as nonarising (and non-perishing) 無生四諦

Four Truths as nonarising (and non-perishing) 無生無滅四諦

Four Vedas 四韋陀

Fourfold Doctrinal Course 四教科

Fragrant City 香城

Free from Bonds 離結

Gandhāra art 健馱羅美術

Ganges River 恆河

Ganges river 恆伽河

Ganges river 恆水

Gate of the Heavenly Kings 天王門

God 自在作者

Golden Hued Renunciant 金色頭陀

Golden-hued Kāśyapa 金色尊者

Golden-hued Kāśyapa 金色迦葉

Goldsmith Cunda 金工純陀

Grand Tripiṭaka of the Goryeo 八萬大藏經

Grand Tripiṭaka of the Goryeo 高麗八萬大藏經, 高麗大藏經

Great Aspiration Festival 默然大法會

Great Auspicious Bright Bodhisattva 大吉祥明菩薩

Great Auspicious Great Luminous Bodhisattva 大吉大明菩薩

Great Auspicious Transformation Bodhisattva 大吉變菩薩

Great Authority of the Benefits of Practice Bodhisattva 大權修利菩薩

Great Buddha of Nara 奈良大佛

Great General of the Desert 深沙大將

Great Hymn of Praise 大頌

Great Master (Hui-)Ke 可大師

Great Qin 大秦

Great Skill in Expedient Devices 摩訶漚惒拘舍羅

Great Tang 大唐

Great Tang Trepiṭaka 大唐三藏

Great Teacher 大師

Great Teacher Jōsai 常濟大師

Great Teacher Jōyō 承陽大師

Great Teacher Ma 馬大師

Great Teacher Shōshū Fukaku 正宗普覺大師

Great Teaching 弘教

Great Vehicle Celestial 大乘天

Great Verse 摩訶梵

Great Wheel Vajra 大輪金剛

Great nāga king 大龍王

Guang and Bao 光寶

Guiyang house 潙仰, 潙仰宗

Hall of Eight Phases (of the Buddha's life) 八相殿

Hall of Perfect Interpenetration 圓通殿

Han region 漢土, 漢地

Harmonizing Agency 圓融府

Hayagrīva 馬頭金剛

Healing Buddha Hall 藥師殿

Healing Tathāgata Buddha 藥師如來佛

Heaven and Earth 天與地

Heaven of Extensive Rewards 廣果天

Heaven of Lesser Light 少光天

Heaven of Lesser Purity 少淨天

Heaven of Little Light 盧天

Heaven of No Thought 無想天

Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā 梵先行天

Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā 梵前益天

Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā 梵多會天

Heaven of the Attendants and Ministers of Brahmā 梵輔天

Heaven of the Thirty-three (gods) 忉利天

Heaven of the Thirty-three Celestials 三十三天

Heaven of the Thirty-three Celestials 多羅夜登陵舍

Heavens! 蒼天蒼天

Hermit Sage 那般尊者

Heroic March Dhāraṇī 大佛頂萬行首楞嚴陀羅尼

Heroic March Dhāraṇī 楞嚴呪

Heroic March Dhāraṇī 楞嚴祕神呪

Heroic March Dhāraṇī 首楞嚴陀羅尼

Heroic March assembly 楞嚴會

Himâlayan eight characters 雪山八字

Himâlayan half-verse 雪山半偈

Hinduism 印度教

Homage to Tathāgata Abundant Treasures 南無多寶如來

Homage to Tathāgata Ambrosia King 南無甘露王如來

Homage to Tathāgata Exquisitely Hued Body 南無妙色身如來

Homage to Tathāgata Extensive Body 南無廣博身如來

Homage to Tathāgata Fearless 南無離怖畏如來

Horsehead Mountain 馬頭山

Hourglass Drum Woods 羯鼓林

House of Tai 台家

How?

Huaguang Hall 華光殿

Hualin Park 華林園

Huanglong 黃龍

Huayan Bodhisattva 華嚴菩薩

Huayan Commentator 華嚴疏主

Huayan and Tiantai 華天

Huichang persecution of Buddhism 會昌法難, 會昌破佛

Humane Kings Assembly 仁王會

Humane Kings Assembly 仁王般若會

Humane Kings Assembly 仁王齋

Hun way of kneeling for salutation 胡跪

Hundred High Seat Ceremony for the Recitation of the Sutra for Humane Kings 仁王百高座道場

Hundred Seats Assembly 百座會

Husband of the Dame of the Bushel 斗父天尊

Hyangga 鄕歌

Hīnayāna Vinaya 小乘毘尼

I

I

I (the writer)

I alone am honored 惟我獨尊

I alone am the honored one in the heavens and on earth 天上天下唯我獨尊

I alone, am honored 唯我獨尊

I am Amitâbha, only mind, the Pure Land 己身彌陀唯心淨土

I am afraid, Wouldn't it be...? 將無

I am afraid, Wouldn't it be...? 將非

I am afraid, Wouldn't it be...? 得無

I am better 我勝

I am right 我是

I am right 我然

I and mine 我及我所

I and mine 我我所

I beg you to grant your attention 唯垂聽察

I do 我作

I have already understood suffering 苦我已知

I have fully taken refuge in the Dharma 歸依法竟

I have fully taken refuge in the Saṃgha 歸依僧竟

I have heard... 我聞

I have made 我用

I myself 吾身

I myself 我身

I originally practiced the bodhisattva path 我本行菩薩道

I originally practiced... 我本行

I say... 我言

I say... 我說

I should 請且

I take refuge 自歸依

I take refuge in buddha, honored as highest 歸依佛無上尊

I take refuge in dharma, honored as stainless 歸依法離塵尊

I take refuge in saṃgha, honored as harmonious 歸依僧和合尊

I vow to attain supreme enlightenment 佛道無上誓願成

I will articulate... 當辨

I will explain it for you 當爲汝說

I will explain it in detail for you 吾當爲汝分別解說

I will explain… 我當說

I will kill… 我當殺

I will not attain perfect enlightenment 不取正覺

I will now explain... 我今當說

I will now explain… 我今說

I worship 滿泥

India 信度國

India 天竺

India 竺乾

India 賢豆

Indian Buddhism 印度佛教

Indian Emperor 梵皇

Indian chess 波羅塞, 波羅塞戲

Indian chess 象棊

Indian crane 娑羅娑

Indian monk 梵僧

Indian or Central Asian monks 胡道人

Indian philosophy 印度哲學

Indian scriptures 竺經

Indian studies 印度學

Indic writing 梵字

Indo-Scythians 月支

Indra's Net 因陀羅網

Indra's Net 帝網

Indra's Net 帝釋網

Indra's altar 大因陀羅壇

Indra's bow 帝弓

Indra's cave 帝釋巖

Indra's cave 帝釋窟

Indra's hand 因陀羅呵悉多

Indra's throne 大因陀羅座

Indra's vase 帝釋甁

Indra's vase 德祥甁

Itinerant Monk Lu 盧行者

Jainism 耆那派

Jambū River 閻浮檀

Jetavana 祇樹花林窟

Jewel Water Bodhisattva 寶水菩薩

Jeweled Groves 寶林

Jiao Iron Beak 覺鐵嘴

Jiaoshan code of rules 焦山規約

Joyful 善快

July-August 室羅筏拏, 室羅縛拏

Jōhō Shichirō Daigen Shuri Bodhisattva 招寶七郞大權修理菩薩

Kantaka Stupa 迦那迦房

Kauṇḍinya and the five mendicants 拘鄰五人

Kauṣṭhila 拘瑟底羅

Kern, Johan Hendrik Caspar 克恩

Khara 軻羅

Khmer 吉蔑族

Kikana 稽薑那

King Whose Two Legs Straddle a Lion 雙脚跨獅王

King of Great Power 大力王

King of Treasures samādhi 寶王三昧

King of scriptures 經王

King of the Brahma Heaven 梵王

King of the Buddha-Path 佛道法王

King of the Ten Kinds of Nectar 十甘露王

King of the Ten Vows 十願王

Korean Buddhist Canon 高麗大藏經

Korean Buddhist Canon 麗藏

Korean Canon 高麗藏

Kumārajīva translation 什譯

Kustana 豁旦

Kuśa 衢黠

Land of Amitāyus 無量壽國

Land of Peace and Bliss 安樂國土

Land of Purity and Peace 淸泰國

Layman Pang 龐居士

Layman Vimalakīrti 維摩居士

Lesser Yuan 小遠

Lotus Sutra studies 法華教

Lotus sect 蓮門

Lotus's doctrine of the one vehicle 法華一乘

Lucifer 露際弗爾

Luminosity Beyond That of the Sun and Moon 超日月光

M.A. 擧人

Mahayanist 大乘補特伽羅

Mahā t'an-ch'ih dhāraṇī 摩訶袒持陀羅尼

Mahānāga 摩訶那

Mahānāga Park 摩訶那伽園

Mahāvairocana, Ratnaketu, Supuṣpita, Padmanetra, and Divyadundubhimeganirghoṣa 日幢華眼鼓

Mahāyāna Buddhism 大乘佛教

Mahāyāna Saddharmapuṇḍarīka-sūtra 大乘妙法蓮華經

Mahāyāna Vaipulya scriptures 大乘方等經典

Mahāyāna Vinaya 大乘律

Mahāyāna Vinaya 大乘毘尼

Mahāyāna Vinaya Tradition 大乘律宗

Mahāyāna mind 摩訶衍心

Mahāyāna path 摩訶衍道

Mahāyāna sūtras 摩訶衍經

Mahāyāna temple 大乘寺

Maitreya Buddha, of future birth 當來下生彌勒尊佛

Maitreya Hall 彌勒殿

Maitreya Hall 龍華殿

Maitreya devotion 彌勒信仰

Malaya in Malabar 摩利伽羅耶

Malaysian Buddhism 馬來西亞佛教

Manchurian language 滿州語

Manichaeism 摩尼教

Manual of Buddhist Practices 釋氏要覽

Mars 火星, 火曜, 火曜日

Mars 阿伽羅伽

Mars 鴦哦囉迦

Marvelous High Mountain 妙高山

Master of the Hundred Commentaries 百本疏主

Master of the Teachings of Supernatural Powers 圓通教主

Mauryan dynasty 孔雀王朝

Mañjuśrī Bodhisattva, of great sagacity 大聖文殊師利菩薩

Medicine Buddha Triumvirate 藥師三尊

Medicine Tree King body 藥樹王身

Meditation Master from India 天竺禪師

Meng family dame 孟婆神

Mercury 辰星

Mercury 部引陀, 部引陁

Middle Way of Buddha-nature 佛性中道

Ming Canon 明藏

Ming edition 明版

Mingkuang's Commentary 明曠疏

Missaka Groves 眉沙園林

Mongol or Turkish word implying praise 蘭奢

Mongol or Turkish word implying praise 蘭闍

Monk Designate 大選

Most Eminent in Explaining the Dharma 說法第一

Most Eminent in Explicating the Inner Meaning of the Doctrine 論義第一

Most Holy Blessed One 大聖薄伽梵

Most honored Enlightened One 大覺尊

Mount Ahogaṅgā 阿烋河山

Mountain Spirit Shrine 山神閣

Mountain of Marvelous Appearance 妙顯山

Mr. Dharma 法公

Mt. Heng 衡山

Mucilinda's pond 文池

Māra King 魔王

Māra activities 魔行

Māra's Net 魔羅網

Māra's army 魔衆

Māra's light 魔光

Māra's people 魔民

Māra, the enemy 魔怨敵

Māras of the body 身魔

Māra’s Pleasure 魔所樂

Māra’s deeds 魔爲

Nandana Groves 離陀園

National Preceptor of Doctrinal Harmonization 和諍國師

Neemb tree 任婆

Neemb tree 絍婆

Nemindha 尼民陀

Nepal 尼泊爾

Nepal 尼波羅國

Nepal 泥波羅

Nepalese Buddhism 尼泊爾佛教

Nestorian Christianity 景教

Nirgrantha adherent 離繫子

Niutou Chan 牛頭禪

Non-living 非壽非命

Northern Buddhism 北方佛教

Northern Canon 北藏

Northern India 北印度

Northern Liang 北涼

Northern Qí dynasty 北齊

Northern Wei 北魏

Nāgârjuna's art of longevity 龍樹長年之術

Old Hun 老胡

One Life Bodhisattva 一生大士

One Vehicle 一乘

One Vehicle and three vehicles 一乘三乘

One Vehicle bodhisattva 一乘菩薩

One Vehicle enlightenment 一乘菩提

One Vehicle ocean 一乘海

One Vehicle teaching 一乘教

One Vehicle teaching that expresses the nature 一乘顯性教

One-glance Worthy 目擊丈夫

Opening Line 序引

Opposing Mountain 案山

Orion and Mercury 參辰

Our Great Benefactor and Founder of the Teachings, the Original Master Śākyamuni Buddha 大恩教主本師釋迦牟尼佛

Palace of the Asuras 阿修羅宮

Panchen Lama 班禪喇嘛

Paradise Constellation King Samadhi 樂宿王三昧

Path and rules of morality 道律

Peak that Flew Here 飛來峰

Perfectly Awakened 正遍智

Perfectly Awakened 正遍覺

Persian Incense 窶具攞

Persian incense 安息香

Persian incense 拙具羅

Persian incense 掘具羅

Persian incense 求求羅

Phārusaka Groves 波留沙迦園林

Pile of Incense 揵陀羅耶

Plaque of Dragons and Elephants 龍象榜

Platform Sutra of the Dharma Treasure 法寶壇經

Pleiades constellation

Poems of Hanshan 寒山詩

Practice Site of Mysterious Adornment 密嚴道場

Practitioner Neng 能行者

Prajñā Period 般若時

Preceptor Guangtong 光統律師

Prince Dharma Ability 法才王子

Prince of South India 南天太子

Profound Liberation 深密解脫

Puhua' ringing of the bell 普化搖鈴

Pure Land 凈土

Pure Land 淨土

Pure Land master(s) 淨家

Pure Land of Mysterious Adornment 密嚴淨土

Pure Land of abandonment of thought 捨念淸淨地

Pure Land teaching 淨土教

Pure Land teaching 淨土門

Pure Rules of the Chan School 禪門淸規

Pāli 巴利

Pāli language 巴利語

Pālisades

Pūrva-Videha, in the east 東弗于逮

Qin lute 秦箏

Qingyuan 靑原

Queen of Heaven 天后

Ratnaketu 寶星佛

Realm of Samantabhadra 普賢境界

Record of the Chan Master Linji Huizhao 臨濟慧照禪師語錄

Red Hat Lama 夏瑪巴

Rocana Buddha, complete enjoyment body 圓滿報身盧遮那佛

Sacred Monk's acolyte 侍聖

Sacred Monk's acolyte 聖侍

Sacred Monk's acolyte 聖僧侍者

Samantabhadra Bodhisattva, of the great vehicle 大乘普賢菩薩

Samantabhadra after the Buddha 佛後普賢

Samantabhadra as all tathāgatas 一切如來普賢

Sanskrit 天語

Sanskrit

Sanskrit alphabet in fifty letters 五十字母

Sanskrit text 梵文

Sanskrit texts 梵本

Sanskrit vowels 字緣

Sanskrit word 梵言

Saturn 鎭星

Satyasiddhiśāstra masters 成論師

Sautrāntika scholars 經部師

Saṃgha Jewel Monastery 僧寶寺刹

Saṃghamitra 僧伽蜜多

School of Correct Logic 正量部

School of the Universal Dharma 普法宗

Scythian 塞迦

Second Ancestor in China 震旦二祖

Second Buddhist Council 第二集, 第二集法藏

Second Week's Ceremony 後七日御修法

Secret Dhāraṇī 祕密神呪

Self-admonitions for Beginning Practitioners 初發心自警文

Self-so Śākyamuni 自然釋迦

Seon (Chan, Zen) temple 禪閣

Seon Buddhism 禪佛教

Seon students 修行僧

Seven Ordinands 預試七人

Shared advancing to Distinct 別入通

Shared advancing to Distinct 別接通

Shared, Distinct, and Perfect [Teachings] 通別圓

Shinto faith centered on shrines 神社神道

Shogaku 諸嶽

Siddhaṃ alphabet in fifty letters 五十字門

Silla Buddhism 新羅佛教

Single-word Mañjuśrī 一字文殊

Six Houses and Seven Schools 六家七宗

So Taesan 少太山

Song Canon 宋版

Song dynasty 宋朝

Song of Dharma Nature 法性偈

Song period translation 宋譯

South of Congling 嶺南

Southern Buddhism 南傳佛教

Southern Buddhism 南方佛教

Southern Canon 南藏

Southern Continent 南洲

Southern India 南天

Southern Sea 南海

Speed-of-the-Wind Samādhi 風奮迅三昧

Sthiramati, Nanda, Dignāga, and Dharmapala 安難陳護

Subhūti and Śāriputra 空生身子

Sumati Bodhisattva 須摩提菩薩

Sumeru altar 須彌壇

Sumeru throne 須彌座

Sun of Wisdom, Most Venerable of the Great Saints 慧日大聖尊

Superb Power 威德自在

Sutra of the Deathbed Injunction 遺教經

Sutra of the Lotus of the Wonderful Dharma 妙法蓮花經

Sutra on the Aggregates, Realms, and Fields 陰持入經

Suyāma celestial kings 夜摩天王

Syria 大泰

Sāṃkhya non-Buddhists 數論外道

Tai and Heng 台衡

Taia sword 太阿

Taia sword 泰阿

Taima maṇḍala 當麻曼荼羅

Taimitsu 臺密

Tajiks 條支

Tang Register of Monks 僧帳

Tang Register of Monks 僧籍

Tang and Ran 騰蘭

Tang lute 唐琴

Tang register 供帳

Tathāgata appearing in this world 如來興世

Tathāgata appears or does not appear in the world 如來出世若不出世

Tathāgata as originally arisen 如來本起

Tathāgata day 如來日

Tathāgata expounds the dharma 如來說法

Tathāgata who has omniscience and is worthy of offerings 如來應正遍智

Tathāgata Śākyamuni 釋迦如來

Tathāgata's appearance in the world 如來出世

Tathāgata's comprehensive knowledge of particular things 如來種知

Tathāgata's emitted and returned light 如來光明出已還入

Tathāgata's epithets 如來名號

Tathāgata's noble lineage 如來聖種

Tathāgata's speech and voice 如來言音

Tathāgata's transformation body 如來化身

Tchakas 赭羯

Ten Buddha Names 十佛名

Ten Irate Deities 十忿怒明王

Ten Kings 十王

Ten Purifying Days of Kṣitigarbha Bodhisattva 地藏菩薩十齋日

Ten evil deeds 十惡

Tendai as esoteric school 台密

The Brahma’s Net Ceremony 梵網會

The contemplation of severing afflictions 斷想

The supernormal power of unimpeded bodily function 身通

Third Buddhist Council 第三結集

Third Patriarch 三祖

Thousand Handed Avalokitêśvara 千手觀音

Thousand Hands 千手千眼觀音

Three Sages of the East 東方三聖

Three Treasures 三寳, 三寶

Three Treasures are the same in essence 同體三寳

Three-part Lotus Sutra 法華三部經

Thunderbolt-in-hand 和夷羅洹

Thus Come One 如來尊

Thus Come One's robe 如來衣

Thus-come, Worthy [of Offerings], Perfectly Omniscient 如來應正遍知

Thus-come, Worthy of Offerings, Perfectly Enlightened 如來應供等正覺

Tiantai path 台道

Tiantai precepts 天台律

Tiantai teachings 台教

Tibet 西藏

Tibetan Lamaism 西藏嘛教

To resolve to attain enlightenment and save all beings 發眞正菩提心

To switch genders 轉根

Tokharestan 月支國

Tower of Prabhūtaratna[-tathāgata] 多寶塔

Tripiṭaka Compiled at the Council of Mahākāśyapa 迦葉結集法藏

Tripiṭaka [Master] of Da Cien [Temple] 大慈恩三藏

Tripiṭaka and Shared teachings 藏通

Tripiṭaka of the Lesser Vehicle 小乘三藏

True Dharma Flower 正法華

Turkic tribes 塞外民族

Tuṣita Heaven 兜率陀天

Tuṣita Heaven 兜術天, 兜術陀天

Tuṣita Heaven 知足天

Tuṣita Heaven 覩史天

Tuṣita Heaven 都率天

Tuṣita and the Yama heavens 兜夜

Uighur 囘鶻

Uighurs 迴紇

Uighurs 迴鶻

Unexcelled Honored One 無上世尊

Unexcelled Knower of the World 無上世間解

Unsurpassed Tamer of Beings 無上調御丈夫

Ursa Major 七星

Ursa Major 北斗, 北斗七星

Ursa Major 斗宿

Vairocana Buddha 毘盧舍那佛

Vairocana Buddha 盧舍那佛

Vairocana Buddha, pure dharma body 淸淨法身毘盧舍那佛

Vairocana Hall 毘盧殿

Vairocana in the garbhadhātu 胎大日

Vairocana meeting 大日供

Vairocana the original body 本身盧舍那

Vairocana, the king of enlightenment 大日覺王

Vairocana-samādhi 一切如來眼色如明照三摩地

Vaiśeṣika teacher or philosopher 勝論師

Vaiśālī Council 毘舍離城結集

Vajrapāṇi 金剛手

Vasubandhu 筏蘇盤豆

Vasumitra 筏蘇蜜呾多羅

Vatsa 筏嵯

Vehicle of the Buddha-Path 佛道乘

Vehicle of the disciples (of the Buddha) 弟子乘

Venerable Ānanda 尊者阿難

Venerable Śāriputra 大德舍利弗

Venus 太白星

Venus 戌羯羅

Venus 明星

Venus 金星, 金曜

Verañjā 毘蘭若

Verse for Bell Ringing 鳴鐘偈

Verse for Donning Kaṣāya 搭袈裟偈

Verse for Setting Out Bowls 展鉢偈文

Verse of Disfigurement 毀形偈

Verse of Five Contemplations 五觀偈

Verse of Four Universal Vows 四弘誓願文

Verse of Giving Wealth 施財偈

Verse of Homage to Buddha's Relics 舍利禮文

Verse of Impermanence 無常偈

Verse of Purifying Place of Practice 淨道場偈

Verse of Purity While Abiding in the World 處世界梵偈

Verse of Rice for Spirits 生飯偈

Verse of Rinse Water 折水偈

Verse of Robe and Bowls 衣鉢偈

Verse of Seeking the Way 求道偈

Verse of Sitting Cloth 坐具偈

Verse of Spiritual Aspiration 發心偈

Verse of Threefold Refuge 三歸依文

Verse of Threefold Refuge 三歸禮文

Verse of Tonsure 剃髮偈

Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas 七佛通戒偈

Verse on the Dharma-body 法身偈

Verse upon Hearing the Mallet 聞槌偈

Verses for Face Washing 洗面偈

Verses of Food Offering 施食偈

Verses of Purification 洗淨偈

Verses of the Elder Nuns 長老尼偈

Verses of the Elders 長老偈

Vibhāṣā council 婆沙會

Vietnam 越南

Vimalakīrti shrine-cabinet 維摩龕

Vinaya 律者

Vinaya Piṭaka 戒律藏

Vinaya of the five schools 五律

Vinaya school of the southern mountain 南山律宗

Virūḍhaka and Śiva 增長廣目

Vulture Peak 鷲山

Vulture Peak Ceremony 靈山齋

Vulture Peak Hall 靈山殿

Vulture Peak assembly 靈山會

Wakhan 薄健

Water-Subtlety Heaven 水微天

Way of the Pratyekabuddhas 獨覺乘

Way-seeking monks 求道僧

Wei period translation 魏譯

West Asian race 胡種族

West librarian 西藏主

Western Heaven 西天

Western Jìn Dynasty 西晉

Western Xia 西夏

Western transmission 西傳

Wheel of the scriptures 經輪

Wheel-Turning Sage King Above the Moon 月上轉輪聖王

When?

White Banner Deva 白旗天人

White Lotus Society 白蓮之交

White Lotus Society 白蓮華社

Who? Whom? 阿誰

Why?

Wind-wheel of Impartial [Abode] 平等風輪

World Honored Buddha teaches 佛世尊說

World Honored One says... 世尊說

Xiao temples 蕭寺

Yajñadatta's madness 演若狂性

Yama 燄天

Yama Heaven 焰魔天

Yama's judgment hall 琰魔王廳

Yama's lictors 琰魔卒

Yama's messengers 琰魔使

Yamani 野寐尼

Yarkhand 莎車

Yavana 臾那世界國

Yellow Faced Old Master 黃面老子

Yoga school 瑜伽派

Yogâcāra masters of old 先舊觀行師

Yogâcāra philosopher 唯識家

Yogâcāra precepts 瑜伽戒

Yuan Canon 元藏

Yuan canon 元版

Yuan dynasty 元朝

Yuanwu Keqin 圜悟克勤

Yunmen house 雲門宗

Yunmen's one-word barrier 雲門一字關

Zhaozhou's dog 趙州狗子

Zhaozhou's word mu 趙州無字

Zhejiang 浙江

Zhixian 智賢

Zoroastrian temple 祆寺

Zoroastrianism 火教

Zoroastrianism 火祆教

Zoroastrianism 祆教

[afflictions] eliminated by insight into the truth of suffering 見苦所斷

[clear] mirror 明鏡

[him/her]self wants to 自欲

a (female) spirit who abides in a tree 樹神

a believer 信徒

a combination 一合

a container made of white beryl 白琉璃器

a court girl 伎女

a dancing girl 妓女

a donkey's saddle-bone 驢鞍橋

a flower of the puṇḍarīka 不那利華

a flower of the utpala lotus 優缽蓮花

a flower of the utpala lotus 優鉢蓮花

a fool 癡者

a fortress 經鎭

a grain and a drop 塵渧

a great hell 大泥犁

a halfpence 半錢分

a limit 盡處

a professional (female) dancer or singer 伎人

a state of samādhi 三昧處

a treatment 爲療

a verse says . . . 頌曰

a world like this 如是世界

aah!

aah! 嗚呼

abandon 委在

abandon 捐捨, 捐棄

abandon

abandon 捨棄離, 捨棄

abandon 放捨

abandon 棄捨

abandon 棄擲

abandon 棄舍

abandon 棄離, 棄香

abandon 發遣

abandon 破遣

abandon 蠲捨, 蠲棄

abandon 離之

abandon (one's body) because of (its) decrepitude 朽棄

abandon [worldly] affection 棄恩

abandon again 復還棄捨

abandon agitation 捨厭意

abandon completely 蠲盡

abandon conceptualization 棄想

abandon cyclic existence 背捨

abandon desire 棄欲

abandon desire 離欲

abandon discriminations 亡機

abandon discriminations 忘機

abandon discriminations and return to one's original nature 去情顯性

abandon distantly 遙擲

abandon ease 捨樂

abandon evil and cultivate goodness 廢惡修善

abandon home 捨家

abandon one's family 棄家

abandon oneself 亡身

abandon oneself 自棄

abandon oneself (to something) 捨身

abandon oneself to 耽湎

abandon sentient beings 捨衆生

abandon the body 放身

abandon the secular 棄俗

abandon the traces and disclose the source 廢迹顯本

abandon the world 棄世

abandon the world 離世

abandon thought 喪意

abandon voluntarily 故捨

abandoned 可斷

abandoned 所捨

abandoned 所離

abandoned 永棄捨

abandoning 令捨

abandoning the householder's life and going to the renunciant's life 捨家法趣於非家

abandonment 棄脫

abandons himself to 耽媔

abbatial acolyte 室的侍者

abbess 尼大師

abbot 上手

abbot 上方

abbot 主首

abbot 住持職

abbot 住職

abbot 和尙

abbot 堪布

abbot 方丈

abbot 院主

abbot's private quarters 寢堂

abbot's quarters 方丈室

abbot's robe 紅衣

abbreviate 略敍

abbreviate the form of the word 訛略

abbreviated as . . . 略爲

abdominal dropsy 水腹

aberrant meditation 邪禪

aberrant teachings 魔說

aberrantly determined 邪定

aberrantly determined sentient beings 邪定衆生

abhidharma 毘曇

abhidharma collection 對法藏

abhors existence 憎有

abide

abide 住在

abide comfortably in the manifest world 現法樂住

abide contentedly in 喜樂安住

abide endowed with moral discipline 具尸羅住

abide having entered upon 正受住

abide in 安置處

abide in Brahma practices 住梵行

abide in a peaceful and quite environ 閑居

abide in a state of dissipation 居放逸處

abide in analytical meditation 住觀察

abide in goodness 住善

abide in indifference [toward worldly desire] 住捨

abide in nirvāṇa 住涅槃

abide in realization of comfort 安樂住

abide in realization of comfort 安樂而住

abide in that mental state 住其心

abide in the center 中住

abide in the contamination of pleasures 樂相雜住

abide in the dharma 住法

abide itself 自住

abide on the outer layer etc 在膚

abide separately 遠離而住

abide temporarily 暫住

abide with ardors 住熱光

abide without changing 住不變

abider in the fruit of a once-returner 斯陀含果

abides 能住

abides at the pinnacle of existence 安住勝有頂定

abides here 住於此

abides in indifference 無顧戀住

abides in marks 相住

abides in the dharma 住內法

abides in the stage of nonretrogression 安住不退轉地

abides in unenlightened stages 安住凡住

abides momentarily at the time of production 生時暫住

abiding afflictions 住煩惱

abiding and abode 住所住

abiding and disappearance 住滅

abiding arrival at the final stage 安住到究竟地

abiding at the gate of liberation 解脫門住

abiding cognition of the most excellent profound dharma 最勝妙法住智

abiding comfortably in the manifest world 現法樂

abiding for a single eon 一劫住

abiding forever, never destroyed 常住不壞

abiding in [one's] seed nature 住種性

abiding in comfort 樂安隱

abiding in correct practices 在正行

abiding in correct wisdom 正知而住

abiding in goodness 善宿

abiding in hardship 住艱辛

abiding in hope for 在意樂

abiding in intermediate existence 在中有

abiding in liberation 解脫住

abiding in non-frivolity 無放逸住

abiding in one-pointedness 一緣住

abiding in present manifestation 住現在前

abiding in the air 空居

abiding in the body 身住

abiding in the certainty of attaining enlightenment 住正定聚

abiding in the clouds 雲居

abiding in the fruit 住果

abiding in the intermediate state 住在中有

abiding in the most excellent 住最勝

abiding in this stage 住此住中

abiding in wishlessness 無希望住

abiding joyfully in the manifest world 現法喜樂住, 現法安樂住

abiding mind 住心

abiding of abiding 住住

abiding production 住生

abiding retrogression 住退

abiding within the determined class of beings 住於正定之聚

ability 力能

ability

ability 有能

ability 物機

ability 能力

ability and learning 才學

ability of the possession of spiritual powers 神足輪

ability to prevent 能防

ablative case 從格

ablative case 所從聲

able 可復

able 可能

able 善能

able 有智力

able 能可

able 能堪

able person 能人

able to

able to 能得

able to 能逮

able to [achieve] consummate nirvāṇa 能般涅槃

able to abide 能安住

able to accomplish oneself 自能成辦

able to accurately express and deny 能正顯除

able to analyze 能思擇

able to appropriate the body 能執持身

able to ask 能問

able to assimilate 能攝取

able to avoid forgetting 能不忘失

able to be free from desire 能離欲

able to be responded to 應可

able to be without desire correctly 能正離欲

able to bear a burden 能荷負

able to become a buddha 得成佛

able to bring about rebirth 能感生

able to call forth 能引生

able to care for others 能仁

able to cause 能令生

able to cause 能使

able to cease 能除滅

able to clarify 能明了

able to comprehend 能了解

able to control 得調伏

able to correctly elucidate 能正記別

able to destroy 能壞

able to develop without impediment 能自在轉

able to disclose 能顯示

able to do as one wishes 隨意自在

able to eliminate 得斷

able to eliminate 能滅除

able to endure 能堪耐

able to endure 能忍

able to enjoy 能受用

able to enter 得入

able to establish 得成

able to exceed 能越度

able to exist 能有

able to expound 能演說

able to extinguish 能滅

able to float 能浮

able to fulfill 能滿

able to fully... 能究竟

able to gather 能集

able to get hold of oneself 能自攝受

able to get rid of 能去

able to give medical treatment 能瞻療

able to go 能往

able to go towards 能趣

able to harm 能損害

able to hear 得聞

able to illluminate 能照

able to induce untainted cognitions 能引無漏智

able to initiate an impetus toward. . . 能發趣

able to know accurately 能如實知

able to lead to indifference 能引出離

able to liberate 能解脫

able to make offerings 得供養

able to master 能達

able to meet 得值

able to move 能動

able to naturally transform in one's mind 於其自心能自在轉

able to obstruct cognition 能障智

able to oppose 能敵

able to overcome difficulty 難可勝

able to penetrate 能貫

able to penetrate 能通達

able to practice 能修

able to properly abide 能正安處

able to properly draw in 能正授與

able to properly respond 能正答

able to protect 能護

able to purify 能淸

able to quell 能伏

able to quickly attain 便能獲得

able to reach 得至

able to reach 能到

able to reach realization 能趣證

able to recall 能憶念

able to remove 得除滅

able to remove 能拔

able to remove [their transgressions] according to the rules of confession 如法悔除

able to remove afflictions 能斷煩惱

able to resist 能抗

able to respond 能感

able to restrain oneself 能自防禁

able to return 得還

able to ride 得乘

able to roundly subdue 普能降伏

able to scrutinize carefully 能觀察

able to separate from 能遠離

able to show 能顯現

able to skillfully accord with 善能隨順

able to skillfully expound 善能宣說

able to speak 能言

able to stop 能遮

able to take in others 能攝受他

able to tame 能調伏

able to teach to others as one wishes 隨其所欲能爲他說

able to think 能思

able to understand 能解

able to understand the extremely profound import and the hidden meaning 能解甚深義理密意

able to witness 能證

ablution 灌浴

ably smites down 善能摧伏

abode 住處

abode 刹摩

abode

abode

abode 所住

abode 所住處

abode 所居, 所居處

abode 處住

abode [stage] of practice 行住

abode [stage] of the bodhisattva's innate potentiality 菩薩種性住

abode [stage] of unimpeded understanding 無礙解住

abode is perfected 住處圓滿

abode of Brahma 梵住

abode of Indra 帝居

abode of arousal of the intention [for enlightenment] 發心住

abode of compassion 慈悲室

abode of consecration 灌頂住

abode of correct mind 正心住

abode of cultivation 修住

abode of dharma nature 法性住

abode of no retrogression 不退住

abode of nurturing 治地住

abode of one truth 一法句

abode of practice 修行住

abode of producing virtues 生貴住

abode of purity and impurity 雜淸淨住

abode of resolute practice 勝解行住

abode of stillness 靜室

abode of superior concentration 增上心住

abode of superior insight that is associated with [the cessation of] dependently-arisen [transmigration] 緣起相應增上慧住

abode of superior insight that is associated with the cessation of dependently-arisen transmigration 緣起流轉止息相應增上慧住

abode of superior insight that is associated with the truths 諸諦相應增上慧住

abode of the Tathāgata 如來室

abode of the apex of reality 實際住

abode of the bodhisattva nature 種性住

abode of the bringing about of the gate of the dharma of liberation 能引解脫門法住

abode of the dharma-prince 法王子住

abode of the family seed 種姓住

abode of the full accomplishment of bodhisattvahood 成滿菩薩住

abode of the perfection of wisdom 般若波羅蜜多住

abode of the pure mind 淨心住

abode of the sages 仙人住處

abode of the true child 童眞住

abode of their own predisposition 自種性住

abode of ultimate consummation of bodhisattvahood 最上成滿菩薩住

abode of unadulterated purity 純淸淨住

abodes of being 有情居

abodes of sentient beings 衆生居

abodes of three kinds of superior insight 三種增上慧住

abodes, practices, dedications of merit, and grounds 住行向地

about 阿毘

about now 來今

about to 且欲

about to 甫當

about to appear 將發

about to enter 將入

about to reach 將至

above

above and below 上下

above discriminated... 如前分別

above the moon 月上

above this 於其上

above this 此上

above three 上三

above-explained 上所說

above-explained 上說

above-explained 上述

abscess

absence in similar instances and absence in dissimilar instances 同品非有異品非有

absence in similar instances, both presence and absence in dissimilar instances 同品非有異品有非有

absence in similar instances, presence in dissimilar instances 同品非有異品有

absence of a set doctrine 無定法

absence of arising 無生長

absence of aspiration 無願

absence of boldness or inconsiderate hastiness 無卒暴

absence of deluded thought 無念無心

absence of grasping 無取

absence of hindrance 虛空無爲

absence of individual existence 無人

absence of intentional thought 無意

absence of intrinsic nature in/of arising 生無自性性

absence of regret 無追悔

absence-condition> 非有緣

absence/lack of the type of equanimity derived from deficiency (of productive conditions rather than) analysis 無不擇捨

absentmindedness 放心

absolute 畢竟

absolute 絕待

absolute nonarising 畢竟不生

absolute radiance 極光

absolute realm 物外

absolute subtlety 絕待妙

absolutely empty 畢竟空

absolutely impossible 不可復

absolutely must... 直須

absolutely pure 究竟淸淨

absolve 能除

absolve 除遣

absorbed in play 耽戲

absorbed in thought on... 繫念思惟

absorption 三摩帝, 三摩底

absorption of bliss 喜樂定

absorption of meditation on the buddha 觀佛三昧

absorption of mindfulness of the buddha 念佛三昧

absorption of stilling of thought 寂靜三昧

absorption of total extinction 入滅定

absorption that observes the limit of [conditioned] existence 觀頂三昧

abstain

abstain from evil 沮惡

abstention from covetousness 不貪欲

abstention from eating at inappropriate times 不非時食

abstention from eating meat 不食肉

abstention from eating meat 斷肉

abstention from erroneous views 不邪見

abstention from malice 不瞋恚

abstention from self-adornment with scents or cosmetics 不著香華鬘不香塗身

abstention from sexual indulgence 不淫

abstention from speaking of the faults of members of the saṃgha 不說四衆過罪戒

abstention from the consumption of alcohol 不飮酒

abstinence 不喜樂

abstinence from impure activities 潔齋

abstinence from taking life 不殺生

abstinence hall 齋堂

abstruse 甚深祕密

abstruse 靈妙

abundance 隆盛

abundance of ill fortune 餘殃

abundance of successors in the monastery 門葉繁興

abundant 多有

abundant 殷廣

abundant 盈長

abundant

abundant 盛殷

abundant

abundant 豐饒

abundant 豐溢, 豐熟, 豐羨

abundant afflictions 煩惱多

abundant and (therefore) cheap 豐賤

abundant excellence 德圓滿

abundant good fortune 餘慶

abundant rice 多子

abundant wealth 饒財

abundantly virtuous 厚德

abundantly virtuous 尸梨伽那

abusive language 惡口罵

abyss

acacia sirissa 尸利駛

accept 引接, 引攝

accept 許受

accept an apology 受謝

accept an invitation 受所請

accept an offering 受施

accept and continually observe [the precepts] 受護

accept and enjoy 忍樂

accept and transform 攝化

accept as is 現前忍許

accept reverently 啓受

accept the three refuges 受三歸

acceptance

acceptance of (the principle of) nonarising 無所從生不起法忍

acceptance of (the principle of) nonarising dharmas 無所從生法忍

acceptance of (the principle of) unborn Dharmas 無從生忍

acceptance of illusoriness 如幻忍

acceptance of the precepts 歸戒

accepted 所施設

accepted 所至

accepted by both parties 共許

accepted by the world 世間極成

accepted reality 極成眞實

accepting a donkey's saddle-bone 認驢鞍橋

accepting gold and silver 金銀淨

accepting the full set of precepts 納具

access 外行

access meditation 外行禪

access meditation 禪外行

accidental 客塵

accidentalism 偶然論

acclamation of the scriptural teaching 顯揚聖教

accommodations 屋舍

accompanied 倶行

accompanied by 共起

accompanied by a smile (?) 含笑爲先

accompanied by faculties 有根

accompanied by happiness 樂共起

accompanied by neither pleasure nor pain 不苦不樂倶行

accompanied by pain 苦倶行

accompanied by pleasure 樂倶行

accompanied by suffering 苦共起

accompany

accompany 稱順

accompany 隨去

accompany through the night 伴夜, 伴靈

accomplice 害伴

accomplish

accomplish 稱遂

accomplish 辦足

accomplish both together 倶成就

accomplish enlightenment 成菩提

accomplish fully 成究竟

accomplish great work 成大事

accomplish one's labor by prolonged sitting 坐久成勞

accomplish rapidly 速成

accomplish supernatural powers 成就神通

accomplish the highest level 成上品

accomplished 圓成實

accomplished 實成就

accomplished 已成

accomplished 悉曇

accomplished 悉檀

accomplished 悉談

accomplished 所成

accomplished 極成

accomplished 神驗

accomplished 能成辦

accomplished / consummate nature 圓成實自性

accomplished in accord with 隨成

accomplished or not accomplished 遂不遂

accomplished teacher 師匠

accomplished vow 滿足願

accomplishes 成作

accomplishes 成爲

accomplishes 能辦

accomplishes [one's] works 成辦所作

accomplishes supreme correct enlightenment 成最正覺

accomplishment 悉底

accomplishment 悉檀義

accomplishment 正成

accomplishment of Buddhahood in the three times 三世成佛

accomplishment of diagnosis and correction 對治悉檀

accomplishment of elimination of evil 斷惡悉檀

accomplishment of good works 善修事業

accomplishment of one's vow 願成就

accomplishment of perfuming 薰成

accomplishment of truth 成實

accomplishment(s) 圓滿事

accord [with] 能隨順

accord with 順應

accord with and enter 隨入

accord with and enter according to one's wish 愛樂隨入

accord with conditions 隨緣

accord with emptiness 順空

accord with others [level of understanding] 隨他

accord with purity 隨淨

accord with reality 稱理

accord with reason 隨順理

accord with the dharma 稱法

accord with the essential 隨性

accord with the world 順世

accord with things as they are 順如

accordant 柔順

accordant Dharma 隨順法

accordant creation 順造

accordant hindrances 相順障

accordant practice 隨順行

accordant with conditions, yet unaltered 隨緣不變

accordant with reality 如其實義

accordant with reality 如義

according to 依故

according to 隨方

according to (one's) capacity 隨器

according to (various types) 隨彼彼色類

according to a treatise 因論

according to actions 隨所行

according to attachment 隨執

according to capacity 當機

according to circumstances 隨事

according to circumstances> 隨業

according to class 隨類

according to delusion 隨癡

according to discriminations 隨情

according to each situation 隨彼彼處

according to experience 隨感

according to fact 據事

according to intention 隨義

according to its location 隨其處所

according to language 如言

according to law or rule 由法

according to one's ability 隨分

according to one's ability 隨能

according to one's ability and strength 隨能隨力

according to one's desire 隨所樂, 隨所欲

according to one's desires 隨其欲

according to one's lot 順分

according to one's power 隨力

according to one's wish 任意

according to one's wish 隨所願心

according to one's wishes 如欲

according to passages like this. . . 准此等文

according to precedence or superiority 就勝

according to principle 約理

according to reality 由法爾

according to reason 依理

according to reason 由理

according to rule 方規

according to rule 法爾

according to seed 有種子

according to that which... 隨所

according to the above-explained... 由前所說

according to the approach 隨門

according to the assembly 順衆

according to the color 隨色

according to the dharma 如法

according to the inclinations of sentient beings 隨衆生心

according to the meaning 約義

according to the method 約法

according to the place [circumstances] of birth 隨所生處

according to the prior 準前

according to the prior... 依前

according to the rules 法然

according to the rules of confession 如法悔

according to the scriptural teaching 如契經說

according to the seasons 順時

according to the situation 當分

according to the situation 隨處

according to the state of its essential nature 從其自性修行

according to the sutra(s) 如經

according to the understanding of ordinary unenlightened people 嬰兒慧所化

according to the various abilities of sentient beings 應羣機, 應群機

according to the wisdom and insight as described in the Vinaya-piṭaka 隨律經

according to the words 隨言

according to vision 隨見

according to your wish 隨意所

according with and opposing 順違

according with conditions, released into the vast world 隨緣放曠

according with faculties 隨機

according with phenomena 隨事者

according with the mundane 隨順世間

accordingly 由隨

accordingly 直是

accordingly 隨以

accordingly contemplate 隨觀

accounts of past lives of the Buddha's disciples 本事經

accounts of the Buddha's lives 本生

accounts of the Buddha's lives 本生話

accounts officer 庫頭

accumulate 堆積

accumulate

accumulate 蓄積

accumulate evil 積惡

accumulate merit 資福

accumulate or lay up merit 積功累德

accumulate or lay up merit 積累

accumulate practice 積行

accumulate virtue 積善

accumulate wealth 積財

accumulate wisdom 智積

accumulated blessings 福聚

accumulated fires 火聚

accumulates merit 積功

accumulates merit 積殖

accumulates the roots of virtue 積累德本

accumulation 三牟提耶

accumulation 資糧

accumulation from present events 現法資糧

accumulation from prior lives 先世資糧

accumulation of emotions 情累

accumulation of gold, silver and jewelry 蓄金銀寶

accumulation of merit 福德資糧

accumulation of merit and knowledge 福德智慧資糧

accumulation of time 時量

accumulation of virtue and wisdom 福智資糧

accumulation of wisdom 智慧資糧

accurate and pervasive cognition 如實遍智

accurate application of practices 如理加行

accurate awareness 正覺知

accurate cognition 眞實智

accurate cognition of the mundane and transmundane 世間出世間正智

accurate definition 分決

accurate discernment 正觀察

accurate knowing 實了知

accurate perception 眞現量

accurate practice 如實修行者

accurate speech 如實言

accurate teaching 如實法

accurate teaching 正教授

accurate understanding 如實解了

accurate understanding 實解

accurately and thoroughly understand causes 如實知因

accurately comprehends 如實通達

accurately determining 審定

accurately explain 眞實說

accurately knows one's own mind 如實知自心

accurately manifest 等顯

accurately observe 正觀見

accurately perceive and lay hold of 正照取

accurately seeing the [mundane] world 世間正見

accurately understands 如理通達

accurately witness 如實證

accusative case 業聲

accuse 訟訴

accuse others of their faults 說過

accuse the four groups of Buddhist practitioners of faults 說四衆過

achieve 得達

achieve 獲成

achieve

achieve enlightenment 得佛

achieve equally 等就

achieve perfect enlightenment 成正覺

achieve the enlightenment of a buddha 得成佛道

achieve the result 至果

achieve, carry out, accomplish 遂成

achieved 成就

achieved 所成就

achievement 得成就

achievement 成果

achievement of bodily activity 身印

achievements 績勳

achieves 得成至

achieves peerless perfect enlightenment 成無上正覺

achieves perfect enlightenment 成無上覺

achieving peace 得安

achieving the body of Vairocana through the fivefold meditation 五法成身

achieving the body of Vairocana through the fivefold meditation 五相成身, 五相成身觀

achieving the body of Vairocana through the fivefold meditation 五轉成身

acknowledge and thank 報謝

acknowledge existence 許有

acknowledged 共了

acknowledged 共知

acolyte 侍者

acquiescing to the flow (of saṃsāra) 順流

acquire

acquire from experience 得行

acquire naturally 自然得

acquire spiritual powers 得神通

acquire the name of (true bodhisattva, etc.) 得名爲

acquire wisdom 得智慧

acquired 已辦

acquired 所執

acquired 所獲

acquired (for, by) oneself 緣自得

acquired the intention 已得意

acquires shining purity 得明淨

acquisition 所得

across or short way escape from mortality 橫出

act according to habit 因循

act accordingly 所應

act and faith 行信

act appropriately to the situation 斟酌

act as an intermediary 媒合

act contrary to the Dharma 行非法

act evilly 行惡

act in accordance 合行

act of giving 行檀

act of hearing 能聽

act of speaking 婆達

act of torment 逼惱苦事

act unfairly 行不平等

act which produce merit 福施

act-born 業成

act-born 業生

acting in accord with conditions 隨緣行

action 事業

action 行業

action based on the image of attainment of rebirth in the Pure Land 有相業

action of permeation by defiled or pure dharmas into the consciousness 薰發

action tantra 作續

action that accords with reality 實行

actions 遮唎耶

actions 遮棃夜

actions experienced as neither happiness nor suffering 不苦不樂受業

actions that will definitely be experienced 定受業

activates 令發

activation 迅速

activation of antidotes 對治生

activation of the mind 心機

active 數行

active afflictions 諸纏

active and inactive 行不行

active bondages 現纏

active cause 能作因

active consciousnesses 生起識

active entanglement and latency 纏隨眠

active harshness, cruelty, violence 現行率爾敦逼

active seeds 現行種子

active suffering 現苦

active thought 想生

active, but without awareness 行不明了

active, manifest defilements 纏垢

actively bestowing (sharing, giving) 行惠施

actively binding

actively binding aspect 纏門

actively experience 現受

activities 所應作事

activities are limited 所作狹小

activities are superior 行勝

activities as a human being 人行

activities based on a scripture 經業

activities conducive to bringing about rebirth 能感生業

activities for the benefit of others 利他事

activities in the manifest world 世間行

activities in the three realms 三界業

activities of a tathāgata 如來事業

activities of body and speech 身語業

activities of each person's mind 心心所行

activities of living 生機

activities of sentient beings 衆生業

activities of thought 意思業

activities such as craving 貪等行

activities that are set in motion 所起作業

activities that elevate the conditions of sentient beings 利有情事

activities that result in rebirth in the Pure Land 往生業

activitiy of subtle infractions 微細誤犯現行

activity 作業

activity 動作

activity

activity 行業

activity [of the store consciousness] due to concurrent arising 倶轉轉

activity and effect 行果

activity and nature 行性

activity as cause 作因

activity associated with mind 心相應行

activity consciousness 業識

activity due to association 相應轉

activity merely intended 思業

activity of afflictions 煩惱現行

activity of cognition 智業

activity of craving 貪業

activity of desire 愛用

activity of discursive thought 尋思所行

activity of nescience 無明行

activity of proliferation of marks 相多現行

activity of purification of the grounds 修治地業

activity of the Thus Come One 如來事

activity of the three moral qualities 三性業

activity of thought 想行

activity subtle in its appearance 細相現行

activity that is clever, adroit, accurate, or thorough 委悉修作

activity, changing, manifesting 業轉現

activity, transforming, and manifesting consciousnesses 業轉現識

activity-impressions 業習氣

activity-seeds 業種, 業種子

actor 伎兒

actor 使作者

acts of savagery 兇暴

acts to express 能詮表

acts to express meaning 能顯義

acts to penetrate 爲通

actual 脫體

actual (afflictions) and karmic impression (afflictions) 正習

actual example 現喩

actual nature of existent things 盡其所有

actual reading 眞讀

actual sensory ability 正根

actual situation of one's intrinsic nature (?) 自性體事

actual-size image 等身

actuality 現實

actuality 眞義

actualization 眞證

actualization 能現在前

actualize enlightenment immediately and directly without passing through numerous stages 頓證

actualize faith 證信

actualize perfect enlightenment 現正等覺

actualize the Way 證道

actualized awakening 證覺

actualized conventionality 證得世俗

actualized wisdom 證智

actualizes penetrating insight 證通慧

actually does not exist 實無所有

actually nonexistent 實是無

acuity 明利

acupuncture and moxibustion 鍼艾

acute 聰利

acute and perceptive 聰徹

adamant 堅猛

adamant flower 金剛華

adamant splendorous royal throne 金剛華光王座

adamantine 金剛

adamantine 金剛喩

adamantine 金剛堅固

adamantine Dharma-realm palace 金剛法界宮

adamantine absorption 金剛三昧

adamantine absorption 金剛喩三摩地

adamantine absorption 金剛喩定

adamantine absorption 金剛定

adamantine apex 金剛頂

adamantine body 金剛體

adamantine chanting 金剛念誦

adamantine eye 金剛眼

adamantine fists 忿怒拳

adamantine fists 金剛如來拳

adamantine fists 金剛拳

adamantine fount 金剛源

adamantine jewel 金剛寶

adamantine jewel 金剛石

adamantine jewel precepts 金剛寶戒

adamantine jewel store 金剛寶藏

adamantine jeweled precepts of the one mind 一心金剛寶戒

adamantine mind 金剛心

adamantine mouth 金剛口

adamantine platform 金剛臺

adamantine power 金剛力

adamantine precepts 金剛戒

adamantine precepts of one mind 一心金剛戒

adamantine radiance 金剛光明

adamantine recitation 金剛語言

adamantine stage 金剛位

adamantine stage 金剛地

adamantine state 金剛際

adamantine type 金剛種

adamantine vehicle 金剛乘

adamantine vow of all tathāgatas 一切如來金剛誓誡

adamantine wisdom 金剛慧

adamantine wisdom 金剛智

adamantine-indestructible 金剛不壞

adapt 順化

adapt teaching to circumstances 適化

adapt to changes 應變

adaptability 堪任性

adaptable 堪能

adaptation to capacities 逗會, 逗機

adapting to the [capacities of] sentient beings 應物

adaptive wisdom of enlightenment 道種智

add

add a year 受歳

add flowers to silk brocade 錦上添花

added 所加

added; collected 合數

addicted to desires 耽著諸欲

addiction 耽著

addiction and agitation 執著動亂

addiction to existence 貪著諸有

addiction to material possessions 貪著資財

addiction to taste 嗜味

addition 能數

additional 更增

address

address

address the (refectory) hall 表堂

address the buddha 白佛

address the multitude 白衆

addressed the Buddha, saying 白佛言

adept 精熟

adept 好手

adept 達者

adept master 黠師

adept practitioner 閑道人, 間道人

adhere closely to 遂執

adhere to the truth 著實

adhered to by non-Buddhists 外道所執

adherence 所受持

adherence to dispassion 受持遠離

adherence to moral behavior 受持禁戒

adherent 論者

adherent of the lesser vehicle 小乘者

adherent of the three-vehicle teaching 三乘之人

adherent of the two vehicles 二乘之人, 二乘人

adherent(s) of the three vehicles 三乘人

adherents of Dong 洞家

adherents of Linji Chan 濟家

adherents of Tiantai 台徒

adherents of the [view of the] three vehicles 三車家

adherents of the bodhisattva vehicle 發趣菩薩乘

adherents of the five rules 五法人

adherents of the four-aspect theory 四分家

adherents of the great vehicle 大乘人

adherents of the lesser vehicle 小乘人

adherents of the three-vehicle teaching 三乘家

adherents to philosophical position of original existence (of seeds) 本有家

adheres to 纏滯

adhering consciousness 阿陁那識

adhering to [linguistic] expressions 隨言說

adjacent seat 連單

adjacent seat 鄰位, 鄰單

adjacent seat 鄰肩

adjuncts of the afflictions 煩惱助伴

adjust 和會

adjust

adjust 調和

adjust 調適, 調隱

adjust

adjust and drive 調駕

adjust ones clothes 整衣服

adjust the posture 整儀

adjust, rectify, and control 調直定

adjustment of the factors of enlightenment 道品調適

adjusts one's clothes 整衣

administration 事判

administration hall 庫堂

administration hall assistant 庫堂行者

administration hall assistant 庫行

administrative headquarters of the (Sōtō) school 宗務廳

administrative monk 事判僧

administrative monk 營事比丘

administrator for monastic affairs 法務

administrators' quarters 庫司寮

admiration

admire 欣仰

admire 欽樂

admire 歎賞

admire and praise 歎稱

admires 欣載

admires 欽敬

admissible 可許

admission 受得

admission to the order 出家作法

admission to the room 開室

admit 立要

admit 自言

admitted 所立要

admitted to 應信受

admixture of "new tin" 新錫相兼

admonish

admonish 諍怒

admonish repeatedly 切切誡勗

admonishing 誡勗

admonition 諫曉

admonition 諫謝

admonitions of improper behavior 瞻波

adopt pure morality 戒淸淨

adoption of skillful means 方便攝受

adore 樂好

adorn 令端嚴

adorn

adorn 服飾

adorn 節文

adorn 莊校, 莊飾

adorn and purify the meditation chamber 嚴淨道場

adorned 所莊嚴, 所莊飾

adorned by excellent characteristics 相好莊嚴

adorned by the seven precious metals 七寶莊嚴

adorned by various marks 諸相莊嚴

adorned ground 莊嚴地

adorned in a mixed color 絞飾

adorned with boundless blessings 福德莊嚴

adorned with flowers 健拏驃訶

adorned with jewels 寶莊嚴

adornment of wisdom 智慧莊嚴

adornments of merit 功德莊嚴

adrift in the water 水所漂

adroit bodhisattvas 善巧菩薩

adult female lay disciple 優婆夷

adult female lay disciple 優婆私柯

adult lay male disciple 優婆塞

advance 上進

advance 昇進

advance

advance 行進

advance 進行

advance deeply 深進

advance funeral ceremony 預修齋

advance gradually 漸進

advance in clarity 轉明盛

advance into 進入

advance on the castle from all sides 牽道八道行城

advance to the [bodhisattva] grounds 登地

advance to the abodes 登住

advanced study of the precepts 增戒學

advancement 升進

advances rapidly 進趨

advancing and regressing 進退

advancing from the Shared Teaching to the Perfect Teaching 圓接通

advancing from the Shared to the Perfect Teaching 圓入通

advancing in excellent practices and attaining their consummation 進道勝行成滿得入

advancing on the Way 進道

advancing onto the next level 勝進

advancing portion 勝進分

advancing to the limit 增進邊際

advancing with effort 勉勵而轉

advantageous 有益

advantageous and disadvantageous 有益無益

advantageous causes 福因

advantageous effects 福果

advantageous rewards 福報

advent 得有

adventitious afflictions 客塵煩惱

adventitious afflictions 煩惱客塵

adventitious defilements 客塵垢

adventitious feelings 客受

adventitious goodness 客善

adventitious mental factors 客心所

adventitious perceptions 客想

adventitious phenomena 客法

adverbial compound words 鄰近釋

adverse environment 逆境

adverse rebirths 諸難之趣

adversity 衰損

adversity 逆境界

advise 勸說

advocate 立論

advocate 論者

advocate of consciousness-only 唯識論者

advocate of the theory of inconsistent causation 不平等因論者

advocate of the theory of karma 業論者

advocate the existence of a distinct self 個我論者

advocates of the One Vehicle 一乘家

advocates of the eternality of sound 聲論師, 聲論諸師

advocates of the eternality of voice 聲常住論

advocating a self 我語

advocating the reality of the factors of existence 有門

affair

affair 事務

affair 日迦他, 日遏他

affairs of everyday life 日用事

affairs of raising and lowering the feet 擧足下足事

affairs of sentient beings 有情事

affect each other 相感

affection 恩愛

affection

affection 親昵

affection and friendship 恩好

affection for 愛戀

affective activity 愛行

affective mental disturbances 脩惑

affiliated temples 組寺

affinities from previous lifetimes 前緣

affirm

affirmation 肯定

affirming and accepting 肯受

affix

afflicted 具煩惱, 具煩惱性

afflicted 所惑, 所惑亂

afflicted 有煩惱

afflicted

afflicted activity 惑業

afflicted by suffering 苦逼

afflicted karma 煩惱業

afflicted karma 結業

afflicted mind 煩惱心

affliction 使

affliction 吉隷捨

affliction 煩勞

affliction 煩惑, 煩惱

affliction 結使

affliction 雜染者

affliction and defilement 煩惱染汚

affliction and delusion 煩惱妄想

affliction and enlightenment 煩惱菩提

affliction and suffering 煩惱苦

affliction arises 煩惱生

affliction of attachment 愛惑

affliction of attachment to [non-Buddhist] views 見取使

affliction of birth 生難

affliction of desire 貪煩惱

affliction of desire in the form and formless realms 有貪

affliction of ill-will 瞋煩惱

affliction store 煩惱藏

affliction, activity, and suffering 惑業苦

afflictions 染惑

afflictions 結惑

afflictions 諸惑

afflictions 諸結使

afflictions affecting those of advanced states of mind 上心惑

afflictions and bonds 煩惱使纏

afflictions and defilements 煩惱染

afflictions and derivative afflictions 煩惱隨煩惱

afflictions are eliminated 煩惱斷

afflictions are inherently empty 煩惱本空

afflictions are inherently nonexistent 煩惱本無

afflictions are none other than enlightenment 煩惱卽菩提

afflictions are originally empty 煩惱本來空寂

afflictions as firewood 煩惱薪

afflictions as object 煩惱境

afflictions as robbers 煩惱賊

afflictions blazing 煩惱熾盛

afflictions derived from confusion in regard to phenomena 迷事煩惱

afflictions derived from confusion regarding phenomena 事煩惱

afflictions eliminated by insight into the truth of suffering 見苦所斷煩惱

afflictions eliminated in the path of cultivation 修斷煩惱

afflictions in an active, manifest state

afflictions in their state of manifest activity 現行煩惱

afflictions lack substance 煩惱無實

afflictions of contaminated karma 有漏諸業煩惱

afflictions of error in regard to principles of reality 迷理惑

afflictions of negative rebirths 惡趣煩惱

afflictions of the desire realm 欲界惑

afflictions of this stage 自地雜染

afflictions of those of advanced states of mind 上心煩惱

afflictions of views and emotions 愛見二行

afflictions of views and emotions 見愛煩惱

afflictions of views and perceptions 見思煩惱

afflictions produced from discrimination 分別起

afflictions proper 正使煩惱

afflictions removed during the path of seeing and path of cultivation 見修煩惱

afflictions removed in the path of cultivation 修道惑

afflictions removed in the path of cultivation 修道所斷煩惱

afflictions removed in the path of seeing 見斷煩惱

afflictions seeming to exist 似有煩惱

afflictions such as the view of self 我見等惑

afflictions that are eliminated in the path of seeing 見所斷惑

afflictions that are manifested 所起煩惱

afflictions that are related to views 見煩惱

afflictions that are treated in the path of cultivation 修道煩惱

afflictions with objects 有事煩惱

afflictions, activity, suffering 煩惱業苦

afflictive 惑性

afflictive 煩惱性

afflictive and cognitive 惑智

afflictive and cognitive [hindrances] 煩惱所知

afflictive and cognitive hindrances 惑智二障

afflictive and cognitive hindrances 煩惱所知障

afflictive and cognitive hindrances 煩惱障智障

afflictive constituents 苦惱依

afflictive habit energies. 結習

afflictive hindrances 煩惱障

afflictive hindrances 結障

afflictive hindrances as habituated tendencies 習氣諸煩惱障

afflictive hindrances as well as cognitive hindrances 煩惱障及所知障

afflictive karmic impressions 惑習氣

afflictive karmic impressions 煩惱習氣

afflictive obstruction(s) 煩惱碍

afflictive obstructions 煩惱礙

afflictive retribution 纏報

afflictively hindered consciousness 煩惱障識

afraid 怖懅

afraid 生驚怖

afraid of suffering 怖畏衆苦

after

after 後頭

after 於後

after I pass away into nirvāṇa 我涅槃後

after [the Buddha's] death 滅後

after [this] 已後

after a person's death 身後

after breakfast 粥罷

after death 死後

after dying 命終之後

after dying 身壞已

after eating, drinking unchurned milk that is somewhere between the states of milk and curd 生和合淨

after extinction 滅度後

after finishing one meal, going to another town for another meal 他聚落淨

after finishing one's life 壽終之後

after fruition 果後

after having (done) 訖竟

after having completed (an action) 已畢

after having completed an action 畢已

after some time 久乃

after that 然後

after the demise of the body 身壞已後

after the evening assembly 參後

after the evening assembly 參退

after the extinction of the thus-come one 如來滅後

after the midday meal 過食後

after this 後來

after this 此後

after this 除此更

after-born 順生

afternoon 齋罷

afternoon 齋退

afternoon devotions 上晩殿

afternoon devotions 晩課

afterwards 後方, 後時

again

again

again 復重

again 更復

again afterwards 後更

again and again, without limit 重重無盡

again produced 又生

again receive 更受

again says... 復言

again, exactly this...(?) 又卽此

against truth 違理

agalloch 沈水

agarwood 沈水

agate 摩娑羅

agate

agate 車渠

agate 馬腦

age 年壽

age 年齒

age after age 世世

age in terms of years spent as a monk or nun 夏臘

aged 年老

aged 朽老, 朽耄, 朽邁

aged 老朽, 老朽耄

aged 衰邁

ageless 無歲

agent 使者

agent of hearing 能聞

agent of obscuration 能障

ages ago 久曩

ages to come 甫當來世

aggregate 哥大

aggregate 塞建陀

aggregate 犍度

aggregate 犍陀

aggregate 聚集

aggregate

aggregate of a single taste 一味蘊

aggregate of awareness of one's own liberation 解脫智見蘊

aggregate of concentration 定蘊

aggregate of consciousness 蘊識

aggregate of consciousness 識蘊

aggregate of consciousness 識陰

aggregate of emancipation 已脫身

aggregate of form 色蘊

aggregate of form 色衆

aggregate of form 色陰

aggregate of ignorance 無明聚

aggregate of intention 意陰

aggregate of liberation 解脫蘊

aggregate of merit of the harmonious assembly of monks 和合衆僧功德聚

aggregate of perception 想蘊

aggregate of pure morality 淨戒身

aggregate of samādhi 三昧身

aggregate of sensation 受陰

aggregate of suffering 苦蘊

aggregate of suffering 苦陰

aggregate of the six elements 六界聚

aggregate of the vision 脫慧所現身, 脫慧所見身

aggregate of volition 行蘊

aggregate of wisdom 慧蘊

aggregate of wisdom 智慧身

aggregate that encompasses birth and death 窮生死蘊

aggregate that endures throughout transmigration 窮生死陰

aggregate that has full awareness of the state of liberation 解脫知見蘊

aggregate(s)

aggregates 諸蘊

aggregates 諸陰

aggregates and fields 陰入

aggregates and realms 陰界

aggregates as demons 陰魔

aggregates become feeble 陰衰

aggregates, elements, and bases 陰界諸入, 陰界入

aggregates, fields, and realms 蘊處界

aggregates, fields, and realms 陰入界

aggregates, realms, and fields 蘊界處

agile 敏捷

aging, sickness, and death 老病死

agitate 動壞

agitate 擾亂

agitated 憤發

agitated 掉心

agitated 發憤

agitated mind 動心

agitation and remorse 調悔

agnosticism 不可知論

agree

agree 承當

agree 誓受

agree

agree with 相符

agreeable 可愛

agreeable 喜愛

agreeable 平安

agreeable 意悅

agreeable 慰意

agreeable 欣悅

agreeable 隨喜心

agreeable and adverse 順逆

agreeable and disagreeable 違順

agreeable and pleasant 可愛可樂

agreeable circumstances 可愛事

agreeable conditions and adverse conditions 順緣逆緣

agreeable objects 順境界

agreeable phenomena 可意事

agreeable superior results of [karmic] maturation 可愛殊勝異熟果

agreeable to the mind and giving rise to bliss 悅意發喜

agreeing like a box and lid 凾蓋相應

agreement between the explanation and the metaphor 合譬

agriculture 營農

agriculture

aid

aid 存濟

aid 毘助

aid and liberate 濟度

aid or benefit people 鐃益

aiding and uplifting 助發

aiming for all vehicles 發趣一切乘者

aiming for enlightenment 趣菩提

aiming for quiesence 趣寂靜

aimlessly 無義無利

alacrity 速疾

alarm

alas! 嗟嘆

alcohol

alcohol is intoxicating 酒能醉亂

alcoholic beverages made from wheat or barley 麵酒

alighted 已趣入

alive

alkaline water 叉羅波膩

alkaline water 差羅波尼

alkaline water 灰水

all 一切

all 一切悉

all 一切所有

all 一切皆

all , 僉共

all 僉皆

all

all

all 咸共

all 咸悉

all

all

all 悉各

all 悉皆

all 普皆

all

all 皆倶, 皆共

all 皆悉

all 皆普

all 皆賜

all 盡悉

all 等共

all 諸所有

all

all 都共

all 都悉

all 都皆

all 都盧

all (both) included 皆具

all (compounded) things 一切行

all (sentient beings) have mind 悉皆有心

all Buddha-disciples 一切佛弟子

all Buddhist teachings 一切佛法

all Māras (evil demons) 一切魔

all [are] abandoned 悉遠離

all [are] illusory 皆如幻

all [deluded] thoughts 萬念

all [kinds] of nescience 一切無明

all [sentient beings] possess the buddha-nature 皆有佛性

all [sentient] beings 諸衆生

all [the armies] of Māra 一切魔怨

all [things] are without obstruction 一切無礙

all abodes 諸住

all accomplish the buddha-way 皆成佛道

all activities 百行

all activities (or karmas) 一切業

all adepts 一切聖人

all afflictions 一切煩惱

all afflictions 煩惱皆

all afflictions 諸煩惱

all afflictive defilements 一切煩惱垢

all afflictive hindrances 一切惑障

all afflictive hindrances 一切智障

all afflictive hindrances 一切煩惱障

all afflictive karmic impressions 一切煩惱習氣

all are abandoned 皆悉遠離

all are equal 悉平等

all are fully manifest 皆悉顯現

all are illusory and dreamlike 皆如幻夢

all are totally eliminated 皆悉除斷

all are utterly nonexistent 一切皆無所有

all around 悉遍

all ascetic practices 一切苦行

all aspects 諸門

all attachments 諸執

all attachments 諸著

all attain 皆得

all bases 一切依處

all become abundant 皆悉增盛

all beings 羣生

all beings 群生

all beings 薩和薩

all beings 諸有情

all beings 諸物

all beings 諸群生

all beings 諸身

all beings 黎庶

all beings accomplish Buddhahood 一切衆生皆悉成佛

all beings become buddhas 一切皆成

all beings in the ten realms attain Buddhahood 十界皆成佛

all beings possessing life 含生

all beings subject to transmigration 數取趣

all benefits 一切利

all births 一切生

all bodhisattva assemblies 諸菩薩衆

all bodhisattva stages 一切諸菩薩住

all bodhisattvas 一切菩薩

all bodhisattvas 一切諸菩薩

all bodies 一切身

all bonds (of existence) 衆結

all buddha lands 普佛國土

all buddha realms 普佛世界

all buddha-lands 一切佛國土, 一切佛土

all buddha-places 諸佛所

all buddha-realms 諸佛世界

all buddha-realms 諸佛境界

all buddha-tathāgatas 諸佛如來

all buddha-worlds 一切佛刹

all buddhas 一切佛

all buddhas 一切諸佛

all buddhas in the ten directions 十方一切諸佛

all buddhas of the ten directions and three times 十方三世一切諸佛

all came 皆來

all causes 一切因

all causes and conditions 一切因緣

all celestials 一切諸天

all characteristics 萬相

all circumstances 一切事

all cognitive hindrances 一切所知障

all cognitive objects 一切所知境

all complete 悉成

all compounded phenomena 一切有爲法

all compounded phenomena are suffering 一切行苦

all conceptualizations of the dharma 一切諸法想

all conditioned phenomena 一切有爲

all conditioned phenomena 一切諸行

all conditioned phenomena 有爲諸法

all conditioned phenomena are impermanent 一切行無常

all conditions 諸緣

all consciousnesses 一切識

all constituents 一切依

all contaminants 一切有漏

all contamination is extinguished 一切漏盡

all courses 遍趣

all courses of activity 一切業道

all darkness 諸冥

all day 竟日

all day 終日

all deeds 一切作

all defilement 一切染

all defilements 一切雜染

all delusions 羣迷

all delusions 群迷

all depend. . . 通依

all desires 一切欲

all desires 諸欲

all destinies of sentient existence 諸趣

all dharmas 一切法

all dharmas 一切諸法

all dharmas 諸法

all dharmas are dreamlike 諸法如夢

all dharmas are without fixed nature 一切法無性

all direct disciples 一切聲聞

all direct disciples and solitary realizers 一切聲聞獨覺

all distinctions in grades of applied practices 一切分位加行差別

all distinctive aspects are included within the reality that is the basis for all things 攝相歸性

all distinctive characteristics 一切自相

all distress and suffering 一切憂苦

all divisions of time 一切時分

all empty 一切空

all enlightened beings 衆聖

all enlightened ones 諸聖者

all enlightenment 一切覺

all evil [activities, destinies] 一切惡

all existence 群有

all existences 有有

all existences 萬有

all existences as they are 一切法如

all existent . . . 盡有

all existent things 一切有

all existent things 諸有

all existent things are emptiness 卽有卽空

all experiences are [ultimately] suffering 一切皆苦

all explanations 一切說

all explanations of the dharma 一切說法

all factors 一切界

all faults 一切過患

all faults and merits 一切過患及與功德

all fear-ridden [beings] 一切恐懼

all forty teeth are even 具四十齒皆悉齊平

all forty teeth are even 四十齒皆悉齊平

all fully possess 皆悉具足

all functions 全機

all gatherings 一切衆會

all good phenomena 一切善法

all good works 萬善

all grades of applied practices 一切分位加行

all great multitudes 一切大衆

all great vehicles 一切大乘

all groups 一切衆

all habituated tendencies of affliction are permanently eliminated 一切煩惱習氣永斷

all have... 悉有

all hindrances 一切障

all honored bodhisattvas, those great beings 諸尊菩薩摩訶薩

all human beings and celestials 一切人天

all illusions and distortions 一切妄想顚倒

all in happy and unhappy conditions of metempsychosis 諸閑不閑

all in the assembly 諸衆等

all in the ten directions 一切十方

all in this land 率土

all included in 悉入

all invited to send off the deceased 普請送亡

all is empty 一切皆空

all is empty 皆空

all is nonexistent 一切都無所有

all kalpas 一切劫

all karmic hindrances 一切業障

all kind of teachings 一切種教

all kinds 一切種

all kinds 一切種類

all kinds [of beings] 羣類

all kinds [of beings] 群類

all kinds are completely... 一切種皆

all kinds of [sentient] beings 羣機

all kinds of [sentient] beings 群機

all kinds of benefit 一切種利

all kinds of benefit 一切義利

all kinds of benefits for sentient beings 一切利有情

all kinds of characteristics 一切種相

all kinds of conditions 彼彼緣

all kinds of difficulty 諸難

all kinds of disasters 百羅

all kinds of enjoyment 諸樂

all kinds of enmity 一切瞋

all kinds of grains 百穀

all kinds of purity 一切種淸淨

all kinds of sentient beings 群品

all kinds of suffering in transmigration 衆苦流轉

all kinds of things 諸色

all kinds of tools and implements used in the monastery 衆具

all kinds of zeal 一切精進

all knowables 一切所知

all knowables 一切所知境界

all knowables 一切種所知

all lack 皆無

all lands 一切土地

all lands 匝地

all lands in the ten directions 十方一切國土

all learning (?) 一切受

all living beings 禪豆

all living beings 繕都

all living beings 一切有情之類

all living beings who come 諸來群類

all locations 一切方所

all marks 衆相

all marks 諸相

all marks are false and unsubstantial 凡所有相皆是虛妄

all meats 一切肉

all meditations 一切靜慮

all mental disturbances 一切惑

all mental functions and all omniscience 一切行相一切智智

all mental states 一切心

all merits 一切功德

all merits 衆德

all minds 諸心

all minds and mental factors 諸心心所

all modes 一切行相

all myriad existences 一切萬有

all natures 一切性

all necessities 一切資具

all negative rebirths 一切惡趣

all non-Buddhists 一切外道

all objectives 諸利

all objects 一切境界

all objects 一切義

all objects 萬境

all objects (of cognition) 一切境

all objects are empty 萬境卽空

all of . . . 全分

all of space 彌天

all of the internally resident... 自內所有一切

all of the most distinguished 一切最勝

all of the most extremely subtle hindrances 一切種極微細煩惱

all of the numberless things in existence 森羅萬像

all of the precepts 全分戒

all of the remainder 餘皆

all of this is real and true 皆是眞實

all of wisdom 一切慧

all opinions 一切見趣

all originates from desire, ill-will, and folly 皆由無始貪恚癡

all parts 一切分

all paths 衆道

all people 蒼生

all perceptual objects 一切所緣

all personal possessions 一切身財

all phenomena 一切法

all phenomena 一切萬法

all phenomena 萬法

all phenomena 諸義

all phenomena are empty 諸法皆空

all phenomena are nothing but consciousness 萬法唯識

all phenomena are nothing but mind 萬法唯心

all phenomena are unarisen 一切法不生

all phenomena are without a self 一切法皆無我

all phenomena in flux 萬法流轉

all phenomena in the three times truly exist 三世實有

all phenomena lack self 一切法無我

all phenomena lack self nature 一切法皆無自性

all places 一切所

all places of birth 一切生處

all possess buddha-nature 悉有佛性

all possess mind 一切有心

all possess... 悉有

all practices 萬行

all precepts 一切戒

all produce 皆生

all ranks 一切位

all realms of desire 一切欲界

all rely on the buddha-nature 皆依佛性

all removed 悉除

all secular non-Buddhist doctrines 世間一切異論

all secular things are illusory and the Buddhist teachings are true 俗妄眞實宗

all seeds 一切種

all seeds 一切種子

all sentient beings 諸有衆生

all sentient beings 一切有情

all sentient beings 一切衆生

all sentient beings have the buddha-nature 一切衆生有佛性

all sentient beings possess Buddha-nature 一切衆生悉有佛性

all sentient beings possess the womb of the thus-come-one 一切衆生有如來藏

all sentient beings without exception possess the Buddha-nature 一切衆生皆有佛性

all signs 一切相

all sins 一切罪

all sins are like frost and dew 衆罪如霜露

all skillful means 一切方便

all sorts 一切品

all souls day 盆會

all spiritual or magical powers 諸通

all sprouts 羣萌

all stages 一切地

all starving beings 飢饉類

all states 一切分位

all such sentient beings 如是一切衆生

all suffering 一切苦

all sutras 一切經典

all tainted phenomena 一切有漏法

all tathāgata practices 一切如來行

all tathāgatas 一切如來

all tathāgatas 一切諸如來

all teachings that were not heard in the past 昔未聞所有諸法

all that exists 羣有

all that is produced 一切所作

all the Buddha's noble teachings 諸佛聖教

all the armies of Māra 一切魔軍

all the atoms 諸塵

all the days of one month 一月日

all the distinctive characteristics of a buddha 一切不共佛法

all the factors of enlightenment 一切菩提分法

all the government officials 寮庶

all the heavens 諸天

all the hermits 諸仙

all the kings 百王

all the living things in the world 天物

all the more 益加

all the more 而況

all the myriad things 一切萬物

all the officials 百官

all the people 百姓

all the people of the world 一切世人

all the philosophers 百家

all the philosophers 諸子百家

all the remaining... 一切所餘

all the sutras 一切契經

all the true word rulers 一切眞言王

all the variety of things 諸數

all there is, is adventitious perceptions 唯有客想

all these mental states 此一切心

all things 一切物

all things 一切萬

all things 品物

all things 萬物

all things 萬象

all things are (contained in) one 一切卽一

all things are absolute reality just as they are 法如如

all things are created by the mind alone 一切唯心造

all things are empty in essence 當體卽空

all things are in a state of incessant change 諸行無常

all things are nothing but consciousness 一切一心識

all things are one mind 萬法一心

all things exist in perfect harmony and mutual interrelation 圓明具德宗

all things form a single body 萬物一體

all things in their aspect of cessation 諸法寂滅相

all things lack inherent identity 諸法無我

all things obstructed 一切有礙

all things return to emptiness 終歸於空

all things return to oneness 萬法歸一

all things return to the one—to where does the one return? 萬法歸一一歸何處

all thoughts 一切想

all thoughts 一遍

all times 一切時

all together 一同

all together 同共

all together 咸倶

all together 咸同

all together 咸然, 咸皆

all together 悉倶

all together 悉僉

all together 悉共

all together 普同

all together made music 作衆妓樂

all treatises 一切論

all types [sorts, species, categories, etc.] 一切品類

all undertakings 一切所作事

all varieties of sentient beings 諸有情類

all vehicles 一切乘

all views 一切見

all were overjoyed 皆大歡喜

all who are born must perish 生者必滅

all who are in pain 衆疾

all wholesome roots 一切善根

all will become buddhas 皆當作佛

all wishes 衆願

all without exception 一切一切

all works 諸事業

all worlds 一切世界, 一切世間

all, without exception, possess... 一切皆有

all-attained 一切事成

all-attained 一切成就

all-attained 一切義成就

all-attained 薩婆悉多, 薩婆悉達多, 薩婆悉馱, 薩婆曷剌他悉陀

all-bestowing 一切施

all-bestowing 薩縛達

all-consuming afflictions and anxieties 雜染過患

all-devouring 食一切

all-embracing mind which rejects nothing 無不知己捨心

all-inclusive cognition 一切種智

all-inclusive cognition 一切種知

all-inclusive understanding of mundane phenomena 世間一切種知

all-knowing 一切知

all-pervading 至處

all-self 一切我

all-wise one 一切智慧者

all...that exist 所有一切

alligator 金毘羅

allow 聽許

allow a student free reign 放行

allow to be stable 令安住

allow to leave home 令出家

allow to receive 令受

allowed to be purified 令得淸淨

allowed to compose a treatise 可造論

allowing [the thinking consciousness to have] its discriminating activity 令分別轉

almost 大例

alms

alms bowl 盂鉢

alms bowl

alms of food 施食

alms-begging monk 乞士

alms-begging monk 乞食法師

almsbowl 應器

almsbowl 波怛囉

almsbowl 鉢呾羅

almsbowl 鉢器

almsbowl 鉢多, 鉢多羅

almsbowl 鉢盂

almsbowl-meal 鉢盂供養

almsgiver 施主

almsgiver 檀越

almsgiver 能施

almsgiver 陀那鉢底

almsgiving for the purpose of healing 散生齋

almsgiving out of gratitude 報恩施

almsgiving to remove one's fears 怖畏施

aloe 婆利史迦羅

aloe 婆利師迦

aloe 婆師, 婆師迦

aloes 沈水

alone 單己

alone 獨一

alone 獨在

alone 獨存

alone 獨己

alone we are born and die, go and come 獨生獨死獨去獨來

alone-honored one 獨尊

alpha and omega in four laws 四法本末

alphabet 婆羅門書

already 前已

already

already 已復

already

already

already arrived 已至

already attained 已得

already become a buddha 已成佛

already born 已生

already complete 已具

already completely removed 皆悉已斷

already enlightened 已得菩提

already enlightened 已覺, 已覺悟

already entered into the great grounds 已入大地

already entered the first ground 入初地已

already exhausted 已盡

already existent 曾有

already existent 預在

already explained 前已說

already explained 已明

already explained 已釋

already extinguished 已斷滅

already gone 已過去

already gone beyond 已超

already gone on to great virtue 已過大德

already gone out 旣出

already like this 旣是恁麼

already like this 旣爾

already near 已近

already past 已過

already perfectly complete 已極圓滿

already refuted 已破

already several zhang deep underfoot 脚跟下已深數丈

also

also 亦復

also 或復

also 故復

also called . . . 亦言

also clarifies... 兼明

also has 亦有

also increasing 若過

also like this 亦如是

also like this 亦然

also of the same type 類亦爾

also says... 復說

also the same 亦爾

altar

altar 齋壇

altar of cremation 化壇

altar of great compassion 大悲壇

altar painting 後佛幀畵

alter [proceed, manifest] following [the thoughts] of the crowd 隨大衆轉

alter based on the thoughts of others 隨他心轉

alter things 轉物

alterable 可易

alteration 能轉

alteration of effect 果能變

alterations of consciousness 識變

alterer 能變

altering dharmas 轉法

altering of consciousness 識變異

alterity 他性

alterity of consciousness 識轉變

alternately 遞互

although 雖則

although 雖然

although it is generally explained like this... 總說雖然

although it is said 雖說

altruism

altruistic acts 利行

altruistic practices 利他行

alu-lu land 阿轆轆地

always 常常

always 常恆

always 常時

always 常自

always 往往

always

always 恆時

always 於一切時

always 普恆

always according with 恆隨

always associated 恆共相應

always awake 永覺

always aware 常覺

always bestowing 常施

always bound to 常隨

always contented 常樂

always creating 常作

always cultivates pure practices 常修梵行

always desiring 恆欲

always existent 恆有

always existing 常有

always expounds 常宣說

always fully aware 了了常知

always holding 常持

always lamenting 常悲怨

always living on alms 常行乞食

always maintaining mindfulness 常住正念

always marked by extinction 常自寂滅相

always mindful 常隨記念

always nonexistent 常無

always practicing 常修習

always practicing 恆修

always quiescent 常靜

always requesting 常請

always says 常語, 常說

always see the buddhas 常見諸佛

always seeking (?) 常求

always sitting 常坐

always sitting up 常期端坐

always still and luminous 常寂光

always take pleasure in seclusion 常樂在閑處

always thinking 常思

always to ask food as alms 長乞食

always wailing 常啼

am going to... 將欲

amala consciousness 唵摩羅識

amala consciousness 阿摩羅識

amala consciousness 阿末羅識

amalgamation of exhaustive purity and nothingness 盡淨虛融

amanuensis 筆受

amass 畜積

amass a stock of merit 具諸功德

amass wholesomeness 攝善

amasses 收屛

amazing 奇雅

amazing! 奇哉

amazing! 阿呼

amber 琥珀

ambrosia and honey 甘露蜜

ambrosia gate 甘露門

ambrosial drum 甘露鼓

amidst phenomena 法中

among dependently-arisen phenomena 緣生法中

among human beings 於人中

among human beings 人中

among the bodhisattva practices 菩薩行中

among the gods 天中

among the marks of a buddha 佛法中

among the patrons 檀中

among the seats 座中

among these three, there is no distinction 是三無差別

amoral 非戒

amount of dust that can rest on the top of a cow's hair 牛毛塵

amount of liquor 酒量

amount of time it takes to flex one's muscles 屈申臂頃

ample abiding [in meditation] 多安住

ample way 衍門

amputate 斷手足

amuse oneself 自娛樂

amuse oneself 遊樂

amuse oneself and sport about 娛樂戲

amusement 娛樂

an abyss 海淵

an aggressive evil spirit 突鬼

an argumentative questioner 戲論問者

an atom 一極微

an elegant vow 雅願

an evil deity 邪神

an evil demon 弊鬼

an excellent code 妙典要

an excellent prophecy 殊決

an excellent vow 殊願

an extremely great sage 極大聖

an ignorant man 闇夫

an image 像摸

an immoral (or unrighteous) state 非法地

an impartial mind 普等心

an important scripture 要典

an instant 一刹那間

an instructor 襲師

an intimate association (?) 交啓習

an oath 要誓

an object of direct perception 現量義

an offered meal 供饌

an official 官人

an oil-lamp and a torch (?) 錠燎

an opportunity 容可

an orthodox (or correct) scripture 正典, 正典摸

an unhindered good teacher 無蓋善師

an unsound/inappropriate situation 非處

analogy of the three (stages of) illumination 三照喩

analyses 斷析

analysis 分解

analysis of the components of sounds 音詞支具剖析

analytical emptiness 散空

analytical emptiness 析空

analytical meditation 毘缽舍那

analytical method 析法

analytical observation 分析觀

analytical wisdom 析智

analyze (phenomena) and realize emptiness 析色入空

analyze correctly 正分別

analyze phenomena in detail 覺察

analyzes (?) 割判了

analyzing oneself 觀自身

analyzing the Tathāgata's person 觀如來身

analyzing the effects of one's errors 觀果報

ancestor's hall 祖堂

ancestors 先亡

ancestors of old 曩祖

ancestral courtyard 祖庭

ancestral hall 享堂

ancestral hall 祠堂

ancestral records 祖錄

ancestral wind 祖風

ancient 古昔

ancient

ancient Buddha 古佛

ancient Buddha 故佛

ancient books 墳典

ancient books 墳籍

ancient city 古城

ancient custom 法故

ancient examples 古蹤

ancient matters 昔事

ancient mirror 古鏡

ancient path 古路

ancient precedent 古儀

ancient precedent 古則

ancient precedent 古格

ancient precedent 古轍

ancient sage 古聖

ancient saying 古語

ancient state in east Turkestan 跋祿迦

ancient teachings illuminate the mind 古教照心

ancient traces 古跡

ancient traces 古迹

ancients 古人

and

and 及以, 及復, 及於, 及與

and 并復

and 幷及

and

and 而復

and above 以上

and above 已上

and below 已下

and furthermore 幷復

and so forth

and so forth.. 乃至廣說

and so forth.. 云云

and then entered 而入

and then it became apparent 方顯

and then... 則而

and thus express to others 隨起言說

and yet there are distinctions 而有差別

anger

anger 忿

anger 忿恨

anger

anger 瞋者

anger 瞋忿

anger 瞋恚

anger and anxiety 瞋惱

anger and hatred 怒害

anger as fetter 忿結

angry 忿怒

angry and criticize 瞋責

angry glare 怒眼

anguish

animal

animal desires 血氣

animal state of existence 畜生處

animals 傍生界

animals 披毛戴角

animals 畜生界

animals and hungry ghosts 傍生餓鬼

animals with scales, or with feathers 鱗甲羽毛

ankle

ankles, knees, and thighs 踝膝股

annihilate

annihilate 遮滅

annihilate craving 滅愛

annihilating 空却

annihilating the locus of mental functioning 心行處滅

annihilating the locus of mental functioning, cutting off the path of language 心行處滅言語道斷

annihilation 滅壞

annihilation of defilements through the power of analysis 擇滅

annihilation sickness 滅病

anniversary 祥月

anniversary [of someone's passing] 小祥忌

anniversary of Bodhidharma's death 達磨忌

anniversary of Buddha's birthday 周祥

anniversary of a death 一周忌

anniversary of a death 年忌

anniversary of a death 忌日

anniversary of a death 諱日

annotate 抄記

announce 宣布

announce entry into extinction 唱滅

announce like this 白如是

announce the meal 喝食

announce the time 知時

announce to the assembly 白大衆

announcement 白槌

announcement hammer 白椎

announcement of the ritual dutie 唱禮

announcement of the robes 唱衣

announcement or reading, and three responses, or promises of performance (karman) 一白三羯磨

announcement read at the ceremony of conferring precepts 戒羯磨

announces universally 恢闡

annoy

annoyed 勞擾

annual limit 年分

annual memorial stupa board 年忌塔婆

annual ordinand 年分學生, 年分度者

anoint or cut off 塗割

anointed 受職

another and oneself 他己

another approach 異門

another dream 異夢

another family 餘家

another group 餘部

another instance of retribution 餘異熟

another land 餘國

another life 他世

another life[time] 餘生

another name 別名

another name 殊稱

another part 餘分

another person 他人

another person 異人

another place 異處

another place 餘處

another situation 餘事

another species 彼類

another state 他邦

another thesis 他宗

another thing 異法

another time 餘時

another village 他鄕

another world 他土

another world 餘世界

another's benefit 他益

another's crimes 他罪

another's pain 他苦

another's teaching 他法

another's treasures 他寶

another's views 他見

another's wealth 他財

another's wealth and property 他財物

another's wife and concubine(s) 他妻妾

another's words 他語

answer 報言

answer

answer 答曰

answer

answer

answer a question 答問

answer correctly 正答

answer, saying... 答言

answerable 應答

answers, saying... 對曰

ant 臂卑履也

ant , 蟻子

ant larvae

antecedent causality 次第緣

antelope shanks 瑿泥耶踹

anti-Buddhism 斥佛

anti-Buddhism policy 排佛政策

anti-Buddhist 排佛

antidotal factors 對治法

antidote 對除

antidote 能治

antidote of disillusionment 厭患對治

antidote of elimination 斷對治

antidote(s) 能對治

antidotes are activated 對治道生

antidotes that eliminate 作斷對治

antidotes that use distancing 遠分對治

antidotes used in the form realm 欲界對治

antipathy 瞋恚

antiquity 往昔

anus 穀道

anxiety 厭怖

anxiety 怵心

anxiety

anxiety

anxiety 疾惱

anxiety 精勤思慕

anxiety 罣念

anxiety and fear 憂怖

anxious

anxious 恐慮

any explanation 并說

any explanation 幷說

any one of many 隨有

anywhere 在在

apart from [one's own] nature, there is no separate Buddhahood 離性無別佛

apart from causes 離因

apart from effects 離果

apart from mind 別心

apart from mind 離心

apart from mind 非心

apart from mind there is no Buddha 非心非佛

apart from the four lemmas 離四句

apart from the mental consciousness 離意識

apart from the two categories of matter and mind 非二聚

apart from the world 世外

apart from this, [there is not...] 離此更

apartment for retired monks 閒寮房

apex of concentration 邊際定

apex of reality 實際

apex of reality 眞實際

apex of reality 眞際

apology 懺謝

apostate non-Buddhist 破內外道

apparatus for making offerings 供養具

apparent 似有

apparent dharmas 似法

apparent form 似色

apparent mind 似心

apparent self 似我

apparent understanding 似解

apparitional 幻妄

appeal; to accuse

appear 出見

appear 出頭

appear 如似

appear 得起

appear 所現行

appear 現出

appear 發來

appear 發現

appear 發詣

appear 等起

appear 興出

appear 興顯

appear 顯發

appear and disappear 頭出頭沒

appear as 似現

appear as 現似

appear equally 平等出現

appear in the world 出現于世

appear in the world 出世

appear in the world 出現於世

appear in various ways 有種種相轉

appear suddenly 頓現

appearance 一形

appearance 似生

appearance 光影

appearance 如影現

appearance 姿體

appearance 容貌

appearance 形容

appearance 形狀相

appearance 形色貌

appearance 狀貌

appearance 現影

appearance 色貌

appearance 顯照

appearance and dress 形服

appearance and strength 色力

appearance in the world 跡垂

appearance in the world 迹垂

appearance is not the same 形色不同

appearance of an omen 現瑞

appearance of monsters

appearance of the great bodhi of virtual enlightenment 現前等覺大菩提

appearances of pure enlightenment 淸淨覺相

appeared 出已

appearing by transformation 所變現

appearing instantly 頓起

appearing like 似顯現

appellation 密說

append

append a posthumous title 追謚

appended commentary 末疏

appended section 添品

applicable 可入

applicable 應立

application 作行

application 加行

application 勤修

application 勤加行

application 涉入

application 渉入

application of mindfulness 念安住

application of patience 忍加行

application of skillful means 行方便

application of the teaching 當教

application of wisdom 智加行

applied 勤修行

applied 能勤修

applied 處置

applied 行精進

applied 須通

applied knowledge regarding the objective world 境界般若

applied practice 精勤加行

applied practice 迦行

applied practice of not-harming 無損加行

applied practice(s) 勤方便

applied practices 加行方便

applied practices 精勤方便

applies [meditative, moral] practices 作加行

apply

apply and run in [massage with] unguents (oils) 塗身按摩

apply antidotes 助道對治

apply antidotes 對治助開

apply further 更加

apply great effort to both wisdom and morality 戒乘倶急

apply medicine suited to the disease 應病與藥

apply oneself in practice 發加行

apply oneself in practice [toward enlightenment] 勤修學

apply oneself in study and practicet 精勤修學

apply oneself in the guidance [of others] 勸導

apply oneself to study 勤學

apply oneself unstintingly 不休息

apply oneself vigorously 勤加精進

appointed 所寄

apportion cloth 分衣

apportionment 配屬

apprehend

apprehend 照取

apprehend [the Buddhist teachings] 領解

apprehend accordingly 准據

apprehend roughly

apprehend the principle 得理

apprehend the realm of reality 通達法界

apprehend the way 辧道

apprehender 能了

apprehending perceptual forms 取相

apprehending the meaning, forgetting the words 得意妄言

apprehensible 得知

apprehension of the essential emptiness of existence 體空觀

apprehension of the meaning of reality through wisdom 慧義

apprehensive 有怖畏

apprentice 僧童

approach 接近

approach

approach 臨欲

approach 近附

approach 阿耶

approach [to liberation] of patience 忍門

approach and attend on 承事供養

approach and enter 入近

approach and enter 臨入

approach gradually 漸近

approach of a Buddha or god 影向

approach of according with one's natural respiration 隨息門

approach of admonishment 誡門

approach of adornment 莊嚴門

approach of cultivation 修門

approach of distinction 差別門

approach of equal maintenance of quiescence and alertness 惺寂等持門

approach of exhortation 勸門

approach of focusing on the Buddha's work 佛事門

approach of indulgence in meditative absorption 三昧樂門

approach of knowing 智門

approach of liberation from signs 無相門

approach of meditation 定門

approach of meditative absorption 三摩地門

approach of merit 功德門

approach of moral discipline 戒門

approach of nonproduction 無生門

approach of observing the mind 觀心門

approach of purity 淨門

approach of quiescence 寂靜門

approach of the second truth 第二義門

approach the end of one's life 臨命終

approache death 臨死

approached 旣到

approaches the river 臨河

approaching 方來

approaching the end of one's existence in the desire realm 臨欲終沒

approaching the final moment of life 臨壽終時

approaching the midday meal 臨齋

appropriate 執受

appropriate 執持

appropriate 執爲己有

appropriate 應順

appropriate 所宜

appropriate 爲己有

appropriate amount 應量

appropriate as a standard 取則

appropriate delight 隨喜

appropriate dharma 相稱法

appropriate explanation 隨宜說

appropriate in prior ages 先世相應

appropriate joy 隨喜品

appropriate the body 執持身

appropriated 所執受

appropriated aggregates 取蘊

appropriated by the mind 心所執受

appropriated five aggregates 五取蘊

appropriated five aggregates 五受陰

appropriated form 執受色

appropriated store 執藏

appropriated store 所執藏

appropriately 如宜

appropriately for [each] 隨所應

appropriates seeds 能取種子

appropriating and producing 取與

appropriating consciousness 執識

appropriating consciousness 阿陀那識

appropriating consciousness 阿陁那識

appropriating consciousness 陀那識

appropriating effects 取果

appropriation 取受性

appropriation 執取

appropriation 有執, 有執受

appropriation 阿陀那

appropriation of impressions 習氣執受

appropriation, abiding, and abandonment 取住捨

approval 所許

approval 認可

approval and agreement 忍聽

approval and disapproval in terms of moral discipline 開廢

approval and disapproval in terms of moral discipline 開遮

approval from the saṃgha 僧羯磨

approval of a course of action 印治

approved 應許

approving stone 點石

approximate enlightenment 隨分覺

aquatic animal, fish 水族

aquisition 所有物

arbitrarily plunder and carry away whatever one can without any principle 辜較縱奪

arbitrary proposition 不顧論宗

arcane and [teachings that are] clearly expressed 隱密顯了

arcane path 玄猷

archduke 大公

archery 射御, 射法, 射術

ardent

ardent 猛利

ardent delight 猛利樂

ardent desire 猛利樂欲

ardent longing 猛利愛

ardent lucid confidence 猛利信

ardent zeal 勤行精進

ardent, unwavering, excellent 熾然無動妙善

arduous practices 難修諸行

are all intelligible 皆能辨了

area between two countries 二國中間

areca or betel-nut

argue 戀訟

argue 諍竸

argue 變訟

argue 辯訟

argument 論爭

argument 鬭諍

argument based on the holy scriptures 聖言量

argument or reply in a 'vicious circle', like a horse tethered to a pig 縛馬答

arhat monk 羅漢僧

arhat who backslides in the dharma 退法阿羅漢

arhat who is liberated by wisdom 慧解脫阿羅漢

arhats hall 羅漢堂

arhatship 阿羅漢訶

arise 出興

arise 生在

arise

arise

arise

arise [function] concurrently 倶時而轉

arise according to conditions 從緣生

arise everywhere 遍起

arise from meditation 起定

arise from one's seat 從坐起

arise from one's seat 從座而起

arise in response to 隨生

arise in sequence 次第而生

arise together 竝起

arise together with 具生

arise(s) from this 從此而生

arisen 已出

arisen 已生法

arisen 已發

arisen 已起

arisen afflictions 起惑

arisen by objective support(s) 所緣轉

arisen cognition 生智

arisen concomitantly 相應發

arisen in succession 次第而起

arisen intention 已發心

arisen naturally, without a teacher 無師自然

arisen through reciprocal conditionality 互爲緣性轉

arises and ceases from moment to moment 念念生滅

arises and ceases together with... 倶生滅

arises concurrently with the seven [forthcoming] consciousnesses 共七識生

arises instantly and simultaneously 倶時頓生起

arises similarly 相似生

arises similarly (?) 相似生起

arises together 竝生

arising 因起

arising

arising 生起

arising [production] of afflictions 煩惱生起

arising and ceasing 生滅

arising and ceasing 起滅

arising and ceasing are extinguished 生滅滅已

arising and ceasing aspect 生滅門

arising and ceasing aspect of the mind 心生滅門

arising and ceasing aspect of the mind 生滅相

arising and ceasing mind 生滅心

arising and ceasing never stop 起滅不停

arising and ceasing of conditioned phenomena 諸行生滅

arising and ceasing of the mind 心生滅

arising and ceasing, going and coming 生滅去來

arising and extinction 起盡

arising based on habituation 習起

arising even slightly 瞥起

arising from affliction 雜染轉

arising from causes and conditions 因緣起

arising from hearing, pondering and cultivating 聞思修所成

arising from sound 生聲

arising from the original nature 性起

arising from what cause? 何因起

arising in dependence on other things 依他起

arising of all phenomena dependent upon or due to tathatā 眞如性起

arising of all phenomena dependent upon or due to tathāgatagarbha 如來性起

arising of attachment 生愛

arising of attachment 起著

arising of consciousness 發識

arising of consciousness 識生

arising of consciousness 識起

arising of dharmas 集法

arising of faculties 根起

arising of mind 心生

arising of myriad sufferings 衆苦所集

arising of the concentration of total cessation 滅盡定起

arising of the visual consciousness 眼識生

arising, abiding, ceasing 生住滅

arising, abiding, changing and extinction of all existences 生住異滅

arising, ceasing, path 集滅道

aristocrat 貴人

arm 手臂

arm

arm

arm-severing sesshin 斷臂攝心

armed monks 僧兵

armed with the great armor 摩訶僧那僧涅

armed with the great armor 被大功德鎧

armies and forests 軍林

armlet 翅由邏

armor

armor

armor (consisting) of virtues 德鎧

armor of perseverance 精進鎧

armpit

arms extending past the knees 立手摩膝

army 兵衆

army 將身

army 羨那

army

army 軍衆

army of Māra 魔軍

army of afflictions 煩惱陣

army of titans 修羅軍

aroma of the Tagara tree 多伽羅香

aromas 衆氣

aromatic tree 多伽羅

aromatic tree 木香

aromatic tree 根香

aromatic tree 薰陸香

arousal of mind 發心

arousal of the aspiration for enlightenment and its final attainment are not two 發心畢竟二不別, 發心畢竟二無別

arouse 讚勵

arouse 驚覺

arouse compassion 起悲愍

arouse concern 興悲戀心

arouse correct great vehicle faith 起大乘正信

arouse faith 起信

arouse faith and determination 生信勝解

arouse faith in the mind and happily leave home 發心信樂出家

arouse pure faith 生淨信

arouse the intention to make offerings 發心供養

arouse the mind (thought) of intention to achieve enlightenment 發菩提心

arouse the mind determined for enlightenment 發菩提

arouse the vow 發願

arouse zeal 起精進

arouses an inclination 生信解

arouses compassion 起悲心

arouses devoted interest 發起勝解

arouses great compassion 發起大慈

arouses great pity 發起大悲

arouses this mind 發是心

arouses zeal 發勤精進

arouses zeal 發起精進

arousing of evil and defiled karma 惡習因

arousing of evil and tainted karma 有漏惡業

arousing the aspiration 發願求

arrange 安排

arrange 布置

arrange 整理

arrange 敷置

arrange

arrange 調度

arrange and adorn 調飾

arrange evenly 均齊

arrange everything 統理

arrange in order 次第安布

arrange properly 料理

arrange seats (?) 參席

arranged 所列

arranged 所爲立

arranged seat 敷座

arrangement 安布

arranges ones clothes 整服

arrest

arrest and order (to come back) 錄召

arrival (to meditative equipoise) 三摩拔提

arrival (to meditative equipoise) 三摩跋提

arrival for installation 晉山

arrive 來到

arrive 往至

arrive 至湊

arrive at 至到

arrive at the stage of no hindrances 到無障處

arrive directly to 直至

arrive to marklessness 趣無相法

arrive together 同到

arrived 至已

arrived at 到故

arriving in all places 至一切處

arriving to completion 到究竟

arriving well 善至

arriving well 時至

arriving well 正至

arrogance 憍慢心

arrogance 高慢

arrogance and conceit 高慢憍傲

arrogant 矜高

arrogant and wilful 憍慢恣

arrogant and wise (?) 敖黠

arrogant selfishness 憍恣

arrogant śrāvakas 增上慢聲聞

arrow 伊師迦

arrow

arrow

arrow and stone 矢石

arrow of desire 欲箭

arrow with a line attached to it, used for hunting

arrow's flight 一箭道

arrow-shot, or bow-shot, in distance 箭道

arrowroot

arrowroot vines and wisteria vines 葛藤

art 工巧

art 技藝

art

art

art of healing 醫道

arteries and veins 血脉

arteries of the ten invocations 十念血脉

artful spirit 工伎鬼

article

articles belonging to a stūpa 窣堵波物

articles donated at a funeral 喪䞋

articles for worship 佛具

articles for worship 佛器

articulate 序述

articulate 當辯

articulate [it] 言之

articulated 已辨

articulated 辯了

articulating the reason 辯因

articulation 明記

articulation of the cause 辨因

artisan 工人

artisan 工師

artless

arts and crafts (technology) 工巧無記

arts and crafts, and fields of knowledge of the secular world 世間工業明, 世間工業明處, 世間工業明論

arts and sciences 巧明

as I have heard 聞說

as I have kindly taught 如我恩化

as [someone] wishes 如所意, 如所意樂

as a basis 爲依處

as a basis 爲本

as a guide 爲前導

as a passage later on says... 如下文言

as a scripture says: 如契經言

as a/the sūtra says... 如經言

as above 如上

as an essence 爲體

as appropriate 應時

as before 如故

as cause 爲因

as explained 如所說

as explained above 如上所說, 如上說

as explained above 如先所說

as explained above 如前說, 如前釋

as explained at length in the sutra(s) 廣說如經

as explained here 如是所說

as extensively explained above 廣說如前

as great as 唯至

as if 猶若

as if deaf and blind 如聾如盲

as if deaf and dumb 如聾若啞

as if filled to the brim with water 湛然

as illusion samādhi 如幻定

as in the Vinaya 如律

as in the past 如舊

as is suitable 隨其所應

as is taught 如教

as it increases in number 從數

as it is 如自

as it is raised... 隨擧

as it originally is 天眞

as it should be 應爾

as it was originally 如本

as little as 乃至於

as long as 於爾所時

as nature 爲性

as numerous as the grains of sand in the Ganges 恆沙

as numerous as the sands of the Ganges 恆河沙

as object 爲境

as one Ganges 一恆, 一恆河沙

as one desires 如其所欲

as one desires 隨其所欲

as one pleases 隨樂

as one wants 隨其所樂

as one wishes 如意

as one wishes 如所欲

as one wishes 如願

as one wishes to know... 隨所欲知

as one's intention 爲心

as opposed to 相對

as opposed to the prior... 異前

as parents 如父母

as per the usual explanation 如常說

as primary cause 爲緣起

as regards to... 原夫

as sentient being 爲衆生

as silent as death 恬靜

as stated 如所稱

as stated above 云爾

as suitable 如其所應

as taught by a (the) bodhisattva 菩薩說

as the sands of the Ganges 如恆沙

as the scripture explains 如經說

as the situation demands 隨應

as the sutra explains in detail... 如經廣說

as the text... (says, etc.) 如文

as the world-honored one said... 如世尊言

as their retinue 爲眷屬

as they attain... 如其所得

as usual 如常

as was explained 如說

as was explained above 如前所說

as was explained in detail earlier 如前廣說

as well as 逮及

as well as the remaining... 及餘

as you should know... 如應當知

as-illusion samādhi 如幻三摩地, 如幻三昧

as-it-is 有如

asaru medicine 阿婆羅藥

ascend 昇上

ascend

ascend

ascend [to the heavenly realm] 上昇

ascend the jeweled, flower-bedecked throne 登寶華座

ascend to heaven 上天

ascend to heaven 昇天

ascend to heaven 登天

ascend to the [high] seat 登座

ascend to the [high] seat 陞座

ascend to the hall 上堂

ascend to the heavenly palace 上昇天宮

ascend to the high seat 登高座

ascend to the highest level of existence 昇有頂

ascend to the throne 登位

ascend to the throne 登王位

ascendancy to the stage of arhat, which implies the elimination of all contamination 漏盡阿羅漢

ascending to stream winner 初果向

ascends to the (ordination) platform 登壇

ascertain

ascertain fully 極顯了

ascertained 決斷

ascertainment 定所作

ascetic 苦行者

ascetic Gotama 沙門瞿曇

ascetic conduct 難行苦行

ascetic practice of dwelling in the forest 阿蘭那行

ascetic practice of living like an animal 牛狗

ascetic practice of naked cave-dwelling 投淵

ascetic practice of self-immolation 赴火

ascetic practice of sitting naked in public 自坐

ascetic practice of starvation 自餓, 自餓外道

ascetic practices 杜多

ascetic practices 自苦行邊

ascetic practices 頭陀行

ascetic practices of renouncing desire 捨欲苦行

asceticism 苦行主義

ascetics vowed to silence 寂默外道

ascetics who entirely separate themselves from their fellow men 遍出外道

ascetics who smeared their bodies with ash 塗灰外道

ash

ash-man 灰人

ash-river 灰河

ash-sand 灰沙

ashamed

ashamed 生慚

ashamed , 羞恥, 羞愧

ashamed and embarrassed 生慚愧

ashamed of the small and yearning for the great 耻小慕大

ashes

ashes remaining after the kalpa-ending conflagration 劫灰

ask 借問

ask 求請

ask

ask 諮禀

ask (the Buddha) to teach the Dharma 請轉法輪

ask a Chan/Seon master to give a sermon 引座

ask a question 受問

ask about 諮啓

ask alms 乞匄, 乞匈

ask buddhas to remain in the world 請佛住世

ask for 慕索

ask for more 請益

ask in detail 廣問

ask politely 啓問

ask respectfully 拜問

ask respectfully 敬問

ask someone 求人

ask this question 作是問

asked 應與

asking about welfare 發言慰問

asks a question 發問

asleep 眠時

aspect [of karma] derived from relationships in prior lifetimes 前生緣分

aspect as projected image 影像相

aspect of backsliding from the dharma 退法相

aspect of benefit 利益分

aspect of distinctions within the path of seeing 見道差別相

aspect of distinctiveness 不共門

aspect of distinctiveness 分相門

aspect of final realization is effable 果分可說

aspect of flavor 味相

aspect of form 色趣

aspect of impulse 行趣

aspect of maintaining 持相

aspect of meditation 禪定門

aspect of mutual containment 該攝門

aspect of nirvāṇa 涅槃相

aspect of nonenlightenment 不覺義

aspect of practice and the attitude of faith 修行信心分

aspect of sensation 受趣

aspect of the nonduality of matter and mind 色心不二門

aspect of the purification of cognition 智淨相

aspect of the theoretical study of the Buddha's teaching 教相門

aspect of the turning [of the wheel of the teaching] 相轉

aspect of thusness 眞如義

aspect of transcendence 出相

aspect of transmigration 流轉門

aspect of wisdom 慧門

aspect(s) of cognition 了別相

aspects of nonenlightenment 不覺相

aspects of the container world 器世間相

aspects that are brought together 攝相

aspiration 志樂

aspiration 志趣

aspiration 期願

aspiration for [apprehending] the truth 眞實義意樂

aspiration for [sentient beings'] liberation 解脫意樂

aspiration for authoritative power 威力意樂

aspiration for enlightenment 道心

aspiration for freedom from falsity 無虛妄意樂

aspiration for peerless perfect enlightenment 無上正等覺心

aspiration for restraint 遮止意樂

aspiration for the welfare of 利益意樂

aspiration for vast compassion 廣大悲愍意樂

aspiration of the same taste 同一味意樂

aspiration to deeply perceive faults and errors 深見過失意樂

aspirations that need adjustment 應調伏意樂

aspire 求願

aspire 樂求

aspire after 志慕, 志慕求

aspire for 慕樂

aspire to rebirth in the Pure Land 欣求淨土

asquint 角皇

ass

assault

assemblage of women 那提乾

assemble 衆集

assemble 質底

assemble a group 會衆

assemble together 共集會

assembly 共會

assembly 處衆

assembly 衆會

assembly 集會

assembly chanting 開會念佛

assembly for monastic duty 羯磨會

assembly for offerings 冥陽會

assembly for the donation of sūtras 藏經道場

assembly for the purpose of reading the scriptures 法會

assembly marking the Buddha's attainment of enlightenment 成道會

assembly of a Buddhist order 宗會

assembly of a monastic fraternity 七僧法會

assembly of all the buddhas 一切佛會

assembly of blessings 衆祐

assembly of monks 比丘會

assembly of monks 比丘衆

assembly of people 邑義

assembly of praise-singers 讚衆

assembly of the elements of constant prudence 常委分資糧

assembly under a single sign 一印會

assembly-place 集會所

assent from one's opponent 他許

assent to 受意

assent to 敬受

assented to 已許

assert 立言

assert and reject 張乖

assertion 主張

asses and mules 驢騾

assessing consciousness 思量識

assessment 審慮思

assets

assets

assiduous cultivation 多修習

assiduous cultivation 親近修習

assign 分部

assign 局配

assign a dharma-name 安名

assimilate 雙運

assimilating the derivative into the original 攝末歸本

assist 佐助

assist

assist

assist , 翼佐, 翼從

assist

assist , 輔翼

assist in singing or intoning 助聲

assist in singing or intoning 助音

assist in singing, or intoning 同音

assist in the completion of 助成

assistance 加持

assistance 恩分

assistant 佐助

assistant 助伴

assistant 方丈行者

assistant 方行

assistant abbot 福方丈

assistant accountant 直歳

assistant comptroller 副寺, 副監寺

assistant envoy 輔行

assistant instructor 助化師

assistant manager 副寮

assistants 臣佐

assistants of the buddha on each side 挾侍

assistants of the buddha on each side 脇士

associate oneself with something 知聞

associate with 從事

associate with 通往返

associate with a good teacher 近善友

associated and non-associated 相應不相應

associated dharmas 相應法

associated with 共相應

associated with [a] consciousness 識相應

associated with a prior time 前際倶行

associated with other natures 他性相應

associated with persons and things that one dislikes 怨憎會

associated with pleasure 樂相應

associated with sensation 受相應

associated with wholesomeness 相應善

associates with (?) 交啓

association 相應

associative and non-associative thought 想非想

assorted food 雜食

assumes responsibility 攬持

assurance (of future enlightenment) 授記

assurance of [future] attainment of Buddhahood 授記作佛

assurance of attaining enlightenment 尅證

assurance of future Buddhahood 受決

astonished and doubt 驚疑

astringent 淡味

astrological year 年星

astrology 星占法

astronomy 天文

asura hell 修羅地獄

at

at

at a certain time 於一時間

at a jump 一超

at a lesser degree 轉輕

at a loss 忘前失後

at a proper time 便時

at another time 於異時

at each cut thrice to pay homage 一刀三禮

at ease 從容

at ease and elegant 安雅

at higher [more advanced] stages [of practice] 在上地

at last 末上

at odds with each other 互相違

at odds with the holy teaching 聖教相違

at odds with the scriptural sources 乖聖言

at once 於一時

at once place 於一處

at one time 有時

at one's own will 隨自

at play in the superknowledges 遊戲神通

at rest and compassionate 息慈

at that time 于時

at that time 於時

at that time 暫時

at that time 此時

at that time 爾時

at that time the World Honored One. . . 爾時世尊

at the appropriate time 隨時

at the assembly on Vulture peak 靈山會上

at the assembly on Vulture peak 靈山會上曲

at the foot of jewled trees 寶樹下

at the foot of multitudinous jeweled trees 衆寶樹下

at the opportune time 乘時

at the other shore 於彼岸

at the same time 時等

at the time of activity 作業時

at the time of being a bodhisattva 爲菩薩時

at the time of completion 滿時

at the time of experiencing the adamantine absorption 金剛喩定現在前時

at this [point in] time 卽於爾時

at this time 如是時

at this time 於今

at this time 於此時

at this time... 於爾時

at will 隨意

atitle 阿號

atmospheric suspension 空逈

atom 微塵

atom 極微

atom 鄰虛

atone for

atop the flowers 華上

attach

attach

attach one's own verse to an ancient precedent 頌古

attach oneself to 親附

attach to 取著

attach to (a certain) meaning, or intepretation 執義

attach to (a theory) as being the best 執爲最勝

attach to as a basis 依附

attach to as a self 執我

attach to existence 執有

attach to the existence of a self 執有我

attach to the existence of self and person 執有我人

attach to words 執名

attached 拘礙

attached [addicted] to desires 著諸欲

attached concept 著想

attached consciousness 有取識

attached firmly to 根著

attached mind 愛染心

attached mind 著心

attached nature 所執性

attached to 所著

attached to 所貪著

attached to by imagination 計所執

attached to delusion 執迷

attached to form 愛色

attached to marks 執相

attached to mindfulness 念著

attached to one's imaginary constructs 計着

attached to the body 身所著

attached to the multitude 接衆

attached to the necessities of daily life 貪著資生具

attached to the transient as being eternal 於無常執常

attached to the view of self 執著我見

attached views 執見

attached views of certain school 部執

attaches to I and mine 執我我所

attaches to language 取言

attaching to the meaning of the words 隨言執著

attachment 住著

attachment 依執

attachment

attachment 執着

attachment 執著

attachment 布在

attachment 愛執

attachment 愛着

attachment 著者

attachment 貪愛

attachment 貪着

attachment (or desire) and views 愛見

attachment // making known

attachment according to conceptual elaborations 隨戲論着, 隨戲論著

attachment and aversion 愛恚

attachment and desire 愛欲

attachment by pervasive imagination 遍計所執性

attachment by the mind to the objects in the six realms 相縛

attachment to (the reality of) dharmas 法執

attachment to Buddhahood 佛縛

attachment to I and mine 我我所執

attachment to a discriminated self 分別我愛

attachment to a self by discrimination 分別我執

attachment to a self essence 自體愛

attachment to bliss 著樂

attachment to concentration 定愛

attachment to conception 槪念的執着

attachment to delusion 惑著

attachment to dharma 法縛

attachment to emptiness 空執

attachment to existence 有愛

attachment to existence 著有

attachment to external characteristics 取相惑

attachment to extremes 邊執

attachment to fame 名欲

attachment to form 色愛

attachment to language 著語言

attachment to life 生執

attachment to mistaken precepts 戒取見

attachment to negation 損減執

attachment to negation 減執

attachment to one's discriminations 遍計執

attachment to one's own view 見取見

attachment to phenomena 著法

attachment to precepts 戒取

attachment to self 取我

attachment to self 愛我

attachment to self 我受

attachment to self 著我

attachment to self and phenomena 我法執

attachment to selfhood 人執

attachment to sentient being-hood 衆生執

attachment to the actual existence of concepts and objects 增執

attachment to the condition of self-love 我愛緣執

attachment to the dharma 愛法

attachment to the extremes of eternalism and nihilism 常斷邊執

attachment to the formless realm 無色愛

attachment to the imaginary 計執

attachment to the imputation of a self 分別人我執

attachment to the imputation of inherent existence of phenomena 分別法我執

attachment to the nature of a self 執我性

attachment to the notion of individuality 取人

attachment to the own-nature of phenomena 執法自性

attachment to the theory of the existence of an inherent, eternal self 我語取

attachment to the things around oneself 境界愛

attachment to the view of existence 增益執

attachment to the view of nihilism 損滅執

attachment to views 見取

attachment to wealth 著財

attachment, grasping, and becoming 愛取有

attachments and (the resultant) hindrances 執障

attack 侵掠

attack

attack the dharma 破法

attain 及逮, 及逮得

attain 得了

attain 得到

attain 得受

attain 得逮至

attain 感得

attain 成得

attain 成至

attain 能感得

attain 能成就

attain 能獲

attain 致得, 致得成

attain 致至

attain 觸證

attain 趣證

attain 逮成

attain 逮致

attain 還得

attain a body 得身

attain all phenomena 得一切法

attain arhatship 得阿羅漢

attain awakening 得悟

attain benefit 得利益

attain by retribution 報得

attain divine vision 生得天眼

attain enlightenment wherever you are 隨處入作

attain extinction 就盡

attain extinction 得滅

attain fearlessness 得無畏

attain firmness 得決定

attain fulfillment 達足

attain fully 得具足

attain great enlightenment 得大菩提

attain great supernatural powers 得大神通

attain immediately 便成

attain immediately 卽至

attain in order 次第得

attain in the present life 現身得

attain knowledge 知得

attain liberation 得度脫

attain liberation 得脫

attain liberation 得解脫

attain meditative concentration 得定心

attain mental liberation 得心解脫

attain nirvāṇa 得涅槃

attain nirvāṇa 證得涅槃

attain nirvāṇa 證涅槃

attain omnipotence 得自在

attain parinirvāṇa 得般涅槃

attain perfect enlightenment 得正覺

attain perfect enlightenment 成等正覺

attain perfection 得究竟

attain pliancy 得輕安

attain pliancy 獲得輕安

attain purity 就淨

attain quiescent concentration 得寂定

attain rebirth [in the Pure Land] 得往生

attain sovereignty in regard to all dharmas 一切法中得自在力

attain stability 得住

attain supreme perfect enlightenment 得最正覺

attain supreme perfect enlightenment 得阿耨多羅三藐三菩提

attain the dharma 得法

attain the four kinds of unobstructed discernment 得四無礙辯

attain the fruit 尅果

attain the nondual abode of the buddhas and reach to the other shore 得佛無二住勝彼岸

attain the presence of 得現前

attain the true path 獲得如實之道

attain the way 得道

attain to 獲得

attain to natural enlightenment 成自然覺

attain to the truth 尅實

attain tolerance 得忍

attain understanding 得解

attain unimpeded power 得自在力

attainable 所得者

attainable 所應證

attainable 能證得

attainable in some way 恁麼也得

attained 所證得

attained 旣得

attained 曾得

attained after awakening 後得

attained as soon as thought of 念卽至

attained buddha-nature 得果佛性

attained by application of effort 加行得

attained by oneself 自得

attained by practice 修得

attained by the Tathāgata 如來所得

attained by thinking 思所成

attained for the first time 始得

attained fruit 得果

attained in the Path of Seeing 見道得

attained in the past 久成

attained state

attained through activity 作得

attained through insight 見到

attained through insight 見得

attained through insight 見至

attained within... 內所證

attained without applied practices 不恁麼也得

attainer of nirvāṇa directly within the desire realm 現般

attainer of nirvāṇa from within the desire realm 轉世

attainer of nirvāṇa with practice 有行般涅槃

attainer of the perfections 度得

attaining 轉成

attaining [the] no-thought [concentration] 入無想

attaining one level, one attains to all levels 一位一切位

attaining provisions (necessary for one's livelihood) 得財

attaining sagehood 尅聖

attaining stability (?) 採毅

attaining sublime pleasure that transcends ordinary joy 離喜妙樂

attaining the level beyond which there is nothing higher 得無上

attaining the power of attaining everything 神通已盡

attaining total cessation of mental activity 入滅盡

attaining what was not [previously] attained 得所未得

attaining whatever one desires 所欲皆得

attainment 至得

attainment (or realization) of the stage of one who is free from attachment 無著證

attainment of Buddhahood with this very body 卽身成佛

attainment of clear-mindedness 證淨

attainment of liberation 解脫成就

attainment of purity 得證淨

attainment of supernormal power(s) 得通

attainment of the Way 成道

attainment of the solitary realizer 獨覺果

attainment of three mysteries 三密加持

attainment of unsurpassed, perfect enlightenment 阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛

attainment of virtue 證德

attainments of practice 行得

attains 逮至

attains all phenomena 得諸法

attains as one wishes 得隨所欲

attains enlightenment 得菩提

attains excellent autonomy 得勝自在

attains fearlessness 得無所畏

attains freedom difficulty 得無艱難

attains freedom from attachment (desire) 得離欲

attains full mastery over all dharmas 於一切法而得自在

attains great sovereignty 得大自在

attains one's own goal 逮得己利

attains perfect realization 得圓證

attains permanent extinction 得永滅

attains permanent freedom 得永離

attains purity 得淸淨

attains quiescence 得寂靜

attains the buddha-way 得佛道

attains the forbearance that is based on the cognition of the nonarising of all phenomena 得無生法忍

attains the noble path 得聖道

attains the stage of nonretrogression 得不退轉

attains the state of nonretrogression 得不退

attains, enters into [meditation] 三昧越

attend on 侍從

attend upon 侍奉

attendant

attendant 侍僧

attendant 侍者

attendant 傍人

attendant

attendant 旁人

attendant 給使

attendant who has no special responsibilities 不釐務侍者

attendants 群從

attendants (at the front and back) 儐從

attends upon 執侍

attention 作意思

attention in regard to a mark 相作意

attention, sense-impression, feeling, apperception, volitional impulse 作意觸受想思

attentively and clearly 諦了了

attentiveness to avoidance of conceptual proliferation 不戲論覺

attentiveness to extricating oneself from afflictive behavior 遠離覺

attentiveness to lessening desire 少欲覺

attentiveness to right concentration 正定覺

attentiveness to right mindfulness 正念覺

attentiveness to right wisdom 正慧覺

attentiveness to vigilant effort 精進覺

attitude

attitude of adherents of the lesser vehicle 小乘心

attitude of expectation 期心

attitude of non-Buddhists 外道心

attitude of pride 性勝

attitude of resolve 願心

attitude of respect and obedience 孝順心

attitude of sympathy that makes one want to help others 能救

attitude of the adherents of the two vehicles 二乘心

attitude of wholesome determination 善決定心

attract 引導

attract 能招引

attraction and revulsion 愛憎

attractive

attractive 有好

attractive and the ugly 好醜

attractively proportioned 美妙形色

attractively proportioned [maiden] 端嚴美妙形色

attribute 屬性

attribute

attribute of intensified discipline 杜多功德

attribute of prajñā 般若德

attribute of self 我德

attribute to 起增益執

attributes of benefit 有饒益相

attributes of much utility in the debate 論多所作法

attributing existence 安立有

attuning the mind to realization 契心證會

auction 估唱

audacity 傍若無人

audibility 所聞性

audience 聽衆

audience of a sermon 聽法衆

auditory consciousness 耳識

auditory faculty 耳根

auditory sense base 耳處

augment 能助

august countenance 威顏

aunt

aura 身光

aura that is always shining two arms-length 常光一尋

aural contact 耳觸

auspicious 吉慶

auspicious 吉祥

auspicious 祥瑞

auspicious 趣吉祥

auspicious and inauspicious circumstances 吉非吉事

auspicious celestials 大吉祥天

auspicious eon of the present 現在賢劫

auspicious fruit 吉祥果

auspicious gathering 嘉會

auspicious gathering 嘉集

auspicious grass 吉祥草

auspicious grass 姑尸草

auspicious grass 祥草

auspicious hand sign 母陀羅手

auspicious image 瑞像

auspicious mark 好相

auspicious plant 靈芝

auspicious posture 吉祥坐

auspicious ray 放光瑞

auspicious response 瑞應

auspicious sea-cloud 吉祥海雲

auspicious sign 善相

auspicious sign 瑞相

auspicious vase 吉祥甁

austerities 苦行

austerities 頭陀

austerity 勤苦行

authentic bliss 眞樂

authentic bodhisattva 眞實菩薩

author 撰者, 撰號

author of the treatise 論主

authoritative power 威德, 威德力

authoritative power flourishes 威德熾盛

authoritative power of the Buddha 佛威

authoritative power of the buddhas 佛威力

authoritative speech 柄語

authoritative teaching 至教

authoritative teachings 典教

authoritative valid cognition 正教量

authoritative valid cognition 聖教量

authoritative valid cognition 聲量

authoritative valid cognition 至教量

authority 典據

authority 威力

authority or might based on supernormal powers 神通威力

autumn

auxiliary cause 相資因

auxiliary karma 助業

auxiliary methods 助道法門

auxiliary way 助道

available room 所容受

avarice 慳悋

avarice and envy 貪嫉

avarice and perplexity 貪惑

avaricious desire and bodhi-wisdom are indivisible 貪欲卽菩提

avatar 現形

avatar 現身

avatar 顯聖

avatar 顯靈

avert the calamity threatened by an eclipse of the moon 禳月蝕

avert the calamity threatened by an eclipse of the sun 禳日蝕

avoid

avoid 廻避

avoid 捨去

avoid

avoid 開避

avoid at one's own convenience 縱捨

avoid death 避死

avoid picking and choosing 唯嫌揀擇

avoid using pillows and quilts 遠離臥具

avoidance of wrongdoing 防非

avoided 應遠離

avoiding 能離

avīci hell 阿毘地獄

await stimulation 恃擧

await the right time 觀待時

awaited 所待

awaited 所期

awaken

awaken , 曉了

awaken 覺寤

awaken 覺悟

awaken

awaken 開覺

awaken [them] and make [them] understand 開悟令解

awaken and enter 悟入

awaken and stimulate 覺策

awaken from sleep 睡覺

awaken living beings 開物

awaken others 曉悟他

awaken others 覺他

awaken the aspiration for peerless perfect enlightenment 發無上正覺之心

awaken the mind 開心

awaken to

awaken to 覺知

awaken to emptiness 悟空

awaken to enlightenment by hearing sounds 聞聲悟道

awaken to the way 悟道

awaken under the guidance of a Buddhist master 參徹

awakened one 覺者

awakened spirit 覺靈

awakening 悟法

awakening 悟證

awakening 菩提

awakening and [gradual] practice 悟修

awakening and discipline 乘戒

awakening comes suddenly without warning 警悟

awakening day sesshin 臘八攝心

awakening is the same as non-awakening 悟了同未悟

awakening of the mind 心開

awakens [and] enters [into] 能悟入

awakens [to] 能覺

award

award

awarding the treasure 付財

aware that one has had enough 知足

awareness 知覺

awareness of being satisfied with what one has 知足覺

awareness of breathing 阿那波那念

awareness of flexibility 猗覺

awareness of one's own liberation 解脫智見

awareness of one's past lives 自識宿命

awareness of pain and pleasure 苦樂覺

awareness of passageways and obstructions 識通塞

awareness of potentialities 種覺

awareness of reality in which the sphere of cognitive activity is completely purified of the cognitive hindrances 所知障淨智所行眞實

awareness of selflessness of persons 人無我智

awareness of suffering 苦覺

awareness of the amount of consumption of food and drink 飲食知量

awareness of the compounded nature of phenomena 行覺

awareness of the truths 覺諸諦

awareness toward not dying 不死覺

awareness-cause 了因

awarenesses of great persons 大人覺

awful-smelling pretas 奇臭鬼

awl

awry 咼斜

awry 喎斜

axe

axe

axe handle

axiom 悉彈多

axis

azure

baby

back

back

back-scratcher 癢和子

backbiting 離間語

backbiting speech 離間語言

background halo 後光

backslide 退屈

backslide 退沒

backslide 退轉

bad breath demons 臭口鬼

bad caste 惡種

bad color 惡色

bad comrades 惡伴

bad fortune

bad friend 惡知識

bad manners which are to be trained 衆學

bad people 非世

bad reputation 惡名

bad year 惡歲

badger

badmouth 訕謗

bag

baggage of an itinerant monk 打包

baggage on the horns 角馱

baggage that one carries on a journey 行李

bah! hey!

balance of concentration and wisdom 定慧均等

balancing and measuring 衡量

bald 無髮

bald 禿

bald-pated vehicle 一禿乘

baldie 禿奴

baldie— monk or nun 禿居士

baldie—a monk or nun 禿人

bamboo , 竹帛

bamboo

bamboo blind with strings of beads woven in 珠箔, 珠簾

bamboo cane

bamboo clapper 竹篦

bamboo fence

bamboo fish trap

bamboo gate 竹門

bamboo grove 竹林

bamboo lute

bamboo nameplate 設邏哥

bamboo tube 竹管

bamboo tube

bamboo woven basket

band

banish 驅出

banish pervasively 遍遣

banishment 應擯

bank

bank

bank

bank of a pond 池岸

banner

banner

banner

banner 脫闍

banner made of flowers 華幡

banner of great bodhi 大菩提幢

banner of knowledge 智幢

banner of pride 慢幢

banner of victory 勝幡

banner(s)

banners and canopies 幢蓋

banners and parasols 旛蓋

banners and shrouds 幡蓋

banners for funeral of a deceased monk 亡僧喪儀幡

banners for funeral of a householder 在家喪儀幡

banners for funeral of a venerable monk 尊宿喪儀幡

banners of the four heavenly kings 四天王幡

bar 酒肆

barbarian tribes 夷狄

barbarians 彌戾車

barbarians 彌離車

barbarians 篾隸車

barbarians 蔑戻車

barbarians 蜜利車

bardo stūpa board 中陰塔婆

bare entity 唯事

bare entity 唯有事

bare feet 白足

bare footed reverend 白足和尙

bare necessity 於少

bare on one side 偏袒

bare one's chest

bare pillar 露柱

bare the right shoulder and turn it toward (the Buddha) 偏袒右肩

bare the right shoulder and turn it toward (the Buddha) 偏露右肩

bark (as a dog)

bark of a tree 樹皮

barley 大麥

barley 耶婆

barley

barley and so forth 麥等

barren 荒空

barren woman 石女

barrier of the patriarchal teachers 祖師關

barrier-chance Zen 機關禪

barter 翻擧

base 基趾

base 所依止處

base and inferior 鄙陋

base consciousness 本識

base mind 心意意識

base mind 根本心

base of a mountain 山根

base of a pillar 柱根

base of calmness 寂靜處

base of defilement and purity 染淨依

base of mindfulness 念住

base of mindfulness 念處

base of mindfulness of the cultivation of emptiness 空勤修念住

base of neither-perception-nor-non-perception 非想非非想處

base of overcoming 勝處

base of the visual consciousness 眼處

base of the wind [-wheel] 風際

base(s) of debilitation 麤重所依

base-store consciousness 阿梨耶本識

based on [a] cause 依於因

based on active affliction 由纏

based on all kinds 由一切種

based on antidotes 由對治故

based on consciousness 依識

based on continuity 依相續

based on desire 依欲

based on different characteristics 由異相

based on discrimination 由分別

based on eating 由食

based on emptiness 依空

based on ignorance 由無知

based on objects 依境

based on one's vow 由願

based on ordination seniority 依戒

based on phenomenal events 由事

based on the particular teaching, one produces an understanding 依教生解

based on the power of their lineage 由種姓力

based on this 由是

based on this meaning 以此義

based on this momentum 由此力故

based on this momentum... 由此勢力

based on this... 因此

based on this... 由此

based on three 由三

based on truth 依眞

based on what causes and conditions? 何因緣故

based on what? 由何

baseless accusation 無根謗

bases and elements 處界

bases and perceptual objects 所依所緣

bases being overcome by another 他勝處

bases of conceptual elaborations 戯論所依

bases of conceptual elaborations 戲論所依

bases of consciousness 識住

bases of defilement 雜染所依

bases of mindfulness and so forth 念住等

bases of the self 我所依

bases of the sense faculties 根所依處

basic 爲根

basic endowment 性根

basic etiquette 基本作法

basic impression 本印

basic meaning 宗旨

basic text 本書

basis 依地

basis 依止

basis 依處

basis

basis 所依

basis 所依止

basis 所由

basis and appropriation 依止執受

basis for [mistaken] views 見根本

basis for conceptual elaborations 分別戲論所依

basis of a school 宗依

basis of boundless space 虛空處

basis of causation 因緣依處

basis of clinging 布在所依

basis of conditions 緣依處

basis of consciousness 識所依

basis of evil activities 惡行所依

basis of good and defiled phenomena 善染依

basis of meditation 觀住

basis of noncogitation 非思量底

basis of supernormal power that is endowed with the activities of endeavor and the concentration due to investigation 分別定勝行成就如意足

basis of supernormal power which is endowed with the activities of endeavor and the concentration due to effort 精進定勝行成就如意足

basis of supernormal power which is endowed with the activities of endeavor and the concentration due to mind 心定勝行成就如意足

basis of supernormal power which is endowed with the activities of endeavor and the concentration due to zeal 欲定勝行相應如意足

basis of the known 所知依

basis of the mind 心所依

basis of the thinking consciousness 意識所依

basis of the true dharma 正法依

basis of the world 世間依

basis of transformation 轉所依

basis of transformation without birth 不生轉所依

basis of transmigration 生死依

basis that is not shared [by another consciousness] 不共所依

basis that is not shared [by another faculty, consciousness, etc.] 不共依

basis, and that which depends on the basis 所依能依

basket 彼茶

basket 必棏家

basket 比摘迦

basket

basket 篋藏

bastard

bat

bat 鳥鼠

bat monk 蝙蝠僧

bat monk 鳥鼠僧, 鳥鼠比丘

bath fire 竃火

bath prefect 知浴

bath steward 溶頭

bath supervisor 監溶

bath-house 溫室

bath-master 浴主

bath-master 浴頭

bathe , 沐浴

bathe 沐澡

bathe 洗浴

bathe 洗身

bathe

bathe , 澡洗, 澡浴

bathe a buddha-image 浴佛

bathe a buddha-image 浴像

bathe a buddha-image 灌佛

bathe the Sacred Monk 聖浴

bathhouse 浴室

bathing the buddha 溶佛

bathing-drum 浴鼓

bathrobe 浴衣, 浴裙

battlefield of asuras 修羅場

battlefield of asuras 阿修羅場

bay 海門

be

be

be a basis 作依止

be a companion 爲伴

be a metaphor 爲喩

be able to draw near to 得親近

be able to see 得見

be absorbed in the deepest part of one's mind and not see the myriad phenomena 玄覽

be afraid

be aggrieved and resentful 悲怨

be agitated 掉亂

be an obstruction 爲礙

be anxious 驚懼

be as careful of (the monastic law as of) the skin-floats when swimming a river 惛囊

be attached to the enjoyment of objects 樂着

be attained 應得

be attended to or noticed 應覺

be awakened by someone else 他悟

be aware of 有知

be aware of 覺智

be aware of 醒覺

be aware of one's own faults 知非

be blended together 混融

be born 受生

be born in a good state of existence 生善趣

be born in a heaven 生天

be born is not to be born, not to be born is to be born 生卽無生無生卽生

be born together 同生

be bound 藍婆

be bound up 繫屬

be broken 損壞

be called 說名

be caught in the bird cage 羅籠

be clear 顯了

be compassionate 起慈心

be complete in one's sexuality 人性具足

be completely unaware 百不會, 百不知

be conjectured 可尋思

be contented with inferior teachings 樂小法

be counted 數名

be deficient

be deliberated or discussed 應思擇

be delighted with and believe in 悅信

be deluded in regard to essence 迷性

be directly reborn 卽便往生

be disillusioned with 起厭

be disillusioned with the suffering of cyclic existence 厭離世間生死苦

be distressed 有愁憂

be done or made or effected 所辨

be endowed with the best qualities 持德

be entangled 繁縛

be established 應安立

be exactly as one thinks (or wishes) 應念卽至

be far removed from the dust and defilement of the world 遠塵離垢

be fettered to a notion of soul, or self 雜住

be filled 飽滿

be filled with joy 喜滿

be five 爲五

be fond of

be free from 解放

be free from thought 離念

be freed according to one's ability 隨分得離

be friends with all beings 恆順衆生

be fully ordained 禀具

be fully ordained 稟具

be given 可施

be happy

be harmed 被損

be ill 四大不調

be in a hurry; urgently

be in a person's presence 現其人前

be in a prior stage 在前立

be in charge of 典攝

be in error in regard to the fundamentals 倒本

be in extreme circumstances 窮露

be in one's hand 在握

be in trouble 紛然

be interested in 起勝解

be kind so as to benefit others 惠利

be like

be lost

be made subject to hardship 困苦

be made to suffer 貧匱

be manifest 現起

be master of the multitude 化御衆

be moved [emotionally] 感動

be moved by the wind 飄鼓

be moved to tears 悲泣

be numbered 名數

be open and clear 廓落

be overcome 映奪

be overcome by the strength of the disease (?) 病力羸頓

be overjoyed 生大歡喜

be overwhelmed 被映奪

be permanently freed from 永離

be pleased

be pointed

be practiced or performed 當修

be praised oneself 讚己

be pregnant 處胎

be produced 應成

be proud of oneself 自高自擧

be ready to grasp 巴得搆

be realized 爲證

be reborn 卽得往生

be reborn 生蘇

be reborn

be reborn 還生

be reborn into a higher realm of existence 生上地

be reinforced 得增長

be rejected by others 被他擯

be relaxed 燕居

be replete with great vigor 大勢具足

be satisfied

be seen clearly 現量

be separated

be short

be sick 有疹疾

be silent 默然

be situated in between 處中

be slack in terms of discipline 違犯

be smeared [stained] with blood 血塗

be soft

be spoken against 應吿彼曰, 應吿彼言

be stifled 損伏

be stifled 逼切

be stingy 有慳吝

be stingy with 貪惜

be subsumed into one 隨一攝

be taken apart section by section 節節支解

be taken away 遷化

be taught 受教

be taught 可化

be the lord 爲主

be the ruler 爲王

be the same 等同

be tied up by grass 草縛

be told 宣示

be transformed from a female to a male 變成男子

be transformed from, or transform, a female into a male 轉女成男

be transported away by joy 歡喜勇躍

be turbid 混濁

be unbound 無結

be unfair 虧負

be ungrateful 孤負

be ungrateful 辜負

be unhandleable 忍俊不禁

be unintimidated 無有怯弱

be washed 洗濯

be wearied with

be well settled 善安立

be worn out 勞形

beads of a necklace 瓔珞珠

beads of a necklace 纓絡珠

beak

beans 摩沙

beans 磨灑

beans

beans

beans and barley 菽麥

bear 任載

bear

bear 婆訶

bear

bear

bear 羼底

bear a wish in mind 念願

bear bodhisattva 羆菩薩

bear fruit 爲果

bear fruit 結實

bear in mind (?) 懷致

bear in mind (or memory) with all respect 奉持

bear pain 忍痛

bear witness 證驗

beard

bearing 氣象

bearing a pagoda 戴塔

bearing a scent 能持香

bearing fruit in this present life 順現

bearing or carriage 姿態

beat 打拍, 打擲

beat 擊扣

beat

beat (on a drum-like musical instrument) 捎拂

beat (with a stick) 撾捶

beat and abuse 打罵

beat the drum 打鼓

beat the drum to gather the crowd 打鼓普請看

beat the great dharma drum 擊大法鼓

beats 加刀杖

beautiful 嚴麗

beautiful

beautiful 姝好,

beautiful 殊好

beautiful 端妙

beautiful 端嚴

beautiful 美妙

beautiful 麗妙

beautiful bodhisattva 喜見菩薩

beautiful color 美色

beautiful words 妙語

beautifully robed

beauty 好色

because [it] is limitless 無邊故

because it depends on this (that) 依彼故

because of 坐自

because of 爲於

because of 由自

because of (their) silence… 默然故

because of antidotes 對治故

because of attaining this... 由得此故

because of compassion 慈悲故

because of pity 以憐愍

because of pleasure 因樂

because of repeated manifestation 數現行故

because of suffering 因苦

because of that 由彼故

because of this, things are empty 由彼故空

because of this... 由此故

because one takes language as the basis 由言說爲依止故

because they serve as causes and conditions... 爲因緣故

become 得成爲

become 當得有

become 變成

become 部多

become a Buddha through prayer or ritual 加持成佛

become a bodhisattva 成菩薩

become a buddha 作佛

become a buddha and obtain liberation 成佛得脫

become a buddha in a single lifetime 一生成佛

become a buddha in the present body 現身成佛

become a buddha, to make oneself into a patriarch 成佛作祖

become a sage 成聖

become a true son [disciple] of the buddha 成佛眞子

become a vessel 成器

become accustomed to

become addicted 發起貪著

become an arhat 成阿羅漢

become an assistant 作助伴

become angry

become angry 生忿怒

become angry 生瞋, 生瞋恨

become angry 起恚

become angry 起瞋

become apparent 現入

become ashamed 生羞恥

become attached 生愛著

become clearer 轉明

become compassionate 生悲心

become complicated 爲雜

become deeply interested and involves oneself in 勝解趣入

become defiled; 成染

become destitute and homeless 播盪

become disgusted [with the world of suffering] 心生厭離

become disillusioned 起厭心

become disillusioned with 心生厭惡

become enlightened 領悟

become extinct 消盡

become extinct 壞有

become familiar (intimate) with 親近

become firm (strong) 得堅固

become firm (strong) 獲得堅固

become followers together 共爲助伴

become formless 爲非色

become frightened 心生驚怖

become frightened 畏怖

become good 得善

become happy 爲樂

become happy 生歡喜心

become intimate with a good teacher 親近善知識

become intimate with and make offerings to 親近供養

become intimate with excellent persons 近善士

become intimate with holy teachers 親近善士

become large 成大

become learned 委悉所作

become long 爲長

become one 爲一

become pregnant

become proud 起憍慢

become quiet

become settled 安諦

become thin

become tranquil 寂滅

become unwell 昏悶

become very afraid 生大怖畏

become very hostile 多生嫌恨

becoming a buddha 成佛

becoming a monk 作沙門

becoming intimate with good Buddhist friends 親近善友

bed

bed 床榻

bed 牀榻

bed 臥床

bedding 世耶那薩喃

bedding 坐臥具

bedding 床臥具

bedding 敷具

bedding 牀臥具

bedding 臥具

beds and seats 床座

bee hive 蜂巢, 蜂房, 蜂窠

bee(s)

before 以還

before 先時

before 向前

before 嚮前

before 已前

before 昔曾

before and after 先後

before and after 前後

before and after 於前後

before eating 食前

before gaining salvation for oneself, first saving others 自未得度先度他

before one's eyes 目下

before starting 未始

before the buddha and after the buddha 佛前佛後

before the evening assembly 參前

before the eyes 目前

before the teaching 化前

before this 爾前

before your parents were born 父母未生前

before, in between, and after 前中後

beg

beg with a bowl 托鉢

beg with a bowl 捧鉢

beggar 乞丐, 乞人, 乞兒

beggar 乞者

beggar 來乞, 來乞者

beggar 來求者

beggar 貧乞

beggar in extreme poverty 貧窮乞人

begging 化齋

begging 來求乞

begging 行乞

begging 行鉢

begging bowl

begging for alms 托缽

begging for alms 羅齋

begging for food 乞食

begging for food as ascetic practice 乞食頭陀

begging for food in order 次第乞, 次第乞食

begging place 乞處

begin 發起

begin speaking 起言

begin to expound the dharma 開法

begin to speak 作聲

beginner 初學

beginner 初機

beginner 始行人

beginner 後學

beginner bodhisattvas who have just begun to practice 初心始業菩薩

beginner meditator 初坐禪人

beginner's mind 初心

beginning

beginning 初中後際

beginning 初頭

beginning

beginning 本端

beginning and end 始終

beginning of the day 初日

beginning of the eon 劫初

beginning of the meditation retreat 結夏

beginning of the period of semblance dharma 像始

beginning of winter 孟冬

beginning part of a speech 初語

beginning part of words 上語

beginning with 爲初

beginning, middle, and after 初中後

beginningless 無始

beginningless and endless 無始無終

beginningless and limitless 無始無邊

beginningless birth-and-death 無始生死

beginningless emptiness 無始空

beginningless nescience 無始無明

beginningless perfuming 無始熏習

beginningless through vast eons 無始曠劫

beginningless time 無始時

beginningless world 無始世界

beguiled by 所嬈

begun 正發

behave oneself 作爲

behave wrongly 發起邪行

behavior 行實

behavior 行狀

behavior 行跡

behavior of the guides 導師行

behavior of the wise 賢善行

behavior that is contrary to the teachings 非法行

being

being 烏波

being 索哆

being companions 爲助伴

being conditioned by nescience there are the formative forces 無明緣行

being doubtful 猶豫不成

being established 爲建立

being experienced (as) 應受

being fixed in correctness 正性決定

being forgetful 有忘失

being in 住中

being in a state of meditation 在定地

being silent 嘿然

being stingy on one's own 自慳

being superior 爲增上

being the same in type as the evidence 因同品

being unfounded 所依不成, 所依不成過

being your own master wherever you are 隨處作主

beings engaged in non-Buddhist practices 邪行有情

beings neither with nor without ideation 非有想非無想有情

beings predetermined for evil 邪定聚

beings who are determined to attain enlightenment 正定聚

beings who behave wrongly 惡行有情

beings who suffer 有苦有情

beings with form 有色有情

beings with ideation 有想有情

beings with latent tendencies for mental disturbance 煩惱隨眠有情

beings without form 無色有情

beings without ideation 無想有情

bejeweled box 寶凾

bejeweled crown 寶冠

bejeweled decorations 瓔珞莊嚴

belief 信奉

belief in the reality both past and future 古來實有宗

belief that the law of cause and effect is inconsistent 不平等因論

believable 可信

believe 取信

believe [the explanations of] others 信他

believe and clarify 信明

believe and dedicate 信向

believe and follow 信順

believe and know 信知

believe and love 信喜

believe and submit 信伏

believe in 信受

believe in Amitâbha and wish from the bottom of one's heart for rebirth in his Pure Land 至心信樂

believe in and look up to 信仰

believe the [Buddhist] teachings 信法

believer 信者

believer 有信

bell 犍地

bell 犍椎

bell 犍稚

bell 犍遲

bell and board 鐘板

bell and chime 鐘磬

bell and drum 鐘鼓

bell at dusk 昏鐘

bell house (or pavilion) 鐘閣

bell tower 鐘樓

bell with a clapper

belly

belly-crawler 胸行

belly-crawler 腹行

belly-crawlers 龍蛇

belly-crawler—snakes and so forth 烏羅伽

belong to

belonging or applicable to many or all 共有

belonging to a class of six 六群

belonging to another 他所有

belonging to one and the same group 一輩

belonging to the (aggregate of consciousness) mind 繋屬於心

belonging to the group of the Heaven of the Thirty-three 忉利迦翼

belonging to the quality, or category, of calm abiding 奢摩他品

beloved 尊重敬愛

beloved 惜者

beloved 所愛

beloved 敬愛

beloved of the gods 天愛

below 下者

below is coarse 下麤

bemused by things 法魔

bend 傾曲躬

bend

bend

bend one's head 低頭

bend the body 曲躬

bending the knee 屈膝

beneath 於下

beneath a tree 一樹下

beneath one's feet 足下

beneath the Jambū trees 閻浮樹下

beneath the bodhi tree 菩提樹下

beneath the bodhi tree 道樹下

beneath the grove 林下

beneath the trees 林樹下

benediction 室囇曳

beneficent cloud 惠雲

beneficent master 恩師

beneficial conduct 義行

beneficial occurrence 福業事

beneficial practices 福德

beneficial service 饒益行

beneficial speech 利言

beneficial works 利益事

benefit 義利

benefit and comfort 利益安樂

benefit and joy [given to sentient beings by bodhisattvas] 利樂

benefit and joy to (all) sentient beings 利樂諸有情

benefit in the present life 現生利益

benefit of [improvement of the condition of] sentient beings 有情利益

benefit of others 他利益

benefit of sentient beings 有情義利

benefit of sentient beings 有情饒益

benefit to self and others 兼利

benefit(s) of the teaching 教益

benefiting 恩德

benefits 饒益

benefits of accomplishing; benefits of fruition, realization 果利

benefits of offerings 供養利

benefits of the dharma 法利

benefits of training 學勝利

benevolence 仁慈

benevolence 慈慜

benevolence of the Buddha 佛恩

benevolent 仁讓

benevolent deities who protect the Dharma 護法善神

benevolent person's storehouse 慈室藏

benighted 癡冥

benighted 癡暗

benighted 闇癡冥

benign 彌栗頭

benign 無損惱

benign extinction 無損惱寂滅

bent

bent over

beryl 毘頭梨

beryl 琉璃

beryl 琉璃寶

beryl 瑠璃

beryl 璢璃

beryl jewel 毘琉璃寶

beryl radiance of the Bhaiṣajya-guru 藥師琉璃光

beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law) 勸請方便

beset with distress and difficulties 困厄苦

besides 之外

besides this there is nothing to add 此外無有若過

best 上最

best 上者

best 上頭

best 最爲善

best 爲上

best 第一

best (highest, first, most) in the world 世第一

best Dharma-preacher 尊法講

best among two-legged beings 兩足上

best disciple 尊弟子

best gleaming wish-granting pearl 如意最上明珠

best of men 人中上

best of the best 上上

best of the best 上上品

best of the bunch 冠群

bestow 惠與

bestow 捨與

bestow a prediction of enlightenment 記莂

bestow assurance of a birth 授一生之記

bestow at the appropriate time 隨時賜

bestow blessings 施作恩惠

bestow favors 惠潤

bestow kindness 施惠

bestow precepts 發戒

bestow the Dharma for the benefit of sentient beings 興法利生

bestow the teachings 施化

bestow to the world 益世間

bestowal of the purple (robe) 賜紫

bestowed equally or universally 僧跋

bestowed equally or universally 等施

bestower of fearlessness 施無畏

bestower of fearlessness 有財施

bestower of fearlessness 無畏捨

bestower of fearlessness 無畏施

bestowing medicines 給施醫藥

bestowing, opening, and abrogating 施開廢

bestows 付與

betel 擔歩羅

betel 耽餔羅

betel-nut 苫末羅

better 爲勝

better than 勝於

better than me 勝己

between 中間

between

between 間中

between (two) countries 國中間

between life and death 生死之際

between retreats 解間

between the eyebrows 眉間

between the two 二中間

between these two 中二

bewildered 有愚癡者

bewildered 癡亂

bewilderment 等愚

beyond Buddhahood 佛向上

beyond all bounds 慢翰

beyond all comparison 無與等者

beyond characteristics 絕相

beyond compare 絕對

beyond compare in the whole world 超世無倫

beyond comparison 孤風

beyond explanation 離言詮

beyond language 離言說

beyond measure 過稱量

beyond non-Buddhist 外外道

beyond one's limitations 分外

beyond the ability of human beings 過於人

beyond the clouds 雲程

beyond the herd 超群

beyond the supramundane 出出世, 出出世間

beyond things 物外

beyond this there is nothing superfluous and nothing to be added 除此無有若過若增

beyond this, there is nothing to be added 除此更無若過若增

beyond words 勝言

bhagavan 薄伽

bhikṣu 諸比丘

bhikṣu precepts 比丘戒

bhikṣu's practice 比丘行

bhikṣus and bhikṣuṇīs 比丘比丘尼

bhikṣuṇī 諸比丘尼

bhūtatatathatā as the totality of things and mind 大總相法門體

bias 偏執

biased

biased attachment 僻執

bid

big assembly 衆大會

big dipper hall 北斗堂

big failure 一場敗闕

big laugh 大笑

big toe 足一指

big-gentle-sound-flower 大柔軟音華

bile 黃熱

billboard

bin skirt worn by nuns 倶蘇洛

bind 捉縛

bind 捶縛

bind

bind 羈繫

bind on 連綿

bind the hands behind the back 面縛

bind up 繫縛

binders and thieves 結賊

binding

binding

binding afflictions 結患

binding afflictions 繫縛煩惱

binding afflictions that arise concomitant with each thought 相應縛

binding afflictions that arise in connection with external objects 所緣縛

binding agreement 結印契

binding and liberation 縛解

binding at the level of seed, or potentiality 子結

binding by the afflictions 煩惱繫

binding oneself to the rules and going on retreat 結制安居

binding to marks 相纏縛

binds oneself tightly 縶紲

biographical records 本紀

biographical stories 伊提目多伽

biographical stories 目多伽

biographies of the Buddha 佛傳

biography 事迹

biography 傳記

bird

bird

bird flies 鳥飛

bird path 鳥道

bird that inflicts pain on hell-denizens 閻婆度

bird tracks 鳥迹

bird tracks [in the sky] 鳥跡

bird whose mouth is (made of) iron 鐵喙鳥

bird with two heads 命命鳥

bird with two heads 時婆時婆迦

bird with two heads 耆婆耆婆, 耆婆鳥

bird with two heads 闍婆耆婆

birds and beasts 禽獸

birds and the beasts 鳥獸

birds, fish, animals and plants 飛潛走植

birth 仡那

birth 出胎

birth 所受生

birth 繕摩

birth 誕生

birth according to species 隨類生

birth and death 生死

birth and death flowing down 流來生死

birth and death of sentient beings 有情死生

birth and non-birth 生不生

birth and wandering in the form realm 色界生行

birth by transformation 變化生

birth by transformation done by buddhas and bodhisattvas 佛菩薩化生

birth by transformation done by the dharma body 法身化生

birth by transformation into the Pure Land of Amitâbha 極樂化生

birth caused by karma 因業生

birth in a land where the Buddha's doctrine does not flourish 如來不出世

birth in a nonconceptual heaven 生無想天

birth in a superior existence 勝生道

birth in the three realms 三界生

birth in this world (from a higher world) 下生

birth is non-birth 生卽無生

birth is the condition for aging and death 生緣老死

birth of a buddha or bodhisattva 降誕

birth of the Buddha 佛生

birth of the Buddha 如來生

birth to be attained in the future 當所受生

birth, ageing, and death 生老死

birth, aging, sickness, and death 生老病死

birth, extinction, going, coming, uniformity, diversity, cessation, and permanence 生滅去來一異斷常

birth, old age, and sickness 生老病

birth-place 產處

birthday celebration assembly 誕生會

birthplace of nine scholars 九土生地

birthplace(s) 受生處所

births and destinies 生趣

biscuits

biscuits 麻豆瞿羅

bit 少有

bit by bit 分分

bite

bite 齟齚, , 齮齧

bite and pull 鹺掣

bite of meat 段肉

bitter 梗澁

bitter 辛楚

bitter and astringent 苦澁

bitter herb

bitter, painful practices 辛楚加行

bitterness

black , 墨衣

black

black

black

black adder 黑蚖

black and white 緇素

black and yellow 玄黃

black antelope 伊尼延

black antelope 伊泥延

black antelope 翳泥耶

black antelope 黳尼延

black bee 拔羅魔囉

black bee 黑蜂

black clothes 緇服

black clothes 黑衣, 黑袈

black color 黑色

black dharmas 黑法

black dragon 倶利伽羅, 倶力迦, 倶力迦羅

black dragon 倶哩迦

black dragon 古力迦

black dragon 驪龍

black dragon's pearl 驪珠

black garments

black mole on the body 黑子

black mountain 黑山

black robes 緇衣

black tradition 玄流

black wind 黑風

black-rope hell 黑繩地獄

black-string hell 黑繩

blacksmith 鍛師

blade of grass 一草

blade of grass 一莖草

blame 謗毀

blame

blame oneself and praise others 自毀讚他

blamed 呵毀

blamed 所呵

blameless 無殘

blaze

blaze

blazing 暉耀

blazing 火焚

blazing

blazing 熾燃

blazing fire 火風

blazing fire(s) 熾火

blazing wisdom 焰慧

bleed 灑血

blemish 瑕疵

blend 通融

blend with each other 相和

blended incense 和香, 和香丸

bless

bless 施恩

blessed Buddha 佛薄伽梵

blessed grounds 福地

blessed one 薄伽梵

blessed reward 德報

blessedness and felicity 福慶

blessedness and insight 福觀

blessings of good karma from prior lives 宿福

blind

blind 盲瞑

blind 盲瞶, 盲瞽

blind

blind

blind and deaf 盲聾

blind and in darkness 盲冥

blind and lame 盲跛

blind dragon 盲龍

blind from birth 生盲

blind masses 群盲

blind men groping an elephant 盲人摸象

blind person 盲人

blind turtle 盲龜

blind, stupid man 瞎屢生

blind-folded donkey 瞎驢

blindness 昏暗

blindness 盲闇

blinkers for a horse's head 籠頭

bliss 歡喜

bliss in the Pure Land 五妙境界樂

bliss of enlightenment that the buddha enjoys himself 自受法樂

bliss of humans and gods 人天樂

bliss of samādhi 三昧樂

bliss of the Brahma heaven 梵樂

bliss of the Dharma of the Great Vehicle 大乘法樂

bliss of the dharma 法喜

bliss of the path 道樂

blissful abiding in the present world 法現法樂住

blissful detachment 樂捨

blisslessness 非樂

blistering

block

block and protect 遮護

blocked 梗澀

blockhead 木頭

blood

blood flow 血流

blood line

blood of a (living) buddha 佛身血

blood vessel 血脈

bloody pus 膿血

bloom 花敷

blossoming tree 華樹

blow away 吹去

blow away 吹放

blow hair or fur 吹毛

blow out a light 吹光

blow the conch of the Dharma 吹法螺

blow the great dharma conch 吹大法螺

blowing of the breeze 風來

blown 所吹

blown about 所飄

blown about in the wind

blown by the wind 風所吹

blue

blue

blue and indigo 靑藍

blue and yellow 靑黃

blue cloud 靑雲

blue collection 尼羅蔽荼

blue collection 靑藏

blue demons 靑鬼

blue dragon 靑龍

blue light 靑光

blue lotus 優鉢華

blue lotus 嗢鉢, 嗢鉢羅

blue lotus 尼羅烏鉢羅

blue lotus 泥盧鉢羅

blue lotus 漚鉢羅

blue lotus 烏鉢羅

blue lotus 靑蓮, 靑蓮花

blue lotus 靑黛花

blue lotus 鬱鉢羅

blue lotus flower 優鉢羅

blue lotus flower 靑蓮華

blue sky 蒼天

blue, mottled color of a corpse 靑瘀

blue, yellow, red, white 靑黃赤白

blue-colored 靑色

blue-eyed barbarian 碧眼胡

blue-faced vajra 靑面金剛

blue-green

blue-headed [Avalokitêśvara] 靑頭

blue-necked Avalokitêśvara 靑頸觀音

blurred 和雜

blurred vision 迷黎麻羅

bo

boa

boar

board

boarding hall 旦過

boarding hall 旦過寮

boast

boast, though selling cheaply 小賣弄

boast, though selling cheaply 少賣弄

boat

boat

boat

boat and paddle 舟楫

boat of compassion 慈航

boat of the compassionate vow 悲願船

boat of wisdom 般若船

boat that flows with the current 順流舟

bodhi tree 元吉樹

bodhi tree 覺樹

bodhi-cognition 菩提智

bodhi-tree 佛樹

bodhi-tree 提樹

bodhi-tree 菩提樹

bodhi-tree 道樹

bodhisattva 一乘菩薩

bodhisattva 覺士

bodhisattva aspirations 菩薩意樂

bodhisattva bound to a single life (Maitreya) 一生所繫菩薩

bodhisattva canon 菩薩藏

bodhisattva code of precepts 薩戒本

bodhisattva collection discourse 菩薩藏摩怛理迦

bodhisattva divination slips 大士籤

bodhisattva faculties 菩薩根

bodhisattva firmly abiding 住定菩薩

bodhisattva ground 菩薩地

bodhisattva image 菩薩像

bodhisattva image 菩薩形

bodhisattva in his/her final lifetime 最後身菩薩

bodhisattva in the initial stage of aspiration 初發意菩薩

bodhisattva in the position of aiding for one life 一生補處菩薩

bodhisattva indifferent without karma (?) 捨無業菩薩

bodhisattva meditation 菩薩禪

bodhisattva nature 菩薩性

bodhisattva nature 菩薩種性

bodhisattva of the Distinct Teaching 別教菩薩

bodhisattva of the Shared Teaching 通教菩薩

bodhisattva of the Tripiṭaka Teaching 三藏菩薩

bodhisattva of the nine skillful means and ten pāramitās 九方便十波羅蜜菩薩

bodhisattva of the six perfections 六度菩薩

bodhisattva path 菩薩之道

bodhisattva path 菩薩道

bodhisattva precepts 菩薩戒

bodhisattva saṃgha 菩薩僧

bodhisattva seed 菩薩種

bodhisattva stage 菩薩位

bodhisattva stages 菩薩階位

bodhisattva stages 諸菩薩住

bodhisattva superior in pity for others 悲增菩薩

bodhisattva superior in wisdom 智增菩薩

bodhisattva vehicle 菩薩乘

bodhisattva who accepts the full set of precepts 具分菩薩

bodhisattva who has attained the realization of dharmakāya 法身大士

bodhisattva who has attained the realization of the dharmakāya 法身菩薩

bodhisattva who has followed the course of conduct 有行菩薩

bodhisattva who turns the wheel of the dharma 轉法輪菩薩

bodhisattva's abodes 菩薩住

bodhisattva's body 菩薩身

bodhisattva's conduct 菩薩儀

bodhisattva's correct nature of freedom from affliction 菩薩正性離生

bodhisattva's dharma body 菩薩法身

bodhisattva's final ground 菩薩究竟地

bodhisattva's intelligence 菩薩慧光

bodhisattva's radiance 菩薩光明

bodhisattva's stage of final arrival 菩薩到究竟地

bodhisattva's training 菩薩學

bodhisattva's wisdom 菩薩慧

bodhisattva's wisdom 菩薩智

bodhisattva-dharmas 菩薩法

bodhisattva-monk 菩薩比丘

bodhisattva-thoughts 菩薩意

bodhisattvahood as an object (of contemplation) 菩薩境

bodhisattvas 諸菩薩

bodhisattvas at the unenlightened stage 凡地菩薩

bodhisattvas capable of transforming all beings in the ten directions 十界能化菩薩

bodhisattvas in name only 名字菩薩

bodhisattvas in the abode of enhanced morality 增上戒住菩薩

bodhisattvas in the abode of enhanced thought 增上心住菩薩

bodhisattvas in the level of the bhūmis 地上菩薩

bodhisattvas in the stages of the ten abodes 十住菩薩

bodhisattvas in their final lifetime 後身菩薩

bodhisattvas in their last lifetime before attaining Buddhahood 一生菩薩

bodhisattvas of (great) power 大力菩薩

bodhisattvas of the fifty (stages of) mind 五十心菩薩

bodhisattvas of the secret practices 密修力士

bodhisattvas on the stage(s) prior to the grounds (bhūmis) 地前菩薩

bodhisattvas prior to the ten abodes 住前菩薩

bodhisattvas reception [of the precepts] 菩薩受

bodhisattvas who are beginning to practice 始業諸菩薩

bodhisattvas who are determined to attain Buddhahood 決定菩薩

bodhisattvas who are in the same level of practice 同法菩薩

bodhisattvas who are starting their activities 初業菩薩

bodhisattvas who do minor practices 小行菩薩

bodhisattvas who have arisen the aspiration for enlightenment 發心菩薩

bodhisattvas who have aroused the aspiration for enlightenment 發心薩埵

bodhisattvas who know 有智菩薩

bodhisattvas with the hidden traces 密跡菩薩

bodhisattvas' arousal of intention [for enlightenment] 菩薩發心

bodhisattvas' excellent dharma (?) 菩薩藏法

bodhisattvas' practice 菩薩修行

bodhisattvas' stage of resolute practice 菩薩勝解行住

bodhisattvas' twelve abodes 菩薩十二住

bodhisattvas' wholesome roots 菩薩善根

bodhisattvas's great compassion 菩薩大悲

bodies and lands 身土

bodies of buddha-tathāgatas 諸佛如來身

bodies within the six destinies 六道身

bodiless 無身

bodily action, speech, and thought 身語心

bodily actions, speech, and thought 身口意

bodily and verbal 身口

bodily and verbal activity 身業口業

bodily appearance is pure 姿色淸淨

bodily behavior 身業

bodily characteristic of slender legs like an antelope 瑿泥耶踹相

bodily consciousness 身識

bodily contact 身觸

bodily control 身律儀

bodily deportments of going and stopping 威儀進止

bodily empowerment 身加力

bodily faculty 身根

bodily field 身處

bodily flesh 身肉

bodily form 體像

bodily hair standing straight up 身毛上靡

bodily intimation 身作

bodily mystery 身密

bodily position 身儀

bodily sensations 身受

bodily shape 身形

body 儀體

body 提訶

body 舍利身

body 葛耶

body

body 身者

body 身體

body ,

body

body (Skt. kāya) (group, mass) of pure and clean gods 淸淨天身

body and life 身命

body and mind 身心

body and speech 身語

body and spirit 形神

body and spirit 身神

body as a field 身田

body as a lamp 身燈

body as basis 依身

body as castle 身城

body as cognitive factor 身界

body as container [world] 身器

body as impure 身不淨

body as perceptual object 緣身

body as provisional synthesis 假合之身

body as throne 身座

body as vehicle 身車

body born from the dharma-nature 法性生身

body cannot be differentiated 身不可分別

body cloth 拭身巾

body emerging from the womb 出胎身

body equal in number 量等身

body for the enjoyment of the beings in the world 他受用身

body hair 衣毛

body hair 身毛

body hair standing straight up 身毛上分

body heated by the fires of the five directions 五熱炙身

body in which reality is grasped 實相智身

body is smelly 身體臭穢

body is vast in size 身形廣大

body lamp 肉燈

body mentally produced from the enjoyment of meditative absorption 三昧樂正受意生身

body of Vairocana 盧舍那身

body of Vairocana 舍那身

body of a great sage 大丈夫身

body of blessedness and merit 福德身

body of continuity of sameness 等流身

body of equalized activity 齊業身

body of friends 知識衆

body of karmic retribution 業報身

body of lands 國土身

body of liberation 解脫身

body of marvelous form 妙色身

body of meditation 定身

body of nothingness 虛無之身

body of sentient beings 衆生身

body of space 虛空身

body of the Buddha in his true aspect 實相身

body of the Buddha that responds to sentient beings 加持身

body of the Tathāgata 如來之身

body of the Vajra-god Nārāyaṇa 金剛那羅延身

body of the dharma aspect 法門身

body of the dharma realm 法界身

body of the dharma-king 法王身

body of the post-learner 無學身

body of the solitary realizer 緣覺身

body of the three mysteries 三祕密身

body shape is full and round 身相圓滿

body taken on after 後身

body that encompasses all aspects 一切普門身

body that has cognition 識身

body that has full awareness of the state of liberation 解脫所見身

body that has full awareness of the state of liberation 解脫知見身

body that is not bent over 身不僂曲

body that is relied upon 所依身

body undergoing birth and death 生死身

body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] 尼倶盧陀身相

body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] 尼拘樹相

body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] 身廣長等相

body which has proportionate limbs such that its circumference with the extended limbs is circular [like the shape of a fig tree] 身相圓滿如諾瞿陀

body with consciousness 有識身

body with perfectly proportioned limbs 身圓滿

body with senses 有根身

body with senses 有色根身

body without consciousness 無識身

body, comprised of the six consciousnesses 六識身

body, life, and material assets 身命財

body, mind, and mouth 身心口

body, three; speech, four; thought, three 身三口四意三

body-incense 肉香

boil

boil thoroughly 煮熟

boiled 煎煮

boiled rice bag 飯袋子

boiled-rice container 飯桶

boiling blood 沸血

boiling sand 煮沙

bold 不劣

boldness 不劣心

bolt 關軸

bolt of a lock

bond of constructed views 見縛

bond of desire 貪結

bond of doubt 疑結

bond of envy 嫉結

bond of existence 有結

bond of nescience 無明結

bond of nescience 纏無明

bond of parsimony 慳結

bond of pride 慢結

bond of selfish greed 利養縛

bondage 纏縛

bondage and contamination 結漏

bondage and liberation 結解

bondage of attachment 取結

bondage of possession 得繩

bondage to desire 欲縛

bondage to perception of phenomena 相了別縛

bondage to rebirth by attachment 愛著生死

bonding 縛者

bonding and liberation 縛脫

bonds 縛錄

bonds of affliction 煩惱縛

bonds of constructed views 見結

bonds of delusion 癡縛

bonds of existence 有縛

bonds of existence 諸有結

bonds of hatred 怨結

bonds of karma are inseparable from with liberation 結業卽解脫

bonds to the three realms 三界縛

bone contemplation 骨鎖觀

bone(s)

bone-buddha 骨佛

bone-level debilitations 在骨麤重

bones 身骨

bones and eyes 骨目

bones ground into powder and body into fragments 粉骨碎身

bones of the body 骨身

book

book case 可漏, 可漏子

book in storage 藏本

book of precepts 戒本經

booming of a large drum 鼓動

border

border lands 邊地

border realm 邊界

bordering states 邊州

borderlands womb 邊胎

borderlands womb birth 邊地胎生

bore 穿

bore 穿鑿

bore 窄鑿

bore

born 所生法

born again 更有

born alone and die alone 獨生獨死

born as a hungry ghost 生餓鬼

born buddha 生身佛

born by spontaneous transformation 自然化生

born by the side of the road 大路邊生

born by transformation 變易生

born by transformation 轉化生

born deaf 生聾

born facing each other 對生

born first or earlier 前起

born from [his] breast 腹所生

born from [his] mouth 口所生

born from a father and mother 父母所生

born from a mother and father 父母生

born from moisture 濕生

born from the dharma 從法生

born from the family of the tathāgatas 生如來家

born from this 從此生

born in a certain place 處生

born in a heavenly existence 生天上

born in a household 家生

born in a negative rebirth 墮惡道

born in form or formlessness 生色無色

born in the form and formless realms 生色無色界

born in the form realm 生於欲界

born in the form realm 生色界

born in the formless 生無色

born in the formless realm 生無色界

born in the three realms 生三有

born into a hell 生那落迦

born into a noble family 生豪貴家

born into noble families 生尊貴家

born into the future life 已今當往生

born into the ninth rank of paradise 九品安養之化生

born into the world 生世間

born miraculously 化生

born of or to happiness 福生

born of the Dharma 法所生

born to remove hardships 除災生

borrow

borrow a flower to offer the Buddha 借花獻佛

borrowed finery 所假借莊嚴具

bosom 身懷

boss

both 二倶

both 倶皆

both 兩兩

both

both

both [positions] are accepted 倶許

both applicable and inapplicable 有非有

both are denied 雙遣

both are empty 雙空

both are extinguished 倶盡

both are extirpated 雙斷

both are inconclusive 倶不定

both are nonexistent 倶無

both are not established 倶不成

both are removed 竝斷

both banks of a river 兩岸

both cessation and clear observation 止觀二門

both dispelled 倶遣

both existent and nonexistent 亦有亦無

both extinguished 雙泯

both extremes 兩邊

both feet 兩足

both feet 雙足

both have faults 倶有過

both inner and outer sciences 內外兼明

both kinds 兩種

both kinds at once 通二種

both kinds of liberation 倶解脫

both kinds together 二種倶

both lucidly and clearly illumined 雙照分明

both masters 兩家

both not 倶非

both permanent and impermanent 亦常亦無常

both places 兩處

both presence and absence in similar instances, absence in dissimilar instances 同品有非有異品非有

both presence and absence in similar instances, and presence in dissimilar instances 同品有非有異品有

both presence and absence in similar instances, both presence and absence in dissimilar instances 同品有非有異品有非有

both shoulders 兩肩

both sides are already in full agreement 相符極成, 相符極成過

both the vajra and garbha maṇḍalas 金胎兩部

both untrue 兩倶不成

both wings 兩翅

both-partial 倶品一分轉

both-walking-and-sitting samādhi 半行半坐三昧

bothersome 可厭

bottom , 底下

bottom-ranked menial slave 底極廝下

bottomless 無底

bottomless 無端

bottomless bowl 無底鉢

bottomless bowl of meal offerings 無底鉢之齋供

bought as a serf or slave 吉利多

bound 所結

bound 所縛

bound 所繫

bound at the level of result 果結

bound by afflictions 煩惱所縛

bound by one's own karma 自業自縛

bound in difficulty 勞結

bound on 繋屬

bound or attached to something else 所屬

bound thusness 在纏眞如

bound to a part (?) 分相應

bound to cognition [of certain distinctive characterstics] 了別縛

bound to merits 功德相應

bound to one birth 一生所繫

bound to one life 繫屬一生

bound to one more birth only 阿惟顏

bound to the desire realm 欲界所繫

bound to the form realm 色界所繫

bound to the seeds 種子隨逐

bound to the three realms 三界所繫

bound to the three realms 三界繫

bound towards 已發趣

bound up for sale 捶縛賣

bound with cognition 智相應

bound with the four [fundamental] afflictions 四惑相應

bound with views 見相應

boundary

boundary

boundary 邊方

boundary of the iron ring of mountains 鐵際

boundary path

boundless 無邊際

boundless compassion 悲無量心

boundless explanation of the Dharma 無量說法

boundless is [the Buddha's] authoritative power 威神無極

boundless mind of indifference 捨無量心

bountiful joy 極多歡喜

bovine bile 牛黃

bow

bow 點頭

bow as a group 團拜

bow down

bow of great compassion 大悲弓

bow to someone's feet 禮足

bow with [one's] head at the feet of [someone else] 頭頂禮足

bow with hands clasped

bow with wholehearted reverence 一心頂禮

bowed 僂曲

bowed 力羸頓

bowed 毘泥吒迦

bowed 毘那怛迦

bowing my head with one hundred prostrations 稽首百拜

bowing one's head to the feet [of the Buddha] 頭面接足禮

bowing one's head to the feet of the Buddha 頂禮佛足

bowing one's head to the feet of the buddha 頭面禮

bowing the head 俯首示敬

bowing the head to [the Buddha's] feet 頭面禮足

bowing twice 再拜

bowing with folded hands 合掌平拱

bowing with the head 頭面作禮

bowl

bowl

bowl

bowl

bowl 鍵鎔

bowl for ceremonial water 阿伽坏

bowl of oil 油鉢

bowl stand 缽技, 缽支

bowl stand 鉢支

bowl used to subdue dragons 降龍鉢

bowl-bell , 鏧子

bowl-washing water 洗鉢水

bows and arrows 弓箭

bowstring

box

boy 倶摩羅

boy charged with taking care of an ox 牧童

boy who takes care of the lamps 丙丁童子

boys in the temple 茶房

bracelet 纓絡

bracelet of pearls or beads 珠環

bracelet worn on the upper arm 臂印

bracelet(s) 環釧

brahma heaven 梵天

brahma meditation heaven 禪梵天

brahma-heaven of form 梵世天

brahma-realm of form 梵世界

brahma-staff 梵壇

brahma-staff 梵怛

brahma-staff 梵杖

brahma-wheel 梵輪

brahma-world 梵世間

brahman group 婆羅門衆

brahmin 梵士

brain

branch

branch

branch 杖者

branch

branch

branch

branch incense 枝香

branch monastery 客山

branch of a certain doctrinal sect

branch of a school 門末

branch of calm abiding meditation 奢摩他支

branch of enlightenment of meditative concentration 定覺支

branch of enlightenment of mindfulness 念等覺支

branch of enlightenment of wisdom 擇法等覺支

branch off

branch off

branch temple 末寺

branch temples 分院

branch transformation 末化

branches 枝枝

branches and leaves 枝葉

brandishes a halberd 揮戈

brave

brave

brave and clever 勇哲

brave and vigorous 猛健

brazier

breach of moral discipline 漏戒

breadfruit 半娜, 半娜裟

breadfruit 波那娑

breadfruit tree 婆羅奢

breadfruit tree 赤花樹

break 壞破

break 婆伽

break 婆誐

break 摧碎

break

break 析破

break 隔絕

break [a bird's] wings 折翼

break apart 壞裂

break asunder 裂壞

break attachments 破著

break down

break down 破壞

break into a subtle smile 破顏微笑

break on one's own 自破

break open 打破

break open the gates of hell 破地獄

break precepts 毀禁

break the silence 開靜

breakfast 朝食

breakfast 開齋

breakfast and lunch in the monastery 齋粥

breakfast congee 早粥

breaking of the precepts 毀禁者

breaking off meditation 放禪

breaking off the fetters of distinct types of affliction 於諸煩惱品別離繫

breaking right views. 破見

breaking through three barriers 三關突破

breast

breath 一息

breath 氣息

breath counting [meditation] 數息

breath counting [meditation] 數息門

breath counting [meditation] 數門

breath counting meditation 安般

breath counting meditation 數息觀

breath of the nostrils 鼻息

breath-counting samādhi 阿那波那三昧

breath-snatching demon 奪精鬼

breathe

breathe 喘息

breathing in and breathing out 出息入息

breathless 出息不待入

breed 滋育

breeze blows 風吹

brick

bricks and tiles 塼瓦

bride 新婦

bridegroom

bridge , 橋梁

bridge over the hell-river 奈河橋

bridle

brief explanation 略解

brief indication 略標

brief terms 略名

briefly explain(s) 略釋

briefly relate 略述

briefly speaking 略說

bright 惺惺

bright

bright

bright

bright 赫奕, 赫弈

bright and beautiful 明好

bright and pure 明淨

bright attainment 明得

bright clarity 明潔

bright flame of a solitary lamp 孤燈之明火

bright lamp 明燈

bright light

bright light of the moon 月光明

bright man 明士

bright moon 明月

bright moon and cool breezes 風月

bright pearl 明珠

bright phenomenon 計部, 計都

bright phenomenon 雞兜

bright phenomenon 鷄都

bright shining of the sun

bright teaching 明法

bright time of the moon 白分

bright time of the moon 白月

bright white moon

bright-eyed (or wide-eyed) daughter 光目女

bright-moon pearl 明月珠

brighten 闡現

brightly illuminated 明光

brightly shining land 光明土

brightness and darkness 明昧

brightness of a burning lamp 燈明

brilliance 光飾

brilliant 光徹

brilliant 光麗

brilliant 斐粲

brilliant 綺燦

brilliant , 英俊

brilliant and beautiful 璨麗

brilliant and beautiful 粲麗

brilliant colors 榮色

brilliant light of the world 世光曜

bring

bring about 招集

bring about birth 感生

bring about bliss 發喜

bring about extinction 令盡

bring about good fortune 興福

bring about painful retribution 招集苦報

bring back 攝來

bring benefit and joy to living beings 利樂有情

bring benefit to all sentient beings 饒益諸有情

bring benefit to other beings 益物

bring benefit to others 益人, 益他

bring benefit to sentient beings 利益衆生

bring death 致死

bring doubt 懷疑惑

bring general attention to 總擧

bring harm to both [self and others] 倶害

bring his light to rest 棲光

bring improvement to the condition of sentient beings 利有情

bring joy to 能令悅豫

bring liberation to maturity 成熟解脫

bring out the pillows 開枕

bring over 令度

bring perceptual objects into thought 緣慮

bring retribution 往返

bring sentient beings to [spiritual] maturation 成熟有情

bring to an end 結盡

bring to completion 令至

bring together

bring up 苞育

bringing about clarification 轉令明淨

bringing about liberation 能引解脫

bringing benefit to others is more important 利他爲勝

bringing in the buddha 入佛

bringing in the buddha image for offerings 入佛供養

bringing the hands together without touching 三補吒

bringing to maturity 令成熟

bringing to maturity 令熟

brings benefit to sentient beings 能益有情

brings forth the excellent path of immovability 轉不動勝道

brings joy to 令悅豫

brings to light 列露

brings to maturity 能令成熟

broad

broad 寬廣

broad 廣博

broad

broad 毘布羅

broad

broad

broad and extensive body 廣博身

broad and flat tongue 舌廣薄

broad and long 廣長

broad and long tongue 廣長舌, 廣長舌相

broad and narrow 廣狹

broad great vehicle cognition 大乘廣智

broad hat

broad in meaning 廣義

broad learning 博聞

broad learning 愽聞

broad-shouldered 膊間充實

broad-shouldered 髆間充實, 髆間充實相

broaden or expand 廣布

broadly clarify 廣顯

broadly endow 廣施

broadly overcoming 普勝

broadly proclaims 弘宣

broadly put forth 方等

broadly supply 普給

brocaded banner 錦幡

broil

broken 可沮壞

broken 破裂

broken 缺壞

broken and rotten 摧折, 摧朽

broken down into four aspects 四門分別

broken dry rice

broken reed 折蘆

broken stone 折石

broken vessel 破器

broken wings 羽翮摧殘

bronze utensils 銅器

brother (tonsure) disciples 師兄弟

brother dharma disciples 法兄弟

brothers 兄弟

brothers 諸兄弟

brothers of the clouds and waters 雲兄水弟

brothers of the clouds and waters 雲衆水衆

brought about by cultivation 修所引

brought about by thought 思所引

brought out by investigation 尋思所引

brow

brown 迦毘羅

brownish color made from bark 木蘭色

brownish color made from bark 茶褐色

brush conversation 筆談

brutal sports 兇戲

brāhman 承習

bubble and shadow 泡影

bubble of form 色泡

bubble on the water 水上泡

bubbles 沫泡

bubbles 泡沫

bucket of black lacquer 黑漆桶

buddha 佛聖

buddha 佛陀

buddha 佛馱, 佛駄

buddha adorned with heaps of treasures 寶積佛

buddha assembly 佛衆會

buddha cognition 佛智

buddha dharmas as numerous as the grains of sand in the Ganges 恆沙佛法

buddha family 佛種姓

buddha field 佛刹

buddha field 佛田

buddha footprint stone 佛足石

buddha garland samādhi 佛華嚴三昧

buddha image maker 佛工, 佛師

buddha image maker 造佛工, 造佛師

buddha in six forms 六卽佛

buddha in the mind 心佛

buddha in this word 佛在世

buddha land 一佛國土

buddha lands of the ten directions 十方佛國

buddha mother 佛母

buddha nature does not experience hell 佛性不受羅

buddha ocean 佛海

buddha of self-nature, which contains the three bodies in a single essence 一體三身自性佛

buddha painter 繪佛師

buddha recitation hall 念佛堂

buddha sculptor 木佛師

buddha seed-nature 佛種性

buddha treasure 佛寶

buddha view 佛見

buddha vow 佛願

buddha worlds of the ten directions 十方佛刹

buddha's (physical) body 佛身

buddha's attributes 佛功德

buddha's bones 佛骨

buddha's dharma-body 佛法身

buddha's feet 佛足

buddha's long life of teaching others 化他壽

buddha's mouth and a serpent's heart 佛口蛇心

buddha's name 佛名

buddha's roar 佛吼

buddha's self-manifestation to all creation 一切法界自身表

buddha's tooth 佛牙

buddha's wisdom 佛慧

buddha's wisdom 佛智慧

buddha, the dharma, and the saṃgha 佛法僧

buddha-abode 佛住

buddha-age 佛世

buddha-bodhisattva altar 佛菩薩壇

buddha-body 佛身

buddha-body land 佛身土

buddha-conduct 佛威儀

buddha-figurine 印佛

buddha-flowers 佛華

buddha-hall 佛殿

buddha-hall 佛陀耶

buddha-hall 雁堂, 雁宇

buddha-image(s) 佛形像

buddha-land 佛國

buddha-land(s) 佛刹土

buddha-lands 諸佛國土

buddha-lands of other quarters 他方佛土

buddha-lands of the ten directions 十方佛土

buddha-like 如佛

buddha-nature 佛性

buddha-nature acquired through practice 行佛性

buddha-nature as finally actualized 至得果佛性

buddha-nature as thusness 佛性眞如

buddha-nature is eternally abiding 佛性常住

buddha-nature of a dog 狗子佛性

buddha-nature of direct cause 佛性正因

buddha-nature of direct cause 正因佛性

buddha-nature precepts 佛性戒

buddha-offering 佛供

buddha-peak 佛頂

buddha-places 佛所

buddha-printing ritual 印佛作法

buddha-realm 佛世界

buddha-realm 佛界

buddha-relics 聖軀

buddha-seal 佛印

buddha-seed 佛種子

buddha-shrine 佛廟寺

buddha-sphere 佛境

buddha-stage 佛地

buddha-vehicle morality 佛乘戒

buddha-way 佛道

buddha-work ceremony 法會儀式

buddha-works 佛所作事

buddhas 佛佛

buddhas 諸佛

buddhas 諸佛世尊

buddhas and bodhisattvas 佛菩薩

buddhas and bodhisattvas 諸佛菩薩

buddhas and bodhisattvas of the six destinies 六道佛菩薩

buddhas and celestials 佛天

buddhas and patriarchs 佛祖

buddhas and worldlings are of the same essence 佛凡一體

buddhas appearing in the world 諸佛出世

buddhas as innumerable as the sands of the Ganges 恆沙佛

buddhas come into this world 佛出於世

buddhas of the four directions 四方四佛

buddhas of the past 過去諸佛

buddhas of the ten days of fasting 十齋佛

buddhas of the ten days of fasting 十齋日佛

buddhas of the ten directions 十方佛

buddhas of the ten directions 十方諸佛

buddhas of the three times 三世佛

buddhas of the three times 三世諸佛

bug

bug-infested water 蟲水

bugs 昆蟲

bugs 蜫蟲

bugs

bugs 鉢羅拏

build

build 營作

build 興建

build 起作

build 起立

build a stūpa 造塔

bumpy 高下不平

bunched seeds 嗚嚕捺囉叉

bunched seeds 天目珠

bunched seeds 惡叉聚

bunched seeds 烏嚧咤羅迦叉

bunched seeds 綖貫珠

bundle

bundle

bundle 複包, 複子, 複帕

bundle of reeds 蘆束

bundle of rushes 交蘆

bundle of rushes 束蘆

burden 荷負

bureau for nuns 昭玄寺, 昭玄曹

burial 土葬

burial by discarding the corpse in the forest 施林

burial stūpas 大寒林

burn

burn 炙燒

burn

burn

burn , 燋然

burn

burn 燒炙, 燒然

burn 燒煮

burn and damage 燒害

burn away 燒煉

burn incense 拈香

burn incense 炷香

burn incense 焚香

burn incense 燒香

burn incense in return 還香

burn off 燎却

burn off 燎卻

burn off one's eyebrows 燎却眉毛

burn off one's eyebrows 燎卻眉毛

burn severely 焦爛

burn the hair of a novice 煅髮

burn up 燒滅

burn wood 燒木

burning

burning 能燒

burning brightly 焰熾

burning brightly

burning concentration 火燄三昧

burning distress 欝蒸

burning distress 燒惱

burning fingers 燃指

burning fire 然火

burning ground 焰地

burning house 火宅

burning house of the triple world 三界火宅

burning lamp 然燈

burning lamp 燃燈

burning lamp 燈焰

burning mind 火心

burning mouth 燄口

burning of sexual desire 淫欲火

burning one's arm 燒臂

burning the fingers 燒指

burning, blistering hell 燒灸地獄

burning, hitting, and grinding 燒打磨

burnt 所燒

burnt 火燒

burnt offerings 火食

burnt to ashes 灰燼, 灰蘆

bursar 櫃頭

bursar (of a monastery) 知庫

burst 開裂

bursting blains 泥羅浮陀

bursting blisters 尼剌部陀

bursting blisters 皰裂

bury 伏藏

bury 掩土

bury

bushel 佉梨

bushel

bushel-shaped curtain 斗帳

busily 匆匆

busily engaged in one's occupation 經營遽務

business manager 堂司

busy 多事

busy

busy abode 雜居

but

but 而便

butcher

butcher 屠鱠, 屠人

butcher and a huckster 屠沽

butchers and hunters 屠獵

butt against 觝突

butter 熟酥

butter 酥油

buttocks

buttocks

button 鉤鈕

buy

buy

by being unlawful 以非法

by day and night 於晝夜分

by help of 爲所依故

by means of

by means of one 一以

by means of one 以一

by means of providing people with possessions 以財攝

by means of the Buddha's supernormal powers 以佛神力

by nature, free [of...] 性離

by relying on 以依

by removing 由斷

by seeing . . . 由見

by sound 以聲

by the power of [one's] great vow 以大願力

by these causes and conditions 以是因緣

by these causes and conditions 由此因緣

by this 以是

by this cause 由此因

by this... 以此

by violence 以凶力

by virtue of 增上力故

by what causes and conditions...? 以何因緣

by what reasoning? 何義故

by what? 因何

by-path 傍家

bygone 先過去

bystanders have eyes 傍人有眼

byway 傍家

cage , 樊籠

cage

cage of form 色籠

cage of the afflictions 煩籠

calamity

calamity 災橫

calamity of famine 饑饉災

calculate 度量

calculate 稱算

calculate 稱計

calculate

calculate 計校

calculate 訾計

calculate 貲計

calculate 限算

calculate and know 數知

calculate its order 數之次第

calculating the passage of time 劫量

calculation 數量

caldron

calendrical 星曆

calendrical calculations 曆數

calf 牛子

calf

call 一喝

call

call

call 稱呼

call 訶婆

call a name 唱名

call monks 應赴僧

call on a person of high rank 參謁

call on a variety of buddhas 稱名雜行

call on all buddhas 通念佛

call out

call to order 作梵

call upon Buddha at special times 別時念佛

called 名曰

called 呼召

called 號曰

called a fruit 說果

called complete 名具足

called latent 名隨眠

called latent 說隨眠

called nothing other than... 唯說

called sentient beings 名爲衆生

called sentient beings 說名衆生

called thus come 名如來

calligraphy and mathematics 書算

calluses

calm 定隱

calm 寂泊

calm 泰然

calm 澹靜

calm 舍摩

calm

calm abiding 奢摩他

calm abiding 寂靜

calm abiding 止住

calm and bright 安明

calm and insight 奢摩他毘婆舍那, 奢摩他毘鉢舍那

calm down

calm the mind 息心

calm tranquility 安隱

calmly 隱定

calmly arises 徐起

calmness and patience 寂忍

calmness of demeanor 威儀寂靜

camphor 劫布羅

camphor 羯布羅

camphor 香龍腦

camphor 龍腦香

can 可以

can 得以

can attain deliverance 可得度

can be 可有

can be called 可言

can be called 得名

can be done 可作

can be interpreted as 可謂

can be lead astray 可引奪

can be measured 可度

can be mindful of 能念

can be regarded as 可爲

can be rejected 可廢

can be returned to 可歸

can be said 得說

can be saved 得滅度

can be thought of 可念

can be understood 可解

can believe 能信

can bind 可捉

can burn 得燒然

can definitely be proved 決定能立

can get out 可出

can get rid of 能令無

can go 可去

can produce 能生起

can reach 能至

can reach [to] 能及

can readily 便可

can receive 可受

can receive 能契

can seek 能求

can serve as... 得爲

can surpass 能過

canals 渠流

candied sugar 糖蜜

candle

candle in the wind 風中燈

candle in the wind 風前燈, 風前燭

candle in the wind 風燈, 風燭

candy 蹇荼

cannot 不可

cannot

cannot again... 更不

cannot arise 不得生

cannot arise 不能生

cannot attain 不能得

cannot be calculated 不可計

cannot be called 不可言

cannot be called... 不得名

cannot be cut off 不可斷

cannot be elaborated in detail 不可具陳

cannot be explained [in words] 不可言說

cannot be fathomed 不可窮

cannot be held 把不住

cannot be led astray (seduced) 不可引奪

cannot be obstructed 不能礙

cannot be obstructed 無能遏絕

cannot be posited 不可建立

cannot be predicated 不可記

cannot be purified 不可修治

cannot be seduced 不能引奪

cannot be swayed [from the truth] 不能引轉

cannot be understood 所不能知

cannot bear to watch 不忍見

cannot bring to completion 未能成就

cannot explain 不能說

cannot fathom 不可窮盡

cannot get rid of 不能離

cannot go without interruptions 未能無間

cannot hear 不能聞

cannot lay hold of 不能攝

cannot lead (draw, pull) 不能引

cannot object 不可難

cannot overcome 不能侵

cannot reach 不能及

cannot regress 不能退

cannot retreat 不能退轉

cannot see 不能見

cannot stabilize 不能安住

cannot stand 不忍

cannot stop 不禁

cannot understand 會不得

canon

canon 契範

canon 教藏

canon 藏經

canon of dhāraṇīs 持明藏

canon of esoteric spells 禁呪藏

canon of the bodhisattva teachings 菩薩藏教

canon prefect 知藏

canon summary 典攬

canonical 教內

canonical collection 教籍

canonical scriptures 內典

canonical scriptures 正依經

canonical teachings 內教

canonical teachings 內道

canonize a text 入藏

canopy

canopy of blessings 福蓋

canopy of smoke 烟蓋

canopy of smoke 煙蓋

capability 功力

capability 堪能性

capable 堪受

capable 堪能

capable 能然

capable and fit 堪任有用

capable of correct liberation 能正解脫

capable of freedom from signs 能離相

capable of further advance 可進相

capable of taking care of oneself 堪自支持

capacities and practices of sentient beings 衆生根行

capacities of sentient beings 衆生根

capacity 器量

capacity 機根

capacity for cultivation 根行

capacity for growth 根器

capacity for perfect realization 圓機

capacity for sudden awakening 頓悟機

capacity for the great vehicle 大乘機

capital , 京師

capital of a country 國邑

captain 船師

captain of the great ship 大船師

capture and release 擒從

car

caravam 商侶

cardinal meaning of the holy truth 聖諦第一義

cardinal truth of the middle way 中道第一義諦

care of health 攝養

carefree and absent-minded (?) 殷猥

careful

careful 無放逸

careful 無縱逸

careful 離諸放逸

careful consideration 觀照

careful consideration and scrutiny 思惟籌量觀察

careful not to repeat 愼不再

careful practice [of morality] 密行

careful/detailed consideration 審思惟

careful/detailed consideration 意思擇

carefully 仔細

carefully 子細

carefully 細心

careless actions 放逸行

carelessness 縱逸

caretaker 守寺

caring mind 愍心

carpenter's square

carriage

carriage and attendants 乘從

carriage for amusement 伎車

carriage of a recluse sage 仙駕

carried about 漂蕩

carried out by the Tathāgata(s) 如來所行

carries out all Buddha-works 作諸佛事

carries out crimes in the present 生現法罪

carries out immoral activities 爲邪行

carries out punishment 行黜罰

carry 婆訶

carry

carry 懷佩

carry

carry

carry 運載

carry 齎持

carry (something) away and plunge (it) into 流墮

carry in the hand

carry in the mind 運心

carry on 承續

carry on the back 荷擔

carry on the head 頭戴

carry on the shoulder

carry on top of the head 頂戴

carry one's almsbowl 持鉢

carry out 施爲

carry out in accord with... 隨順而轉

carry out or perform 修行

carry out religious duty or discipline 辦道

carry out religious duty or discipline 辨道

carry out religious duty or discipline 辯道

carry out the Vinaya discipline 行教

carry out the teaching 行化

carry out with determination 決定修作

carry water 運水

carry water and haul firewood 運水搬柴

carrying 能荷

carrying a bowl of oil 持油鉢

carrying out an act improperly and justifying it by its habitual performance in this way 所習淨

carrying out applied practices 加行行

carrying out correct practices 行正行

carrying out expedient [teachings] 行權

carrying out expedient [teachings] 行權方便

carrying out of practices that have the character of application of effort 有加行行

carrying out what is arduous 難行能行

carrying path 運轉道

carrying substance 帶質

carve , 刻作

carve 剋作

carve

carving 泥木

case

case of a noun 蘇槃多

case of a noun 蘇漫多

cases of being found existent 有體事

cassock 郁多, 郁多羅僧伽

cast aside 捨置

cast away 擲惡人

cast away and establish 廢立

cast lots 行籌

cast off 已棄

cast off 放下

cast off

cast off defilement 去穢

cast off doubt 棄嫌

cast off immature states of awareness and become a sage 革凡成聖

cast off jewels and wear rags 脫珍著弊

cast off the body 出身

cast off transgressions 捨罪

cast off worldly consciousness 革凡

casting flowers 投華

casting off evil 遠離惡

casting off life 捨命

castle and grove 宮殿園林

castle of the three realms 三界城

castrate

castrate

castrated man

castrated man 留拏

casts a shadow 側影

casual talk 取次語

cat 狸奴

cat

cat

cat and white cow 白牯黧奴

cat and white cow 黧奴白牯

catalpa

cataracts , 瞖眼

cataracts 翳眼

cataracts that tend to give one the impression of seeing flowers in the sky 華翳

catastrophe of great winds 大風災

catastrophes of flood, wind, and fire 水風火災

catch

catch 捉敗

catch

catch a mouse 捕鼠

catch up with 追逮

catching the ox 得牛

categorical difference in the reason 因異品

categories 種差別

categories of Buddhist concepts 法數

categories of phenomena 事品

categorizing concepts 格義

categorizing sentient beings 衆生分別

category of affliction 煩惱品

category of afflictions 煩惱位

category of cognition 智品

category of defilement 染品

category of dharmas 法品

category of hindrances 障品

category of lay practitioners 在家品

category of purity 淸淨品

category of religious mendicants 出家品

category of the afflictive hindrances 煩惱障品

category of the cognitive hindrances 所知障品

category of the nonexistent 無類

category of the ripened 異熟品

category of the sentient 情數

category of virtue 福品

category(s) of pleasure 樂品

category/species of beings 有情之類

category/species of beings 有情種類

cattle and sheep 牛羊

cattle barter 牛貨

caught by the words 墮文字

causal [practices] of the buddhas 諸佛因

causal activity 因用

causal aspect can be explained, but the fruition cannot be explained 因分可說果分不可說

causal aspect of the Buddha's enlightenment can be explained 因分可說

causal attribute 因相

causal attribute / form 因緣相

causal condition 因位

causal consciousness 緣識

causal cultivation 因修

causal developments 因轉

causal events that give rise to mistaken views and karma 起諸邪見業法受因

causal maṇḍala 因曼陀羅

causal phenomena 因法

causal portion 因分

causal power 因力

causal power of one's own activities 自業因力

causal practices 因行

causal situation 因事

causal stage 因人

causal stage 因地

causal viewpoint of conditioned arising 緣起因分

causality 因果性

causality spanning the three periods 三世因果

causation according to ordinary language 隨說因

causation taking thusness as the object of observation 眞如所緣緣

causative period of Buddhahood 因時

causative; having the character of causation 因性

cause 一因

cause

cause

cause

cause 因行果

cause

cause 能令

cause 至使

cause

cause (of liberation) conducive to penetrating insight 順決擇分

cause (people) to give rise to the aspiration for enlightenment 令發菩提心

cause [them] to attain the ultimate realization 令得究竟

cause and conditions of Buddhahood 道緣

cause and conditions that accord with the buddhadharma 法緣

cause and effect 因果

cause and effect 緣果

cause and effect of the same type 自類因果

cause and origin 因源

cause capable of bringing about a transformation 因能變

cause confusion 煩亂

cause contentment 令喜樂

cause decrease 令乏短

cause delight 令歡喜

cause distress 令心厭怖

cause distress to others 惱他

cause from previous lives 宿因

cause joy 發喜

cause of abiding in the present condition 住因

cause of defilement 染因

cause of destiny 趣因

cause of development 增長因

cause of falling into hell 地獄因

cause of retribution 報因

cause of sins 罪緣

cause of support 任持因

cause of the great vehicle 大乘因

cause other people 令他人

cause others... 令他

cause perfect and the effect complete 因圓果滿

cause pleasure 令愛樂

cause the Dharma to last for a long time 令法久住

cause the mind to be defiled by attachment 令心染著

cause them to abandon 令其捨離

cause them to cultivate good roots 令修善根

cause them to enter into 令其趣入

cause to abandon 令捨離

cause to arrive at 引令

cause to attain 令得

cause to attain liberation 令得解脫

cause to awaken 令開

cause to engage in 勸進

cause to enter 令趣入

cause to enter nirvāṇa 令入涅槃

cause to enter the city of nirvāṇa 令入涅槃城

cause to establish 令建立

cause to fully undertake 勸勉

cause to hear 令聞

cause to permanently eliminate 令永斷

cause to proceed 令趣

cause which strengthens one's practices 增長行緣

cause(s) and condition(s) 因緣

cause[s] of the truth of suffering 集諦因

caused by good 因善

caused to enter 令入

causeless divine enlightenment 自然聖道

causes 因緣故

causes and condition 爲因緣

causes and conditions for a compassionate mind 慈心因緣

causes and conditions for the three factors 三法因緣

causes and conditions from prior lifetimes 先世因緣

causes and conditions of karmic retribution 報緣

causes and conditions of pure charity 淨施因緣

causes and conditions of the Buddha Way 佛道因緣

causes and conditions of the great matter 大事因緣

causes and conditions of wholesome roots 善根因緣

causes and effects are concomitant in their retribution 因果應報

causes and effects of saṃsāra and nirvāṇa 生死涅槃因果

causes for rebirth 生起因緣

causes from the distant past 往昔因

causes not yet completed 未了因

causes of Buddhahood 佛因

causes of affliction 煩惱因

causes of all types of patterns of rebirth 一切趣因

causes of arising and ceasing 生滅因

causes of being in the Buddha's family 家因

causes of contaminated karma 有漏業因

causes of future lives 當來世因

causes of human rebirth 人因

causes of liberation 解脫分

causes of merit 德因

causes of negative rebirth 惡趣因

causes of nirvāṇa 涅槃因

causes of practice 行因

causes of rebirth as an animal 畜生因

causes of retribution 熟因

causes of stealing 盜因

causes of suffering 苦因

causes of the [teaching] of the One Vehicle 一乘因

causes of the pure land 淨土因

causes of uncontaminated karma 無漏業因

causes of wholesome roots 善根因

causes that result in continuity of sameness 等流因

causes that tend to induce related effects 引發因

causes to generate 令生

causing [someone] to do 令行

causing others to correctly apply themselves 正勸導

causing skillfulness 應善

causing them to abandon 令其遠離

causing to change [into] 迴求

causing to rest 息處

cautious

cautious 戒慎

cavalry 馬兵

cave

cave

cave 石窟

cave

cave 龕窟

cave of consciousness 識窟

cave of the azure or green dragon 蒼龍窟

cave of the seven leaves 七葉窟

cave of the three thousand 三千窟

cease 斷盡

cease

cease

cease accordingly 隨滅

cease studying 絕學

ceased 已滅

ceased 所滅

ceased 滅已

cedar

celestial

celestial 提和

celestial 提桓

celestial 提波

celestial Suyāma kings 蘇夜摩天王

celestial among celestials 天中天

celestial and human realms 天人世間

celestial bodies 曜宿

celestial bow 天帝弓

celestial bow 天弓

celestial crown 天冠

celestial drawings 天畫

celestial garments 天衣

celestial gold 天金

celestial jewels 天寶

celestial mouth 天口

celestial music 天樂

celestial music master 音樂天

celestial palace 天堂

celestial palace 天宮

celestial vase 天德甁

celestial wish tree 天意樹

celestials 天神

celestials and demons 天鬼

celestials and earthbound spirits 天神地祇

celestials and humans 天人

celestials and snake spirits 天龍

celestials of the five vehicles 五乘居天

celestials of the upper realms 上界天

celestials serving Indra 供天

celestials serving Indra 天供

celibacy 獨身, 獨身主義

celibate religious order 獨身宗派

cemetery

cemetery 奢舍磨奢

cemetery 安陀林

cemetery 寒林

cemetery 尸多婆那

cemetery 尸摩舍那, 尸摩賖那, 尸林

cemetery 尸陀, 尸陀婆, 尸陀林

cemetery 屍陀, 屍陀林

cemetery 恐毘林

cemetery 晝暗林

cemetery 舍磨奢那

censer 火舍

censer 香合

censer 香爐

censer fire 爐火

censer lid 爐蓋

censurable 應諫

censure 毀壞

censure 訶毀

censure and praise 毀讚

censured 所呵毀

centaur 健沓惒

center 中央

center

centipede 蜈蚣

central Garbhadhātu 中胎, 中胎藏

central body 中體

central dais 中臺

central honored one 中尊

central meaning 中義

central support stone 中台石

ceremonial canopy 寶蓋

ceremonial clothes

ceremonial sprinkling of the head of a monarch at his investiture with water from the seas and rivers (in his domain) 具支灌頂

ceremonial water 遏伽

ceremonial water 阿伽

ceremonies to avert calamity 禳災

ceremonies within the court 內齋

ceremony

ceremony for recitation of the Sutra for Humane Kings 仁王道場

ceremony for releasing living creatures 放生會

ceremony for releasing the living 放生法會

ceremony for the acceptance of the five precepts 三歸五戒

ceremony for the acceptance of the five precepts 三歸戒

ceremony held to commemorate the Buddha's birthday 佛誕會

ceremony master 威儀師

ceremony master 威儀法師

ceremony of reciting the names of the buddhas 佛名懺悔, 佛名懺禮, 佛名會

ceremony of the third day 三日齋

certain 一定

certain class, or group of sentient beings 聚衆生

certain distinctly possessed... 如是所有

certain experiences of pleasure and pain 如是領受苦樂

certain genealogy 如是種性

certain one (out of two, or out of many) 隨一

certain rebirth in the Pure Land 決定往生

certain teaching that is posited 安立門

certain theoretical approach; 理門

certain time 決定時

certain type of birth 如是生類

certain..(person or thing)

certainly 必定

certainly 必應

certainly 必當

certainly 必能

certainly 然也

certainly will 必至

certainly will. . . 審當

certainty 決定智

certainty of release 能出離

certificate that shows completion of the summer meditation retreat 坐夏由

certification 印可

certification of ordination 戒牒

certification of ordination 戒驗

cessation 息除

cessation 止滅

cessation 殄息

cessation 永滅

cessation 滅盡

cessation and clear observation 止觀門

cessation and energetic activity 止擧

cessation and observation 止觀

cessation as the realization of the essence of reality 體眞止

cessation of all kinds of worldly responsibilities 息諸緣務

cessation of associative thought 滅想

cessation of both 倶滅

cessation of craving 愛滅

cessation of defilements 雜染還滅

cessation of function 用滅

cessation of mind 心滅

cessation of suffering 滅苦

cessation of suffering 苦滅

cessation of the self 我生已盡

cessation sickness 止病

cessation through nonarising 不生斷

cessation without analytical meditation 非擇滅

cessation without analytical meditation 非智緣滅

cessation, energetic activity, and indifference 止擧捨

chaff 皮糩

chaff , 糠札

chaff

chaff and fruit 糩實

chain(s)

chan principles 禪理

change

change 改易

change

change

change 變易

change 變異

change 轉化

change 轉異

change

change [into something different] 異變

change and impermanence 轉變無常

change delusion into awakening 轉迷開悟

change in the tempo of the drumming 轉鼓

change influenced by others 隨他轉

change into 化成

change into 化爲

change into 變爲

change of course of action 變更

change one's belief 所信悔還

change, decay 變壞

changed 所變異

changeless and inexhaustible 無變無盡

changelessness of things 物不遷

changes one's countenance 動容

changing 異相

changing and the unchanging 動不動法

chant , 吟詠, 吟諷

chant 歌咏

chant 歌唄

chant 歌嘆

chant 歌頌

chant

chant

chant 諷誦讀

chant 諷讀誦

chant 讚頌

chant a Buddha`s name 稱名念佛

chant a mantra 持呪

chant a sutra (together) 誦經

chant from memory 誦念

chant the name 誦名

chanted 所誦

chanting 念誦

chanting Chan [Seon] 念佛禪

chanting in the Buddha-hall 佛殿諷經

chanting on the third and eighth days 三八念誦

chanting orally 口誦

chanting the scriptures in the morning 朝梵

chaotic 雜亂

chaplet or wreath of skulls 髏鬘

chapter

chapter on establishing 建立品

chapter on giving 施品

chapter on meditation 定品

chapter on merit (in a given text) 功德品

chapter on the abodes 住品

chapter on the entrustment to Ānanda 囑累阿難品

chapter on the reasons 緣起品

chapter title 品名

character 性行

character of emptiness 空性相

character of suffering 苦自性

character of the doctrine 教相

character of the voice 言音

characteristic

characteristic 相處

characteristic of Consciousness-only 相唯識

characteristic of a body not bent over 身不僂曲相

characteristic of arms extending below the knees 立手摩膝相

characteristic of cause 相因

characteristic of constancy 常住相

characteristic of differentiation 差別之相

characteristic of disintegration 變壞相

characteristic of elimination 斷滅相

characteristic of faithlessness 不信相

characteristic of impermanence 無常相

characteristic of knowledge 知相

characteristic of long fingers 長指相

characteristic of long, slender fingers 纖長指相

characteristic of nonduality 無二相

characteristic of nonretrogression 不退相

characteristic of other dependency 依他性相

characteristic of other-dependence 依他起相

characteristic of permanence 常相

characteristic of quiescence 寂靜相

characteristic of setting in motion or action 流轉相

characteristic of that which is compounded (storehouse consciousness) 和合相

characteristic of the aspiration for enlightenment 發心相

characteristic of the two truths 二諦相

characteristic of weakness 怯劣相

characteristic of webbed fingers and toes 手足網縵相

characteristic sūtras (?) 相素呾纜

characteristic sūtras (?) 諸相素呾纜

characteristic(s) of accumulation 集相

characteristic(s) of consciousness-only 唯識相

characteristics 相法

characteristics (marks) and perception 相想

characteristics and names 相名

characteristics and nature 相性

characteristics body 相身

characteristics differ 相異

characteristics of a bhūmi 地相

characteristics of affliction 煩惱相

characteristics of all dharmas 諸法相

characteristics of completion 成相

characteristics of disintegration 壞相

characteristics of distinction and sameness 自共相

characteristics of distress 過患相

characteristics of natural flow 等流相

characteristics of nonobstruction 無礙相

characteristics of one's own mind 自心相

characteristics of phenomena 法相

characteristics of the discourse 說相

characteristics of the hindrances 障相

characteristics of the precepts 律相

characteristics of the three times 三世相

characteristics of violation 犯相

characteristics peculiar to each individual person 不共法

characteristics peculiar to true enlightenment 眞覺自相

characteristics, names, discrimination, corrective wisdom, and thusness 相名分別眞如正智

characterized by 能相

charioteer of the Dharma of men 士道法御

charioteers 車兵

charitable nature 施性

charity 布施

charity

charity hall 慈堂室

charity hall 慈室, 慈室堂

charity hall 慈藏室

charming

chase

chase

chase after 隨逐

chase after

chase after 馳求

chase away

chasm

chatter

chattering 頞哳吒

chattering teeth 阿吒吒

cheap with one's possessions 財慳

cheat 欺盜

check

check 挨拶

check

check 撿挍

check 調

check 點檢

checked 攝伏

checkpoint 檢點

cheeks

cheeks

cheeks (or jaws) like a lion 頷如師子

cheeks rounded 頰車

cheeks rounded like a lion 獅子頰相

cheeks rounded like a lion 頰車師子

cheerful 歡喜心

cheese and butter 酪蘇

cherish 愛念

cherish 矜愛

cherish 護惜

cherish and protect 愛念救護

chess-like board game 波羅賽戲

chest

chestnut

chew

chew

chew

chew

chewable 嚼食

chewing the tooth stick at daybreak, 晨 嚼楊枝

chewing wax 嚼蠟

chicory

chief abbot 貫頂, 貫首

chief disciple 大弟子

chief donor 檀越

chief meditator 座元

chief meditator 禪頭

chief minister for making loud announcements 鴻臚卿

chief monk 堂頭

chief monks in a monastery 頭首

chief of merit 功德主

chief of the nuns 尼衆主

child 嬰童

child

child 弗多羅

child 稚兒

child of a barren woman 石女兒

child of inconceivable wisdom 不思議慧童子

child of the Buddha 釋子

child of the bodhisattva 菩薩子

child-killer 失守摩羅

child-killer 失收摩羅

child-killer 室獸摩羅

childhood name 小名

children 諸子

children 諸子等

children of the Buddha 佛子

children of the gods 天童

chiliocosm 大千

chiliocosm in a single thought 一念三千

chimera 緊那羅

chirp of insects, birds, etc.

choose

choose

choose , 選擇

chop

chop down 斫伐

chop off the head 斫頭

chosen teacher 揀師

chronic disease

chronic swelling of the spleen

chronicle 統紀

chrysanthemum

chrysanthemum lamp 菊燈

churned milk 酪漿, 酪漿羹飯糜

churning water to get curd 鑽水求酥, 鑽水求醍

cicada

cinnabar

cinnamon disk 桂輪

circle

circle (circumambulate) three times 遶三匝

circle three times 三帀

circle with three dots inside 圓伊三點

circuit of the central Lhasa temple 轉格欄

circular mountain range 輪山

circular mountain range of iron 鐵圍山

circular range of mountains 輪圍山

circular, like the shape of a fig tree 圓滿如諾瞿陀

circulate 流通

circulate 轉廻

circulate 運行

circulate around every corner of heaven 圍遶天邊

circulated everywhere 周匝

circulation 循環

circumambulate 上肩順轉

circumambulate

circumambulate 圍繞, 圍遶

circumambulate 繞匝

circumambulate 遶帀

circumambulate 遶行

circumambulate (the Buddha) three times to the right 右繞三匝

circumambulate [an image of] the Buddha 遶佛

circumambulate [the Buddha image] 遶旋

circumambulate [the buddha] three times to the right 右遶三匝

circumambulate a stūpa 繞塔

circumambulate a stūpa 遶塔

circumambulate the Buddha 繞佛

circumambulate the Buddha three times facing him with the right shoulder 遶佛三匝

circumambulate to the right 右遶

circumambulation with the right shoulder facing inwards 旋右

circumambulation with the right shoulder facing inwards 鉢喇特崎拏

circumference 周圍, 周圓

circumference 周迴

circumstance 勝緣

circumstances for gathering in 攝受事

circumstances of 處相

circumstances of a transgression 犯處相

circumstances of suffering 苦緣

circumstances that are the perceptual objects for conceptual elaborations 分別戲論所依緣事

circumstantial and direct [rewards] 依正

circumstantial and direct rewards are not two 依正不二門

circumstantial halo 現起光

circumstantial retribution 依報

circumstantial retribution and direct retribution 依報正報

circumstantial retribution and direct retribution 依果正果

citadel of nirvāṇa 涅槃城

citadel of the mind 心城

cite an example 引例

cited 應引

cites an example 引譬

cites scriptural authority 引聖言

cities 城營

citing scriptural authority 引阿笈摩

citizen 國人

citizen 民人

citron 微若布雷迦

citron tree 苫婆羅

city

city 城邑

city 城郭

city gates 城門

city of brahmans 婆羅門城

city of darkness 昏城

city of equality 平等城

city of the Gandharvas 乾城

city of the gandharvas 鬼城

city of wisdom 智城

city-king 都市王

civil office 官處

claim 主張

claim 自稱

claim

claiming 向說

claiming to be something 妄稱

clairvoyance 千里眼

clairvoyance 天眼智

clam 蚌蛤

clam

clambering through awarenesses 攀覺

clamor

clamor 暴音

clamor 螯閙

clamorous

clan 宗族

clan

clan relatives 宗親

clapper 火點

clapping hands 拍手, 拍掌

clarification of causes 醯都費陀

clarification of reward and punishment 賞罰分明

clarification of the determination to follow the way 分別發趣道相

clarification of the levels of practice at which the hindrances are eliminated 明斷處

clarified 所明

clarified more and more 倍復明淨

clarify 光闡

clarify 决了

clarify 明了

clarify 澄淨

clarify for others 爲他顯了

clarify the orthodox interpretation 顯示正義

clarity 明了性

clarity 明性

clarity 朗然

clarity of hearing 此土耳根利

clarity of the divine eye 天眼明

clarity of vision 眼識淸淨

clasp the hands

clasping one's hands in respect 合掌恭敬

class 品列

class

class of beings inclined to evil 邪聚

class of good mental factors 善位

class of liberation 解脫品

class of sentient beings sure to attain enlightenment 正定聚衆生

class of the wisdom of emptiness of phenomena 法空智品

classification of precepts 篇門

classifications 品別

classified according to kind 類別

classifies contracts (?) 分莂

classify and annotate 判釋

classify and label 分別施設

claws

clean behavior 潔行

clean stūpas 治塔

cleaned with the nails 爪淨

cleaning up after the harvest 捃拾

cleans dung 除糞

cleanse

cleanse 澄淸

cleanse

cleanse one's body 沐浴

cleanse one's body 洗浴

cleanse one's body 澡浴

cleanse oneself of 淨除

cleanse the hair 淨髮

cleansed by water 水淨

cleansing 淘汰

cleansing 能淨

cleansing after defecation 洗淨

clear 光淨

clear

clear 惺惺歷歷

clear

clear 明顯

clear

clear

clear

clear

clear

clear 灼然

clear 現照

clear

clear 虛明

clear

clear and bright 淨明

clear and bright 淳淨明

clear and bright 淸明

clear and bright

clear and flourishing 明盛

clear and laid bare 洞然明白

clear and resonant 哀亮

clear and resonant 淸揚

clear and resonant 淸暢

clear and spacious 蒼蒼

clear and still 惺惺寂寂

clear as day 皎然

clear away 能遣

clear belief in the Buddha wisdom 明信佛智

clear evidence 明證

clear explanation 顯了說

clear eyes 明眼

clear faith 明信

clear flow 淸流

clear gem

clear heavens 空天

clear insight into the emptiness of dharmas 觀法空

clear insight into the emptiness of self 觀生空

clear mirror 淨鏡

clear mirror 淸淨鏡

clear observation of phenomena 法現觀

clear observation of phenomena 諸法現觀

clear perception, examination, judgment 顯除

clear realization 入現觀

clear the throat 謦咳, 謦欬

clear understanding 了解

clear understanding of the [four noble] truths 諦現觀

clear understanding of the precepts 戒現觀

clear wisdom 智慧明了

clear-eyed person 明眼人

clearing it all away and awakening to reality 撥轉機輪

clearly 明瞭

clearly 顯然

clearly and distinctly 了了分明

clearly disclosed 顯明

clearly distinguished causation 定別因

clearly distinguished causation 定異因

clearly explained 釋通

clearly explains 明說

clearly observe reality 現觀

clearly observing cognition 現觀智

clearly penetrating inside and out 內外明徹

clearly visible 分明顯現

cleave to the buddha-dharma 持法

clergy 僧侶

clever 伶俐

clever 伶利

clever child 精童

clever companion 慧侶

clever expedient devices 巧方便

clever fingers 妙指

clever person 黠者

clever speech 巧語

cliffs and valleys 巖谷

climb

climb

cling strongly to 貪猗

cling to 戀著

cling to divergent views 執異

cling to one's desires 欲取

cling to things of the past 追尋

clinging 妄取

clinging consciousness 阿陀那識

clinging to bushes and trees 依草附木

clinging to discriminations, or emotions 執情

clinging to grass and leaves 依草附葉

clod

clod of filthy mud 泥摸

clog

cloister oneself 隱居

cloistered retreat 禁足安居

close

close

close

close

close

close and distant 親疏

close associate 同袍

close contact 狎俗

close down the stove 閉爐

close friend 知友

close one's ears 昧耳

close setting 近住

close to perfection 近圓

close-mouthed 杜口

close-mouthed bodhisattva 杜口大士

close-staying woman 近住女

close-woven 稠密

closed flower 含花, 含華

closed lotus-flower 合蓮華

closely 諦熟

closet 凾櫃

closing note 合殺

cloth 綩綖

cloth for covering sores 覆瘡衣

cloth woven of fine hair 褐剌縭, 褐賴縭

cloth wrap of flowers 衣祴

clothe oneself 被服

clothed deva 衣服天

clothes

clothes 衣物

clothes of a Buddhist monk 薹衣

clothes rack 衣架

clothes that are worn 所著衣

clothing 衣被

clothing and food 衣食

clothing made of wild flax 懺摩衣

cloud

cloud board 雲板

cloud drum 雲鼓

cloud hall 雲堂

cloud of compassion 慈雲

cloud of offerers 供帳雲

cloud-bodies 身雲

cloud-shaped clapper 雲版

cloudless 無雲

cloudless heaven 無陰行天

cloudless heaven 無雲天, 無雲行天

clouds

clouds and rain 雲雨

clouds and water 雲水

clouds and waters monk 雲水僧

clouds fly by 雲奔

clouds of birth and death 生死雲

clouds of delusion 妄雲

clouds of non-Buddhist teachings 邪雲

clouds of wisdom 慧雲

clover 塞畢力迦

club used to call the monks to the meals 引飯大師

clucking of fowls 倶倶羅

clucking of fowls 拘拘羅

clucking of fowls 究究羅

clucking of fowls 雞聲

clump of bubbles 聚沫

clumps of dirt and stones 塊石

clumsy

clumsy liberation 拙度

cluster

cluster 聚集

cluster that has full awareness of the state of liberation 解脫知見品

cluster that has full awareness of the state of liberation 解脫知見衆

cluster together appearances 聚集顯現

clutch 搏撮

co-listeners 同聞

coagulated milk 乳酪

coagulation 凝結

coal

coarse 麤品

coarse 麤澁

coarse 麤獷

coarse activity 麤業

coarse afflictions 麤惑

coarse and pure faith 麤淨信

coarse and subtle 粗妙

coarse and subtle 麤妙

coarse and worthless 麤弊

coarse appearance 麤顯

coarse apprehension and fine analysis 覺觀

coarse attachment 麤執

coarse attributes 麤相功德

coarse body 麤身

coarse discrimination 麤分別

coarse food 叚食

coarse garments worn by ascetics 蘿衣

coarse hemp

coarse hindrances in the lower stages 下地麤苦障

coarse marks 麤相

coarse meal 粗飯

coarse meal 草飯

coarse person 麤人

coarse serge

coarse silk 粗絹

coarse silk 素絹

coarse silk 麤絹

coarse speech 麤語

coarseness 麤性

coarseness and subtlety 麤細

coarser afflictions 鈍使

cock or dog discipline 雞狗戒

coconut 那利羅, 那利薊羅

cocoon

cocoon of desire 愛繭

code of Vinaya precepts 波羅提木叉

code of Vinaya precepts 波羅提毘木叉

code of discipline 別解脫

code of moral discipline 毘柰耶

code of moral discipline 毘泥迦

code of moral discipline 鞞尼

code of moral discipline 鼻那夜

code of moral discipline for bodhisattvas 菩薩別解脫

code of rules 規約

code of vinaya precepts 別別解脫

code of vinaya precepts 般羅底木叉

code of vinaya precepts 隨順解脫

coequal 雙比

coffin

coffin 靈龕

cognition 了性

cognition 惹那

cognition 若那

cognition 認識

cognition (which proceeds to enlightenment) without regression 不退智

cognition and its objects 智境

cognition and object of cognition 能緣所緣

cognition and the cognized 智所知

cognition as nourishment 識食

cognition attained as the transformation of the consciousnesses 轉識得智

cognition clearly observing reality 智諦現觀

cognition conditioned by discrimination 分別緣智

cognition formulated based on the purification of the afflictive hindrances 煩惱障淨智所行

cognition in which one reacts unimpededly [to a perceptual field or an 'other.] 自應無倒智

cognition involving a consciousness without an ālambana 相違識想智

cognition is pure 識精

cognition is unimpeded 智無礙

cognition knowing pervasively 智徧知

cognition of all existents 如所有智

cognition of arising 集智

cognition of causation and interdependence 因緣智

cognition of cessation 滅智

cognition of consciousness-only 唯識智

cognition of constituent factors 界智

cognition of dependent arising 緣起智

cognition of dharmas 法智

cognition of essential identity 平等性智

cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations 緣自性如實知

cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations 隨自性施設求如實智

cognition of names as they really are based on their investigation 緣名如實知

cognition of names as they really are based on their investigation 隨名求如實智

cognition of nonarising 無生智

cognition of objects 了境

cognition of objects 緣相

cognition of ordinary unenlightened people 識情

cognition of particulars 比智

cognition of principle 理智

cognition of reality 諦智

cognition of selflessness 無我智

cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations 差別假立尋思所引如實遍智

cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations 緣差別如實知

cognition of specificities as they really are based on the investigation of their designations 隨差別施設求如實智

cognition of substances as they really are based on their investigation 緣物如實知

cognition of substances as they really are based on their investigation 隨事求如實智

cognition of suffering 苦智

cognition of the concentrated mind 定心智

cognition of the fact that dharmas lack their own distinct identity 法無我智

cognition of the gate to full achievement 引發門智

cognition of the inconceivable 不思議智

cognition of the indescribable 不可稱智

cognition of the ineffable 不可稱智

cognition of the knowable 爾炎識

cognition of the middle way 中道智

cognition of the mind 心智

cognition of the omnipresent operations of thusness 一切遍行眞如智

cognition of the reality of suffering 苦法智

cognition of the reality of the cessation of suffering 滅法智

cognition of the reality of the path 道法智

cognition of the remembrance of past lives 宿住隨念智

cognition of the true Dharma 正法智

cognition of the two kinds of selflessness 二無我智

cognition of the ultimate truth of all phenomena 一切法第一義智

cognition of things as they [really] are 如是知

cognition of things as they really are 如實智

cognition of thusness 如如智

cognition of thusness 眞如智

cognition of types 類智

cognition purified of the afflictive hindrances 煩惱障淨智

cognition that has been purified 智得淸淨

cognition that is free from all forms of extreme pride 遠離一切增上慢智

cognition that is free from conceptual play 絕戯論智

cognition that is not bound to all afflictions 一切煩惱不隨縛智

cognition through divine hearing 天耳智

cognition with unrestricted activity 作事智

cognition with unrestricted activity 成作事智

cognition with unrestricted activity 成所作智

cognitive ability of knowing the thoughts of others 知他心智

cognitive acuity 般若

cognitive distortion 虛妄顚倒

cognitive distortion 顚倒

cognitive faculties and their objects 根塵

cognitive faculty that perceives equality in nature 平等智

cognitive faith 信忍

cognitive function 了別作用

cognitive hindrances 所知障

cognitive hindrances 智障

cognitive hindrances 知障

cognitive hindrances are cleansed 智障淨

cognitive hindrances are permanently elimnated 所知障永斷

cognitive mental disturbances 無知惑

cognitive obstruction 智礙

cognitive obstruction(s) 智碍

cognitive power 智力

cognitive views 智見

cognitively apprehend

cognitively distorted objects 顚倒緣

cognitively hindering consciousness 智障識

cognizable 得知

cognizant mind 智心

cognize

cognize an external object 取境

cognize an object 取義

cognize marks (?) 識相

cognize object(s) 照境

cognized 可覺

cognized 所照

cognized 所識

cognized objective realm 知境界

cognized phenomena 所緣法

cognizes the nonexistent 緣非有

cognizes the nonexistent as object 緣非有爲境

cognizing 能了別

cognizing a self 了別我

cognizing bases 了別依

cognizing mind 能緣心

cognizing mind 識心

cognizing subject and the cognized object 能取所取

cognizing the natural world 了別器

coherent 隨會

coil around

coin 塵那羅

coin 金錢

coin

cold

cold

cold

cold and heat 寒暑

cold and heat 寒熱

cold and hot 冷熱

cold and warm 冷暖

cold hell 寒地獄

cold hells 寒獄

cold season 寒際

cold swill 冷淘

collapse , 崩倒

collapse 隤毀, 隤落

collapse 頽毀

collapse of a house 屋倒

collar and sleeve 領袖

colleagues 同門

collect 修攝

collect

collect 攝取

collect

collect 集結

collect all together without leaving or missing anything 該羅

collect alms 募化, 募緣

collect bones 收骨

collect his thoughts 閑定

collect in a pile 蘊積

collected 所集成

collected 集成

collected essentials 纂要

collected or composed 正在定

collection 犍度

collection of matters 攝事

collection of philosophical treatises 論藏

collection of the teachings 法蘊

collection of words 名身

collection of words, phrases, and phonemes (or syllables) 名句文身

collection-treatise 藏摩怛理迦

collections of non-Buddhist classics 外典籍

collections of rules 乾度

collections of rules 娑犍圖

collections of words, collections of phrases, collections of syllables 名身句身文身

collectively arisen 集起

collects one's mind 定攝心

colloquial speech 俗語

color 顯色

color and shape 顯形

color of pure gold 眞金色

color of the mountains and the taste of the sea are not two, and have no distinctions 山海色味無二無別

color of wind 風色

colored 彩色

colored banners 彩幡

colorful 容色

colorfully decorates with paint 彩畫

colorfully decorates with paint 采畫

coloring

coloring of (monastic) garments 衣色

coloring of garments 色衣

colors of the three divisions 三部主色

columbarium 普同塔

comb

comb hair 梳頭

combination 三摩婆夜

combination 合相

combination and dispersion 合散

combination of the elements 大種和合

combination of three factors 三和合

combination sickness 等分病

combine 共合

combine 合和

combine

combine 相合

combine 連合

combine to become... 合爲

combine with each other 相收

combined into one term 合爲一

combined practice of Chan and Pure Land 禪淨兼修, 禪淨雙修

combined practice of scriptural study and meditation 教觀兼修

combined refutation 合破

combined text 會本

combined text of the commentary and expository notes 疏記會本

combined translation/transcription of the name of Nadī-Kāśyapa 河迦葉

combined, single, comparative, inclusive 兼但對帶

combining consciousness 和合識

combining of words and their meanings 和合句義

combining together 渾同

come

come across

come across 遭見

come and go 來往

come and harass 來逼

come back 來還

come back 還退

come back to life

come carrying nothing 一物不將來

come down 下來

come down 來下

come for protection 來投

come forth 從生

come forth 所流

come forth accurately 如實轉

come from afar 遠來

come from the west 西來

come in contact with 相觸

come in response 來應

come into being 得生起

come into existence 現在前行

come into existence other-dependently 依他而得起

come loose 差脫

come near to 正現在前

come to 來造

come to acquire purity 轉得明淨

come to an end 極盡

come to be connected 來接

come to court 來朝

come to hand 至其手

come to have been born here 來生此

come to know 得智

come to question 來問

come to see 來觀

come to the end of one's life 臨終

come to this 至此

come to understand according to 隨悟入

come together 會入

come together mysteriously 玄會

come upon 值得

come, good sons 善男子來

comes [goes] into the world 出於世

comes and goes without difficulty 入出無難

comes flowing down 流來

comes to 來詣

comes to appear 來出

comes to appear 來現

comes to the assembly 來會

comet

comfort 令安

comfort

comfort and benefit for all sentient beings 利益安樂一切有情

comfortable awareness 樂覺

comfortable practices 安行

coming 後出

coming again 再來

coming and going 來去

coming from the heavenly hall 天堂來

coming or going, proceeding or staying put 去來進止

coming retribution 來果

coming together 和合生

coming together 聚集有

coming together of various conditions 緣會

comings and goings 若往若來

command 敕使

commander in chief 將軍

commanding general 將帥

commands 教勅

commands 教敕

commemorating the life events of the Buddha 報本

commemoration of the Buddha's enlightenment 成道節

commence 造修

commence 開本

commence great vehicle practices 發大乘

commencement 始起

commentaries 章疏

commentaries and notes attached to a scriptural text 疏抄

commentaries on the three sūtras 三經疏釋, 三經義疏

commentary 儀軌

commentary 釋疏

commentary on the prātimokṣa 戒本疏

commentary(:) explanation(:) 釋曰

commentator 疏家

commiserate

commission 役使

commission of a grave offense 結重

commission of an offense 結罪

commit a crime 得罪

commit a grave offense 犯重

commit a grave offense 犯重罪

commit a heavy sin 得重罪

commit a heinous act 造逆, 造逆罪

commit a minor misdeed 犯輕垢罪

commit a sin 成犯

commit crimes

commit crimes 犯罪

commit myriad sins 犯衆罪

commit oneself to the Three Treasures 歸命三寶

commit suicide 自殺

common attainments 共同成就

common expression 世間說

common fellow 俗漢

common house centipede 蚰蜒

common knowledge 周知

common people 人民

common people 庶民

common quarters 衆寮

common sense 當情

common vows 通願

commonality of sentient beings 衆同分

commonness in objects 共相境

commonplace 尋常

commonplace 日常

commotion 喧雜

communal 普請

communal labor 普請作務

communal religious abode 法同舍

commune well 善通

community dedicated to a common goal in religious practice 結社

community of Buddhist monks 比丘僧

community of monks 苾芻衆

community of monks and nuns

community of monks and nuns 桑渴耶

community of śrāvakas 聲聞之衆

companion 伴侶

companion , 儔疋

companion (of a king) 僚庶

companion on the path 道伴

companions 伴黨

companions 同侶

company 一普

comparable 可比

comparative analysis 校量

compare

compare , 校勘

compare

compare 比擬

compare

compare with each other 比類

comparison of major and minor 大小相對

compass

compassion

compassion 悲愍

compassion 慈哀

compassion 慈心

compassion 慈悲

compassion 慈悲心

compassion 慈愍, 慈愍哀

compassion and protection 哀護

compassion and strictness 慈嚴

compassion and tolerance 慈忍

compassion and wisdom 悲智

compassion aspect 悲門

compassion based on awareness of [the suffering of] sentient beings 衆生緣慈

compassion based on awareness of the true nature of phenomena 法緣慈悲

compassion based on sameness in essence 同體慈悲

compassion based on the awareness of [the suffering of] sentient beings 有情緣慈

compassion based on the awareness of [the suffering of] sentient beings 生緣慈悲

compassion for sentient beings 悲愍有情

compassion free from hindrances 無蓋哀

compassion of fathers and mothers 父母恩

compassionate 悲者

compassionate 有恩

compassionate 有慈

compassionate aspiration 悲愍意樂

compassionate attitude 哀愍心

compassionate blessings of Amitâbha Buddha 慈恩

compassionate charity 恩施

compassionate explanation 慈辯

compassionate eye 慈眼

compassionate father of the three worlds 三界慈父

compassionate flower 悲華

compassionate hand 悲手

compassionate intention 哀愍意樂

compassionate intention 悲意樂

compassionate intentions 哀愍愛樂

compassionate mind 慈意

compassionate practices 慈行

compassionate state of mind 慈愍心

compassionate teaching 慈誨

compassionately accepts 哀受

compassionately enduring suffering for others 大悲代受苦

compel

compel 逼廹

compel 逼迮

compendium of the great vehicle [teachings] 攝大乘

compensate

compiled 編列

compiler 結集者

complain 嫌呵

complain 怨尤

complain 訴訟

complain angrily 瞋呵

complaining about a monk's life to court a woman's sympathy 向女人歎身索供

complete 充足

complete 十成

complete 周悉

complete

complete 圓備

complete 圓滿

complete 完全

complete 波利

complete 盡極

complete (undefiled) accordance with reality 隨行

complete Buddhist canon 一切經

complete [long] life span 壽量具足

complete affair 成章

complete and perfect 具足圓滿

complete and the esoteric 圓密

complete apprehension of things as they are 如實覺了

complete calm 永寂靜

complete darkness 黑漫漫地

complete death 極死

complete elimination 圓斷

complete enlightenment 現等覺

complete enlightenment 現覺

complete expansive freedom throughout all worlds. 遍滿一切世間成就遊

complete exposure or manifestation 體露

complete formation 圓凝

complete fruition 果圓

complete fruition 果滿

complete fulfillment of the exercise of applied practices 加行行圓滿

complete knowledge 等解了

complete knowledge 能遍知

complete life 全生

complete manifestation in the realm of fruition 果界圓現

complete maṇḍala 輪圓, 輪圓具足

complete purification 具足淸淨

complete purification 圓淨

complete settled recollection 等念

complete teaching 圓教

complete teaching 滿教

complete teaching of the One Vehicle 一乘滿教

complete teachings 滿字教

complete training of all aspects 圓滿加行

complete transformation of the basis 勝轉依

complete understanding of the triple world 三世了達

complete vinaya 廣律

complete works 全書

complete, fundamental whole 本末究竟等

completed 所圓滿

completed karma 圓滿業

completed sin 正得罪

completed, perfected, finished 已極

completely 周備

completely

completely absent 全無

completely actualize 圓滿證

completely actualizes 能圓證

completely and clearly enlightened 覺了

completely at ease without obstructions 自在無礙

completely attains 盡得

completely black 大黑

completely contaminated 一向有漏

completely cover 遍覆

completely covered 彌覆

completely covering 普覆

completely dark 暗昏昏, 暗昏昏地

completely despise 生厭責

completely disappear 消散

completely disperse 決散

completely eliminate 悉斷

completely eliminate 盡除

completely eliminate 除斷

completely enlightened tathāgata 如來正覺

completely equal from every perspective 平等平等

completely exhaust 周盡

completely exhausted 都盡

completely extinguished 已般涅槃

completely extinguished 涅槃已

completely filled 極圓滿

completely filled or covered with 普滿

completely filled with purity 淸淨圓滿

completely filling the sky 垂天

completely full 悉具足

completely illuminate 圓照

completely interpenetrated 圓融

completely nonexistent 都無

completely passing beyond suffering 般涅槃者

completely pervaded by compassion 大悲周遍

completely pure 悉淸淨

completely purified 挺特

completely purified 極淸淨

completely realize the nature of phenomena 覺了法性

completely remove 盡除遣

completely remove 能除遣

completely ripened 淳熟

completely satisfied 無礙意

completely surrounded by 周匝圍繞

completely uncontaminated 一向無漏

completely without fault 一向無罪

completely, without remainder 悉無有餘

completer 謨賀那

completing the result in one life 一生果遂

completion of (perfection of) tolerance 忍滿

completion of a ritual 法成就

completion of a stage 滿位

completion of action 了也

completion of actions (practices) 行滿

completion of activities 所作成辦

completion of an offense 結過

completion of causes 因圓滿

completion of holy acuity 聖利滿足

completion of inference 量圓滿

completion of liberation 解脫具足

completion of myriad marks 衆相圓滿

completion of one's heart's desire 意車圓滿

completion of practices for self-improvement 自利行滿

completion of practices that are beneficial to others 利他行滿

completion of seeds 種子成就

completion of the penetrating wisdom of self-realization 自證通慧具足

completion of the task of guiding and teaching others 化緣完了

completion of works 事圓滿

completion stage 圓滿次第

complex activity 雜業

compliance 能隨

compliant 和順

compliant forbearance 隨順忍

complicated 所雜

complication 錯綜

components of sound 音詞支具

compose (poetry) 合偶

compose a treatise 造論

composed 端政

composed 等引

composed from the elements 有大

composed way of walking 安庠

composer 綴文

composite 一合相

composite 聚集

composite cap 納帽

composite of the four gross elements 四大和合

compositional factors of the six consciousnesses 六識界

compound consciousness 和合識相

compound words that are composed of two different concepts 相違釋

compound words that contain a principle component and qualifying component 依主釋

compound words that contain a principle component and qualifying component 依士釋

compound words that where there is equality of dependence between the terms 同依釋

compound words where there is equality of dependence between the terms 持業釋

compounded 有行

compounded 造集

compounded form 積集色

compounds as cause 總執爲因

compounds of coarse materiality 麤色聚

comprehend 善通達

comprehend 會得

comprehend 理解

comprehend 能善通達

comprehend 逮知

comprehend completely 開了

comprehend personally 親悟

comprehend smoothly (or fully) 暢了識

comprehend thoroughly 綜解

comprehend thoroughly 達了

comprehend well 善能通達

comprehends 了覺

comprehensive knowledge of particular things 種知

comprehensively include 總括

comprehensively includes all 總攝一切

comprehensively observe 總觀察

comprises [becomes, constitutes] a ground (stage) 爲地

comptroller 監寺

comrade 同志

concave and curved 窊曲

conceal

conceal form 隱形

conceal one's thoughts 覆想

conceal oneself 隱伏

concealed from view 隱蔽不現

concealed object 不現見境

concealed penis 勢峰藏密

concealed penis 陰莖

concealed teaching 密意說

concealed things 不現事

concealing

concealing 覆藏

concealing [the evil] that one has done 所作覆藏

concealing the seven sins 七遮罪

concealment 潛伏

conceals 祕弊

conceals (something) and carries (it) (?) 藏厭

conceals and begrudges 祕悋

conceals and cherishes 祕惜

conceit 傲慢

conceit 高心

conceit of quality 我等慢類

conceit of superiority 我勝慢類

conceited 憍傲

conceited person 增上慢人

conceivable 思誼

conceiving mode 思量行相

concentrate (one's mind) 行專一

concentrate fully [on Amitâbha] for one thought 一心專念

concentrate on [meditative] cultivation 專修習

concentrate the mind 勤劬

concentrate the mind 勵心

concentrate upon 能攝受

concentrated mind 攝心

concentrated observation 專念觀察

concentrates one's attention(?) 精志

concentration 三摩半那

concentration 定意

concentration 等持

concentration 靜慮

concentration (samādhi) attained by cultivation 修得定

concentration [of mind] 專注

concentration arisen from great compassion 大悲生心三昧耶

concentration by invocation 口稱三昧

concentration due to effort 精進定

concentration due to investigation 慧定

concentration in the realm of desire 欲定

concentration in the realm of desire 欲界定

concentration in which the buddhas appear before one 佛立

concentration of Samantabhadra 普賢三昧

concentration of all mysteries 一切種妙三昧

concentration of cessation 想受滅定

concentration of cessation 滅盡定

concentration of cessation of sensation of perception 想受滅無爲

concentration of complete cessation 寂滅定

concentration of dispersal by the wind 風奮三昧

concentration of extinction of sensation and thought 滅受想定

concentration of great compassion 大悲三昧

concentration of great compassion 大悲定

concentration of great quiescence 大寂定

concentration of mind as spiritual base 心如意足

concentration of neither perception nor non-perception 非想非非想處定

concentration of no defiled attachment to any phenomena 不染著諸法三昧

concentration of no thought 非想定

concentration of no-separation 無間定

concentration of nonabiding 無住三昧

concentration of purity and liberation 淸淨解脫三昧

concentration of reality 實相三昧

concentration of the Buddha's appearance 佛立三昧

concentration of the dharma-luminosity 法光定

concentration of the greatly compassionate womb-store 大悲胎藏三昧

concentration of the material realm 色定

concentration of the tathāgatas 一切如來定

concentration of total cessation of thought 滅盡三摩鉢底

concentration on the lotus-like fundamental purity of existence 一切如來諸法本性淸淨蓮華三昧

concentration power 心神足

concentration with doubt dispersed 散疑三昧

concentration without mental images 無想三昧

concentration without thought 無想定

concentrations and liberations 靜慮解脫

concentrations in (the realm of) form 色界定

concentrations of liberation from form 無色解脫定

concentrations of the formless realm 無色定

concentrations of the formless realm 無色界定

concept 槪念

concept of permanence 常想

concept of self 我相

conception 想習

conception 業事

conception 結生

conception and desire 想愛

conception of a woman 女想

conception of impermanence 無常想

conception of self 人我

conception of self 我想

conception of selflessness 無我想

conception of sentient beinghood 衆生想

conception of taking people in from a position of superior influence 增上攝受想

conceptions of immortality 無沒想

conceptions of security 安隱想

conceptions of taking in [sentient beings] 攝受想

conceptions of tranquility 寂靜想

concepts 名想

concepts 諸想

conceptual bondage 想縛

conceptual cognition 戯論智

conceptual designation 假建立

conceptual designations 假想施設

conceptual development 想轉變

conceptual developments 想轉

conceptual elaboration 戲論

conceptual elaborations 分別戲論

conceptual objects 法境

conceptual proliferation that engenders the creation of sentiments 愛論

conceptual thought 想心

conceptualization 情量

conceptualization 想思

conceptualization 遍計

conceptualization of emptiness 空想

conceptualize about all kind of various matters in past, present and future 計度分別

conceptualize like this 作如是想

conceptualized 有量

conceptualized unconditioned 識變無爲

concerned about 悲戀

concerned for both wisdom and morality 乘戒倶急

concerning [these] phenomena 於諸法

concerning morality 戒類

concerning the dharma 對法

concerning the present body 於現身

concerning what? 對何

concerning...

concertinaed book 折本

conch 勝伽

conch 商佉

conch 商迦

conch 霜佉

conch 餉佉

conch and bell 貝鐘

conch of the Dharma 法蠡

conch of the dharma 法螺

conch of the great teaching 大法螺

conch-tuft 螺髻

conch-tufted Brahmā 螺髻梵, 螺髻梵志

conch-tufted recluse sage 螺髻仙人

conciousness(es) 識等

conclude on one's own 自結

concluding day of a dharma assembly 散日

concluding day of a dharma assembly 滿散

concluding exhortation 結勸

concluding in the same intention 同歸

concluding lecture 結講

concluding vows 結願

concluding words 結言

conclusion 歸趣

concomitance of action, speech, and thought 手口意相應

concomitant 相應行

concomitant afflictions 相應惑

concomitant cause 相應因

concomitant suffering 相應苦

concomitant with affliction 惑相應

concomitant with emptiness 空性相應

concomitant with the dharma 應法

concomitant with the great vehicle 大乘相應

concomitant with the manas 末那相應

concomitant with the momentariness of mind 心刹那相應

concomitant with the resolve to accord with calming the mind 隨順奢摩他勝解相應

concomitant with zeal 精進相應

concord 和睦

concubine 側女

concubine

concubine 婇女

concurrence is possible 倶轉可得

concurrent 倶生

concurrent 倶起

concurrent arising 等倶轉

concurrent cause 倶有因

concurrent conditions 倶生緣

concurrent negative and positive karma 黑白倶業

concurrent phenomena 倶有法

concurrent practice of enlightening others and contemplating phenomena 道觀雙流

concurrent practice of the six perfections 兼行六度

concurrently practices 具修

concurrently produced 共生

condemn 怨責

condemn

condemn

condition 境地

condition 爲緣

condition

condition as contributory factor 增上緣依

condition in which all dharmas are established 法位

condition of attachment 愛緣

condition of bondage due to affliction 結縛

condition of dehydration 渴病

condition of dullness of the mind 闇相

condition of great stability 大安隱處

condition of having an essential nature 有自性

condition of immediacy 近緣

condition of nescience 無明緣

condition of no-mind 無想事

condition of not being unitary 蕩然

condition of remoteness 遠緣

condition of retribution 果頭

condition or rank of a buddha 成佛果

conditional causes of buddha-nature 緣因佛性

conditioned 有作

conditioned 有爲

conditioned activity 緣行

conditioned activity 行爲

conditioned and fundamental 緣正

conditioned and impermanent 有爲無常

conditioned and unconditioned 有爲無爲

conditioned and unconditioned 爲無爲

conditioned attributes 有爲功德

conditioned birth and death 有爲生死

conditioned by becoming there is birth 緣有有生

conditioned by birth there arise old age and death 緣生有老死

conditioned by consciousness there is name-and-form 緣識有名色

conditioned by contact there is sensation 緣觸有受

conditioned by craving there is grasping 緣愛有取

conditioned by grasping there is becoming 緣取有有

conditioned by grasping, being arises 緣取生有

conditioned by ignorance there are the formative forces 緣癡有行

conditioned by karmic formation, consciousness arises 緣行生識

conditioned by name-and-form there are the six sense-fields 緣名色有六入

conditioned by objects 塵緣

conditioned by sensation there is craving 緣受有愛

conditioned by the formative forces there is consciousness 緣行有識

conditioned by the six sense-fields there is contact 緣六入有觸

conditioned cognition 緣智

conditioned cyclic existence 有爲世間

conditioned dharmas 緣法

conditioned dharmas 諸有爲法

conditioned dharmas 諸行法

conditioned energy 緣氣

conditioned liberation 有爲解脫

conditioned names 有爲名

conditioned nirvāṇa 有爲涅槃

conditioned phenomena 有爲事

conditioned phenomena 有爲法

conditioned phenomena 有爲諸行

conditioned phenomena 諸行

conditioned phenomena of the past 過去諸行

conditioned practices 有爲行

conditioned thoughts 緣念

conditioned thoughts 緣想

conditioned thusness 隨緣眞如

conditioning cause of (buddha-)nature 緣因性

conditioning from a prior lifetime 宿習

conditioning from prior lifetime(s) 前生緣

conditions beyond those of immediate motivation 增上力緣

conditions exempting violation of precepts 開緣

conditions for life 有命緣

conditions for naming 名緣

conditions for stealing 盜緣

conditions for the six sense bases 六入緣

conditions of distinction 差別緣

conditions of equality 平等緣

conditions of life 命緣

conditions of time and place of birth 時處諸緣

conducive to 能招

conducive to enlightenment 覺分

conducive to enlightenment 覺品

conducive to liberation 順解脫分

conducive to penetrating insight 順決擇

conducive to ruin 隨順退墮

conducive to welfare 報瑟置迦

conducive to welfare 補瑟置, 補瑟迦

conduct 合儀

conduct 擧動

conduct 造行

conduct 進止

conduct a funeral 葬送

conduct accordant with the way 道行

conduct affairs respectfully 敬事

conduct associated with renunciation 離行

conduct profitable to others for amicable association 利行攝事

confer blessings 惠施

confer one's robe 施衣

confer the precepts 傳戒

confer the precepts 垂戒

confess 發露

confess a transgression 悔罪

confess and expiate 發露悔滅, 發露悔除

confess wrong-doing 說罪

confession 發露除

confession 說非

confession 阿鉢底鉢喇底提舍那

confession and forgiveness 懺除

confession by recitation of the Buddha's name 佛名懺

confession for the sins of the senses 六根懺悔

confessional 懺法

confessional ceremony 隨意事

confidence 信解

confidence 倚信

confidence 因委託

confidence 委信

confidence 委寄

confine 囚禁

confine oneself 掩關

confirm 自稱歎

confirm 證據

confirm 驗之知

confirm it 證之

confirm the interpretation 證義

confirm the text 證文

confirming a monastic act in an incomplete assembly 隨意淨

confirming progress absorption 印順定

confirming sentient beings 建立衆生

conflagration at the end of the age 刧盡火

conflagration at the end of the age 劫火

conflagration at the end of the age that destroys the physical universe 劫盡火

conflagration of the universe at the end of time 刧火

conflation of [the ranks of] sages 濫上聖

conflict caused by enmity 怨敵相違

conflict experienced in the course of overcoming afflictions when one's practice is impure 障治相違

conflict with each other 相返

conflict within the saṃgha 僧諠雜

conflicted 有諍

conflicting 有相違

conflicting with (scriptural) authority 教相違

conflicts in the simultaneous presence (of opposites) 同處相違

conflicts with entities (?) 於界互違

confluence of conditions 緣合

confluence of the four kinds of causation 四緣和合

confluence of three conditions 三事和合

conform to 因應

conform with 相隨

conform with the other 順彼

conforming acceptance 相似忍

confounded ghost 顚鬼

confront 對至

confucian

confucian scholars 儒博

confuse the mind 亂意

confused

confused 惑亂

confused

confused

confused 懷愚癡

confused 暴亂

confused

confused 相濫

confused 紛擾

confused 迷冥

confused 錯愕

confused in regard to causation 迷因緣

confused in regard to direction 迷方

confused thought 亂想

confused unenlightened beings 倒凡

confusion 亂性

confusion 喧嘩

confusion 狂亂

confusion 矯亂

confusion 能迷

confusion 蒙昧

confusion 迷妄

confusion 迷悶

confusion 顚倒者

confusion in regard to the basis 倒根本

confusion in the mind due to afflictions 迷亂

confusion regarding the message of the teachings 惑趣

congeal

congee 稀飯

congee

conglomeration 總執

congratulate

congregations as numerous as atoms 微塵衆

congruent 義會

congruent 隨密

conjecture 卜度

conjecture 測度

conjoined with skillful means 方便攝

conjunction 合會

conjunction of all things 百會

conjure up 化造立作

conjured city 化城

conjured tiger 幻虎

conjurer 巧幻師

conjurer 幻師

connect

connect

connect

connect to the Dharma 能引法

connect with and guide 接化

connected 幷連

connected

connected 相屬

connected 隨縛

connected mental state 繼心

connected to 所隨縛

connected together 相連

connected with 布列

connected with the formless realm 無色行

connected with the realm of desire 欲行

connected with the realm of form 色行

connected with the sages 古聖主

connected with the sages 阿利沙

connected with the sages 阿黎沙

connection 所親

connection to objects 託境

connects with its own objects 緣自境

connects with the objects of other [consciousnesses] 緣他境

connotation is expressed 義顯

connotation of nonconcomitance 不相應義

connotation of nonconcomitance 無相應義

connotative aspect of the One Vehicle 同教

conquer 摧破

conqueror 毘指多婆多

conqueror of the three worlds 降三世明, 降三世明王

conscience

conscious beings 識物

conscious of 識省

consciously seek to repay kindness 知恩報恩

consciousness 毘若南

consciousness 毘闍那

consciousness 知識

consciousness

consciousness alike (?) 識同

consciousness as contingent object 識緣

consciousness as unreal 識幻

consciousness at the time of death 命終時識

consciousness containing all seeds 一切種子識

consciousness containing all seeds 一切種識

consciousness in which the true and false are merged 眞妄和合識

consciousness is not separate from the body 識不離身

consciousness itself 識體

consciousness of covering the inferior (mental functions) and manifesting the superior 隱劣顯勝識

consciousness of expelling phenomena and apprehending true nature 遣相證性識

consciousness of expelling the unreal and living in the real 遣虛存實識

consciousness of gathering the branches and returning to the root 攝末歸本識

consciousness of rebirth 結生識

consciousness of the same five objects 五同緣意識

consciousness of the way 道識

consciousness only 毘若底摩呾剌多

consciousness that is resultant of maturation 異熟識

consciousness that is the cause of existence 有分識

consciousness that is the store of the seeds 種子阿賴耶識

consciousness that manifests seeming objects 似塵識

consciousness with a wide range of objects 廣緣識

consciousness with no loss 無沒識

consciousness with no loss 無没識

consciousness-only 唯識

consciousness-only as the fruit of Buddhahood 果唯識

consciousness-only in interpretation 教唯識

consciousness-only in meditation and practice 行唯識

consciousness-only in principles 理唯識

consciousness-only inference 唯識比量

consciousness-store 識藏

consciousnesses that discern objects 了別境識

consciousnesses that discern objects 了別識

consecration 毘詵遮

consecration 灌頂

consecration 詵遮

consecration by five buddhas 五佛灌頂

consecration of a master 阿闍梨灌頂

consecration of attainment 成就灌頂

consecration of improving one's condition 增益己身灌頂

consecration of removing obstacles 除難灌頂

consecration of the dharma-transmission 付法灌頂

consecration of the great dharma 大法灌頂

consecration platform 灌頂壇

consecration with sand 土砂加持

consecration with the water of the five vases 五甁灌頂

consent 可之

consent 承智

consequence 隨起

consequences of activity 行業果報

consequences of karma 業果報

conservative school 保守派

consider

consider 周遍觀察

consider 審慮

consider 思察

consider 思惟計

consider 擬議

consider 謂爲

consider carefully 審察

consider it well 善思念之

consider strange 致怪

consider the dharma well 善思惟法

consider the sutras 經量

considerately 不凶暴

consideration 情慮

considered accurately 應如理思

considering 循觀

consist of 成立

console 安悅

console

console and relieve (one from sorrow) 慰除

consonant in siddhaṃ script 體文

constancy nirvāṇa 寂常

constant activity 常所作

constant activity 恆常修作

constant activity 恆常所作

constant and the expedient 經權

constant awareness 常智

constant connection (?) 應是常

constant halo 常光

constant mindfulness 常念

constant norm 常法

constant perfuming 恆常熏習

constant practice is gratitude 行持報恩

constant standard 常軌

constant striving 常勤

constant teacher 常師

constant way 常道

constantly 恆在

constantly 恆時

constantly 長時

constantly acting with kindness 常行慈

constantly active 常現行

constantly churning 恆轉

constantly churning like a raging current 恆轉如瀑流

constantly illuminated realm 常境

constantly quiescent 常恆寂然

constellation eon of the future 未來星宿劫

constellations 星宿

constellations and celestial bodies 宿曜

constituent of morality 尸羅蘊

constituent of morality 戒蘊

constituent of sound 聲界

constituents that are posited 施設依

constitute 當具

constitute an extremely heavy hindrance 成極重障

constitute the first 爲第一

constitutional element(s) of karmic formations 行界

constrained 所逼

constrict the mind 纏心

constructed 如化

constructed entrenchments 作得住地

construction of 'mine' 作我所

construction of a house without a patron or donor 過量房

construe to be an essence 以爲體性

consult

consult

consult 諮詢

consultation on ranks 議職

consume (something) by fire 燒盡

consumed by fire 火所燒

consumes bad karma by fire 燒罪

consummate purity 究竟眞淨

consummate sage 至聖

consummate skillful means 究竟方便

consummate the jewel of wisdom 慧寶成就

consummated 三波多

consummated person 成人

consummation of mastery 自在成就

consummation of morality 戒圓滿

consummation of practice(s) 行圓滿

consummation of the stage of the nonreturner 不還果

consumption of pungent foods 茹葷

contact

contact (of the sense-organs with their objects) 所更

contact with the external world 境界緣

contain

contain 容受

contain

contain

contain a smile (?) 含笑

contain and enter each other without obstruction 攝入無礙

contained in the path of training 學道所攝

contained within 內所有

container consciousness 藏識

container world 器世, 器世界

containing sentiency 含情

contaminated 有流

contaminated 有漏

contaminated action 有漏業

contaminated activity 漏業

contaminated and uncontaminated 有漏無漏

contaminated body 有漏身

contaminated causes 有漏因

contaminated cognition 有漏智

contaminated consciousness 有漏識

contaminated existences and contaminated phenomena 漏有漏法

contaminated goodness 有漏善

contaminated karma 濁業

contaminated mind 有漏心

contaminated path 有漏道

contaminated phenomena 有漏法

contaminated pure land 有漏淨土

contaminated seeds 有漏種子

contaminated state of concentration 有漏定

contaminated state of concentration 有漏禪

contaminated thought 漏心

contaminated truth of arising 有漏集諦

contaminated way 有漏路

contaminated wholesome phenomena 有漏善法

contaminated wisdom 有漏慧

contaminated world 有漏世界

contamination

contamination by desire 貪濁

contamination by nescience 無明漏

contamination extinguished and the mind liberated 漏盡意解

contamination is permanently eliminated 漏永盡

contamination is permanently extinguished 諸漏永盡

contamination of the desire realm 欲漏

contamination of views 見漏

contemplatable 能思惟

contemplate 作念

contemplate Buddha (especially Amitâbha) in the mind and repeat his name 觀想念佛

contemplate an image 觀象

contemplate and unravel 觀解

contemplate causation 觀緣, 觀緣起

contemplate correctly 如理觀察

contemplate on the Buddha 觀佛

contemplate on the five aggregates 觀五蘊

contemplate one's physical body 觀身

contemplate selflessness 思量無我

contemplate separately 別觀

contemplate the four truths 觀四諦

contemplate the image of (Amitâbha) Buddha and repeat his name 觀像念佛

contemplate the principle 緣理

contemplate the truths 觀諦

contemplate the twelve links of dependent arising 觀十二因緣

contemplate, train, and eliminates [afflictions] 觀察學斷

contemplated 所觀

contemplates 念觀

contemplates on the own nature [of something] 自相作意

contemplates the holy truths 觀聖諦

contemplating emptiness, refuting existence 觀空破有

contemplating mind 能思惟心

contemplating phenomena 觀法

contemplating pity and kindness 悲觀慈觀

contemplating the tree 觀樹

contemplating the various phenomena 觀諸法

contemplation 禪思

contemplation 觀想

contemplation appropriate to practitioners of the great vehicle 大乘相應作意

contemplation appropriate to the vehicle of the direct disciples 聲聞乘相應作意

contemplation of [all] dharmas as being without self 觀法無我

contemplation of consciousness-only 唯識觀

contemplation of death 死想

contemplation of eating a son's flesh 子肉想

contemplation of emptiness 空觀

contemplation of emptiness in nature 性空觀

contemplation of emptiness of marks 相空觀

contemplation of equality 等觀

contemplation of evil 惡觀

contemplation of exhausting [karmic bonds] 盡想

contemplation of extinction 滅觀

contemplation of impermanence 無常觀

contemplation of impurity 觀不淨

contemplation of inconceivable objects 觀不思議境

contemplation of marklessness 無相觀

contemplation of marks 觀相

contemplation of nonarising 無生無滅觀

contemplation of nonsubstantiality 無所觀

contemplation of phenomena 事觀

contemplation of principle 理觀

contemplation of reality 實相觀

contemplation of realizing emptiness from the conventional (and the two truths) 從假入空觀

contemplation of repulsiveness of food 食不耐想

contemplation of selflessness 無我觀

contemplation of sensation as inseparable from suffering 觀受是苦

contemplation of suffering 苦觀

contemplation of suffering 苦想

contemplation of the (supreme) Middle Way 中道第一義觀

contemplation of the body as impure 觀身不淨

contemplation of the dharma body 法身觀

contemplation of the four bases of mindfulness 四念處觀

contemplation of the four elements 觀四大

contemplation of the impurity of what we eat 食不淨想

contemplation of the middle way 中觀, 中觀

contemplation of the middle way 中道觀

contemplation of the mind 心觀

contemplation of the mind as transient 觀心無常

contemplation of the nominal 假觀

contemplation of the scattered 離散想

contemplation of the three nominal designations 三假觀

contemplation on arising from emptiness 生空觀

contemplation on compassion 慈觀

contemplation on pity 悲觀

contemplation on purity 淸淨觀

contemplation on the interfusion of the three truths 三諦圓融觀

contemplation on the two truths 二諦觀

contemplation on vast wisdom 廣大智慧觀

contemplation practice buddha 觀行佛

contemplation realizing the conventional from emptiness (and equality) 從空入假觀

contemplation that it is impossible to find true happiness in this world 世間不可樂想

contemplation that rejects all the characteristics of sense-objects in order to reveal the signless contemplation 遣諸境相顯無相觀

contemplation that takes the self-nature of the realm of existence as object 緣於法界自相作意

contemplation, training, discipline, and cultivation 觀練熏修

contemplative 參頭

contemplative approach 觀門

contemplative sitting image 半跏像

contemplative sitting image 半跏思惟像

contemplative wisdom 觀法智慧

contempt 惰慢

contempt 譏嫌

contempt and slander 輕罵

content 義味

content of all dharmas 一切法義

content of the vow 願事

contented person 知足人

contented with few desires 少欲知足

contentment 悅豫

contents of noble behavior 諸聖法

contest

contingent mind 緣心

contingent on an unmanifest perceptual object 緣不現見境

contingent on the truths of suffering and its arising 緣苦集

continous impermanence 相續無常

continual development 續索轉

continual mindfulness 念相續

continual mutual production 展轉相生

continual practice 行持

continually

continually active afflictions 數行煩惱

continually cultivates 常勤修習

continually examining and assessing 恆審思慮, 恆審思量

continually give rise to 常起

continually oppressed 相續逼切

continually without lapse 恆常無間

continuance of the holy path 聖道轉

continuance of the mental stream 心相續

continuation of distinctive marks without break 自相相續不斷

continuation of karmic retribution 果報相續

continue 相繼

continue , 繼嗣

continue

continue 連續

continue in a series 相續展轉

continued 隨流

continued life 續命

continued rebirth 生生

continued speculation 計計

continuing 續索

continuing after 隨手

continuing consciousness 相續識

continuing without break 相續無間

continuity 流轉

continuity 相續

continuity in kind 自類相續

continuity of [sameness in] type 一類相續

continuity of all existents 諸有相續

continuity of births 生相續

continuity of cause and effect 習因習果

continuity of existence 有相續

continuity of many lifetimes 多生相續

continuity of rebirth 續生

continuity of sameness 等流

continuity of sameness in the dharma realm 法界等流

continuity of sentient beings 衆生相續

continuity of similarities 等流相續

continuous activity 行履

continuous afflictions of self and other 自他相續煩惱

continuous anger 長時瞋

continuous arising 相續生

continuous awareness (even) during deep sleep 熟眠一如

continuous awareness whether awake or asleep 寤寐一如

continuous existence of self and other 自他相續

continuous flow 流注

continuous life 生生世世

continuous mental focus 相續作意

continuous rebirth 生生相續

continuous stream of seeds 種子相續

continuous subsequent changes for the better 後後轉勝

continuous succession 展轉相續

continuously 相續不斷

continuously 連連

continuously active 常行

continuously active 相續而轉

continuously cultivating 恆常修習

continuously transforming 化化

contract the brows 顰眉

contraction and extension 屈伸

contradict itself (oneself) 違自

contradict logic 違正理

contradict one's basic thesis 違本宗

contradict one's own thesis 違自宗

contradicted by inference 比量相違

contradicting expressed-predicate 法自相相違, 法自相相違因

contradicting expressed-subject 有法自相相違, 有法自相相違因

contradicting reason 道理相違

contradiction 矛盾

contradiction 違害

contradiction between prior and subsequent 前後乖反

contradiction of one's own prior statements 自語相違

contradiction with experience 現量相違

contradictions in production 生起相違

contradictions that arise in the investigation of the texts 尋言相違

contradictory 成相違

contradictory 相反

contradictory causes 相違因

contradictory conclusion 違決

contradictory intentions 異分意樂

contradictory to common sense 世間相違

contradictory words 語相違

contraposition 義准

contrary

contrary 異分

contrary

contrary 違背

contrary 違越, 違逆

contrary causes 逆緣

contrary example 異類譬喩

contrary order in conducting funerals 豫修

contrary order in conducting funerals 逆修

contrary to

contrary to the scriptures 違教

contrast 遠離言

contrast between hidden and revealed 隱顯互論

contrastive abbreviation 影略

contrastive abbreviation and clarification 影略互顯

contrastive approach 相對門

contrastively compare 對辨

contributing cause 助因

contributing power 增上力

contributory cause 緣因

contributory conditioning power 增上緣力

contributory conditions 方便緣

contributory factor as cause/condition 增上緣

contributory factors in the production of works of art or engineering 工業增上緣

contrivance sickness 作病

contriving 起諸分別

control 執御

control 將御

control 專秉

control

control

control one's breathing 調息

control one's mind 調心

control the will 調意

controller 主宰

controller 綱維

contusion

convene

convene

convenient 便易

convent 尼寺

conventional 三佛栗底

conventional 世俗

conventional 世流布

conventional 俗性

conventional approach 世俗門

conventional cognition 世俗智

conventional corrective practices 世間治道

conventional dharma 世俗法

conventional existence 世俗有

conventional explanation 世間言說

conventional explanation 俗說

conventional expression attribute 假立相

conventional knowing 世智

conventional language 世流布語

conventional moral discipline 世間戒

conventional principles 世俗理

conventional reality 世間眞實

conventional teaching 世俗說

conventional true dharma 俗正法

conventional truth 世俗諦

conventional truth 世諦

conventional truth 俗諦

conventional truth 覆俗諦

conventional truth 覆諦

conventional truth and ultimate truth 世諦第一義諦

conventional wisdom 世慧

conventional wisdom 世間慧

conventionality based on real principles 道理世俗

conventionally 由世俗

conventionally designated emptiness 假名空

conventionally established language 假立言說

convergence of causes and conditions 緣和合

conversation 談話

conversation 講論

converse with 酬答

converse, speak, to say

conversion 囘心

conversion 廻心

conversion 改宗

conversion 迴心

conversion by the Buddha 佛化

convert 化立

convert 化轉

convert and convey to salvation 化度

convert and entice 化誘

convert beings 化物

convert or transform people according to their conditions 隨緣化物

convert the gods 化天

convert the people 化民

convert to the great vehicle 囘心向大

convert to the great vehicle 廻心向大

convert to the great vehicle 迴心向大

converted as one wishes 自在所化

converted followers 化屬

converting non-Buddhist opponents 逆化

convey (someone) to extinction 度滅

convey to the treasury 寄庫

conviction 信述

conviction in regard to [the meditative] object 所緣勝解

cook

cook 飯頭

cook sand 熱沙

cook sand 蒸沙

cook sand 蒸砂

cooked 所熟

cooked food

cooked food

cooked food kept in the room 內煮

cooking stove

cool

cool breeze(s) 淸風

cool lake 淸涼池

cooperate 同事

cooperate 戮力

cooperation with others to lead them into the truth 同事攝, 同事攝事

cooperative result 士用果

copier 書寫者

coping sūtras during the summer retreat 夏書

copious commentary 大毘婆沙

copper

copper 鍮石

copper bowl 銅盤

copper money 銅錢

copper wheel 銅輪

copper wheel-turning sage king 銅輪王

copse

copy

copy

copy edit 刊定

copying of texts 抄寫

copying of texts 鈔寫

coquettish

coral 牟娑洛, 牟娑羅

coral 牟裟羅

coral , 珊明, 珊瑚

coral

coral 硨磲

coral 訛轉

coral 謨薩羅

coral 馬瑙

coral tree 心天華

coral tree 意華

coral tree 意香

core 內實

core 心要

cornelian 牟娑

cornelian 瑪瑙

cornelian 目娑

cornelian 碼瑙

corner

corner

corner

coronation of the dharma-transmission 傳法灌頂

corporeal aspects of wisdom 智色

corporeal limitation 色分齊

corporeal mind 肉團心

corpse

corpse

corpse 死屍

corpse 殘果

corpse-ghost 屍鬼

corral 囘轡

correct 對治

correct

correct 正等

correct 正道理

correct 眞正

correct 端正

correct

correct and dignified conduct 正威儀

correct and extensive 方廣

correct and straight 正直

correct applied practices 正加行

correct awakening 正覺

correct cognition and views 正知見

correct concentration 等定

correct contemplation 正作意

correct contemplation 眞觀

correct cultivation 正修學

correct determination 正定

correct discernment 正決擇

correct discourse 正言論

correct doctrine 正宗

correct effort 正勤

correct effort 正精進

correct enlightenment 三耶三菩

correct enlightenment 三藐三菩提

correct explanation 正釋

correct eye 正眼

correct faith 正信, 正信者

correct inference 眞比量

correct insight 正慧

correct instructions 正教誨

correct intention 正意

correct joy 正慶悅

correct kindness 如理憐愍

correct manifestation 正等顯現

correct meditation on the eight negations 八不正觀

correct meditative activity 正定業

correct mental orientation 如理作意

correct mind 正心

correct mindfulness 正念

correct morality 正法律

correct nature free from arising (of afflictions) 正性離生

correct observation 正觀

correct observation [analysis, contemplation, inspection] 如實觀察

correct one's nature 治性

correct oneself and behave correctly 端身正行

correct path 正道

correct peerless enlightenment 正遍知

correct person 正人

correct practice 善修

correct practice 正修

correct practice of skillful means 正修方便

correct practices 正修行

correct practices 正行

correct practices 正行者

correct practices that counteract afflictions 對治正行

correct practices that have been practiced 所修正行

correct principle 正理

correct reason of noncognition 不可得正因

correct reason of noncognition 不覓正因

correct retribution 正果

correct skillful means 正方便

correct speech 正言

correct speech 正語

correct speech 正語道支

correct teaching 正教

correct teaching 正說

correct teaching 聖法

correct teachings 正教授者

correct the mind 治心

correct theory 正論

correct thinking 如理思惟

correct thinking 正思量

correct thought 如理思

correct thought 正思, 正思惟

correct thought 正思擇

correct time 正時

correct title 正目

correct transmission of the Buddha-dharma from teacher to student 正傳

correct understanding 如實解

correct understanding 正解

correct vehicle 正乘

correct way 勝義道理

correct wisdom 正智

correct wisdom that is attained through practice 修慧

correct(ed) nature 正性

correct, uplifting speech 正安慰語

corrected according to the rules 如法治

correction of mistaken attachment 對治邪執

corrective 能淨修治

corrective consciousness 對治識

corrective cultivation 對治修

corrective practices 對治道

correctly 以正

correctly abide 如實隨住

correctly apply [oneself] to cultivation 正勤所修

correctly assuming consciousnesses 意伺

correctly criticize 正毀

correctly determined sentient beings 正定衆生

correctly eliminating 正斷

correctly establishes 正安處

correctly exerted practice 正勤修

correctly express 正顯

correctly fulfilling speech 正廣恣語

correctly mindful and accurately knowing 正念正知

correctly mindful wisdom 正念慧

correctly observe 如實觀照

correctly observe 如理觀

correctly plants 能正安立

correctly purges 正除遣

correctly raise up 能正策擧

correctly refutes 正破

correctly train 能正修, 能正修學

correctly(...) 能正

correspond 相當

corresponding 如應

corresponding 相稱

corresponding principle 順正理

corresponding realms 同分界

corrupt 下產生

corrupt 貪穢

corrupt directly 正壞

corrupt, or base desires 弊欲

corruptible body 壞滅身

corruption 壞者

corvée labor 傜役

corvée labor 徭役

cosmic mudrā 法界定印

cotton 劫貝

cotton 綿

cottony material of fine texture 屈眴

couch 佉啁羅

couch 卧具

couch 小長床

couch or bed

couches and mats 榻蓆

cough

cough

council 結集

council at Rājagṛha 王舍城結集

council of the Five Hundred 五百結集

council of the Five Hundred 五百集法

council of the five hundred arhats 五百羅漢聚集

council of the seven hundred 七百結集

count 算數

count 算計

count 計挍

count 計數

count 計量

count on support 扶接

count to the utmost limits 計盡

count to the utmost limits 計限

countable 可數

counted 墮數

counted among the sentient and the insentient 情無情數

counted as a member of the saṃgha 僧數

countenance 容顏

countenance 面顏容

countenance 面貌

countenance 顏姿, 顏容

countenance 顏色

counter

counter argument 對論

counter current 泝流

counter hindrances 障對治

counter pervasion 倒遍

counteract desire and craving 治欲貪

counteract hindrances 對障

counteracted 所對治

counteracted by faith 信所對治

counteracted by tirelessness 無厭倦所對治

counteracted with indifference 捨所對治

counteractive agent(s) 能對治

counteracts with kindness [compassion] 慈所對治

counterfeit

counterfeit teaching(s) 似正法

counterpart sign 分相

countless 不可計數

countless 無央數

countless 無數

countless and limitless 無量無邊

countless births and deaths 無量生死

countless factors of the mind 沙心

countless incalculably long eons 無量阿僧祇劫

countless millions of eons 無量億劫

countless multitude 無量衆

countless myriad[s] 千萬億

countless sentient beings 無量衆生

countless skillful means 無數方便

countless varieties 無量品類

countless varieties 無量種

countlessness of types 品無量

countries and cities 國土城邑

countries and cities 國城

countries at the edge of the Himalayas 雪山邊國

country

country

country people 鄉人

courageous and decisive 勇決

courageous disposition 稟性勇決

courageous person 勇健者

course 娜耶

course of action 去就

course of conduct of a bodhisattva 菩薩業

course of conduct of a bodhisattva 菩薩行法

course of cyclic existence 生死道

course of karma 業道

course of the (Buddha-)Path 道跡

courses of activity 趣行

courses of life and birth 行跡趣入

courses through birth and death without defiled action 行生死無雜染行

coursing through birth in the formless realm 無色界生行

court

court maiden 綵女

court of Mañjuśrī 文殊院

court of Vairocana Tathāgata 如來部

court of blessedness 福庭

court of the earthly kings 世間天院

court of the eight-petaled lotus in the middle of the garbhadhātu 中臺八葉院

court officials 縣官

courtesan

courtesy and modest 禮讓

courts of darkness 冥庭

courtyard 波演那

courtyard 波衍那

courtyard behind the gate 門庭

cover

cover

cover

cover

cover

cover 覆翳

cover 覆陰

cover 隱敝

cover and guard 覆護

cover one's form 蔽形

cover one's tracks 晦迹

cover the face 掩色

cover the face 覆面

cover the mud with one's hair 布髮掩泥

cover the mud with one's hair 掩泥毫髮

cover up

cover up a crime 覆罪

cover with the hand

cover-stone of pagoda or lantern 屋蓋石

covered

covered 所覆

covered 覆蔽

covered by nets 網羅覆其上

covered in wrinkles 襵多

covered place 覆處

covered seats 被位

covered-shoulders 通兩肩法

covered-shoulders 通披

covered-shoulders 通肩

covering 蔭蓋

covering 陰蓋

covering heaven 蓋天

covering the ground with straw 草覆地毘尼

coverings and tethers 蓋纏

covet 尼延底

covet 尼近底

covet 深入

covet

covet wealth and possessions 貪財

coveting 求報

covetous thought 貪意

covetousness 增伺

covetousness 慳貪

covetousness

covetousness 貪愛

cow 牸牛

cow bezoar aid 牛黃加持

cow dung 牛屎

cow dung 瞿摩

cow's urine 瞿摸怛羅

cow-dung 牛糞

cow-dung seed 牛糞種

cowherd 牧牛

cowherd 牧牛人

cowrie shell 海巴

cowrie white as snow 珂雪

crab

crab 迦羅迦吒

crack

craft

craftsman

crag 世羅

crag 勢羅

crag

crag

crag 施羅

crane 白鷺

crane

crane-garden 鶴苑

crash

crash together 衆合

crate

crave , 慾愛

crave 生貪愛

crave

crave and be attached to 貪著

craved 所貪

craving

craving 貪取

craving 貪愛

craving and enjoyment 貪喜

craving and grasping 愛取

craving and ill-will 欲瞋

craving and ill-will 貪恚

craving and ill-will 貪欲瞋恚

craving and ill-will 貪瞋

craving and so forth 貪等

craving as defilement 貪使

craving as defilement 貪欲使

craving for (enjoyment of) worldly possessions 世財貪喜

craving for a bed 敷具貪

craving for a house 屋宇貪

craving for delicious food 美食貪

craving for lots of food 多食貪

craving in the three realms 三界貪

craving, ill-will, and delusion 貪恚癡

craving, ill-will, and folly 欲瞋癡

craving, ill-will, and ignorance 貪嗔癡

craving, ill-will, delusion, and pride 貪瞋癡慢

crawlers and breathers 蚑行喘息, 蚑行喙息

crawling insects 蚑行

crazy

crazy flowers 狂華

cream

create

create 造化

create a myriad evils 造衆惡

create an object 作義利

create as one wishes 作隨意

create bad karma with the mouth 口作惡業

create causes and conditions 作因緣

create evil karma 作惡業

create karma 成業

create merit 作功德

create obstacles 作障礙

create obstructions 生礙

create the intention [to seek enlightenment] 作心

create with supernormal power 化作

created 已作

created 有爲

created (by a person) 人作

created based upon other things 他作

created by others 他化

created by the mind 心所作

created effect 作果

created from activity 業所作

created from illusion 幻作

created from one's own activities (karma) 自業所作

created in response 應作

created matter 造色

created seeds 成種

created, or produced, from other things 從他生

created/manifested by the Dharma 法所化

creates fear 生怖畏

creates unremitting activity (karma) 造無間業

creation 能作

creation (of objects) 所造

creation of enjoyment 化樂

creation of enjoyment heaven 化樂天

creative 生性

creator 作者

creator 創造主

creature 生者

creditable discourse 言敦肅

creditor 債主

creeper

creeping or climbing plants

creeping species 蠕動之類

cremate 蛇維

cremation 涅疊般那

cremation 湼疊般那

cremation 火化

cremation 火葬

cremation 耶維

cremation 荼毘

cremation 闍維

cremation of a corpse 茶毘

cremation stūpa 炭塔

crematory 士饅頭

crepe-wrapped tray 拌袱

crepe-wrapped tray 柈袱

crepe-wrapped tray 盤袱

cries out, weeping 號泣

crime 罪業

crime has been committed (past tense) 犯已

crime of killing 殺生罪

crime of killing 殺罪

crime of stealing 盜罪

crime that was committed 所違犯

crimes accumulated in cyclic existence 生死罪

crimes against the saṃgha 僧伽婆尸沙法

crimes for which one may not necessarily be excommunicated 僧伽婆尸沙

crimes for which one may not necessarily be excommunicated 僧殘

crimes of omission 止犯

crimes requiring expiation 尼薩耆, 尼薩耆波夜提

crimes requiring expiation 波夜提

crimes which require expiation 波逸提

criminal 罪人

crippled

crisp 爽朗

critic 評家

critical analysis 思擇

criticism 苦言

criticism 著語

criticize

criticize 呵嘖

criticize 呵言, 呵責

criticize 懇責

criticize 興謗難

criticize

criticize 評註

criticize 謗難

criticize 譏評

criticize 難詰

criticize 面譏

criticize another's position 妨難

criticize someone's shortcomings 訾毀

criticize the biased and refute the lesser [teachings] 彈偏析小

criticize the limited and refute the lesser [teachings] 彈偏折小

critique 論難

critique 雌黃

crocodile 倶尾羅

crocodile 倶毘羅

crocodile 叔叔摩羅

crocodile 金毘囉, 金毘羅

crocodile

crooked 了戾

crooked 偏戾

crooked 儱戾

crooked 曲戻

crooked 繚關

crooked wood 曲木

crookedness; 奢陀

crops 苗稼

cross a river 度河

cross one's legs 加趺

cross out a word with a stroke of the pen 一筆句下

cross over

cross over

cross over

cross over

cross over (to the shore of liberation)

cross over the sea of birth and death 度生死海

cross the log bridge 過木橋

cross the river 渡河

cross-examiner 問者

crossbar of a scale

crossbow

crossed out with a stroke of the pen 一筆勾, 一筆勾銷

crossing the Yangzi River on a single reed 一葦於長江

crossroad 四衢道

crosswise and upright 橫竪

crouch , 蹲伏

crow

crow 迦迦迦

crowd

crowd 湊滿

crowded 迫迮

crowding sheep

crowds of sage-recluses 群仙

crown

crown of grass 沙髻

crown of liberation 解脫冠

crown prince 太子

crows 烏鵲

crude 鹵莽

crude

crude 麤品

crude bonds 麤纏

crude crime 麤罪

crude objects 麤境

cruel 暴弊

cruel 鉢羅奢

crush

crush seed for oil 壓油

crushed rice 歎波那

crushing 能摧

crust

crutch 拄杖子

cry , 叫喚

cry

cry

cry out nirvāṇa 唱寂

crying voice [of an animal] 鳴聲

crystal 塞頗胝加

crystal 塞頗致迦

crystal 水晶

crystal 水精

crystal 玻璃

crystal 迦柘末尼

crystal 迦遮末尼

crystal 頗梨

crystal 頗黎

crystal beads 頗梨珠

crystal-clear maṇi 日精摩尼

cuckoo 倶枳羅

cuckoo 倶繫羅

cuckoo 拘枳羅

cuckoo 拘耆羅

cuckoo 瞿枳羅, 瞿翅羅

cuckoo 空鳥

cuckoo 鳩夷羅

cuckoo 鳩那羅

cuckoo of impermanence 無常鵑

cultivate 修理

cultivate 修設

cultivate 修進

cultivate 硏習

cultivate 脩理

cultivate 自守

cultivate 興修

cultivate [goodness] and to eliminate [harmful habits] 修斷

cultivate a sense of shame 修慚愧

cultivate a sense of shame 修習慚愧

cultivate a view 習見

cultivate and eliminate 習滅

cultivate and gather (virtue) 修集

cultivate and penetrate 守入

cultivate application 修加行

cultivate correct practices 修正行

cultivate corrective practices 修對治

cultivate disillusionment 修厭

cultivate enlightened behavior 修菩提行

cultivate friendship 結親

cultivate good practices 修諸善行

cultivate good qualities 攝善法

cultivate goodness 作善

cultivate goodness 習善

cultivate goodness and eliminate evil 習善滅惡

cultivate merit and vow 修諸功德願

cultivate morality 修戒

cultivate patience 修習忍

cultivate penitence 修懺

cultivate practices assiduously 修習多修習

cultivate skillful means 修方便

cultivate skillful means 勤修方便

cultivate the causes (of enlightenment) 修因

cultivate the four bases of mindfulness 修四念處

cultivate the mind 修心

cultivate the practices and views conducive to enlightenment 修道品

cultivate the way 脩道

cultivate various practices 修諸行

cultivate virtuous behavior 修福

cultivate wholesome roots 修善本

cultivate wholesome roots 修習善根

cultivate wholesome speech 修習善語

cultivate wisdom 脩惠

cultivated abundantly 多修習已

cultivated and the innate are not two distinct things 修性不二門

cultivated evil 修惡

cultivated patience 修忍

cultivated simultaneously [with] 修倶行

cultivated wisdom 修智

cultivates 能修習

cultivates bodhisattva practices 修菩薩行

cultivates merit 修功德

cultivates merits 修諸功德

cultivates pure practices 修梵行

cultivates the practice of tranquility 修止行

cultivates tranquility 修止

cultivates unwearying practice 修行無厭倦行

cultivates wholesome factors 修習諸善法

cultivates wholesome roots 修習善本

cultivates wisdom 修惠

cultivating attention (devotion) 修習作意

cultivating compassion 修行慈

cultivating merit 修德

cultivating moral character 修養

cultivation 修業, 修業者

cultivation 修習

cultivation 勝修

cultivation and completion 修習圓滿

cultivation and nature 修性

cultivation and realization 修證

cultivation in abundance 修廣大

cultivation of (awareness of) impermanence 無常修

cultivation of attention 作意修習

cultivation of calm abiding and insight 修止觀

cultivation of compassion 修悲

cultivation of concentration 定修

cultivation of good mental states 攝正法

cultivation of goodness 修善

cultivation of impurity 修不淨

cultivation of non-joy 非樂修

cultivation of one's realization 證修

cultivation of selflessness 無我修

cultivation of the truth 修行法

cunning

cunning 邪聰

cup

curativeness 良藥

curd

curd and buttermilk 乳酪生酥

cure 攻療

cure disease 救療

cure disease 救藥

curl between the eyebrows 白毫

curled up hair 螺髮

curling 螺文

current 駛流

current of birth and death 生死流

current of desire 愛流

current of desire 欲流

current of wrong views 見流

currently active 現在行

curse 呪罵

curse 咒詛

curse

cursed by a spell 呪咀

cursed by a spell 呪詛

curtail the digression 且止廣諍

curtain 帳幔

curtain

curtain 緹縵

curtain of pure gems 尸羅幢

curtained couches 床帳

cushion

cushion

customs 習慣

customs 風俗

cut

cut

cut

cut

cut

cut

cut

cut

cut 截斷

cut 斫截

cut

cut 斷截

cut [asunder] 割截

cut a body in half with a single swing of a sword 劍下分身

cut a body into pieces 割截身體

cut and cut 斷斷

cut away sticking points and free oneself from bondage 解粘去縛

cut cloth

cut expenses 減費

cut in two

cut into piece 分斷

cut into two with one stroke of the sword 一刀兩段

cut off 刈除

cut off 割斷

cut off

cut off

cut off [the other] nine realms 斷九

cut off attachments 割愛

cut off from oneself 自截

cut off language 絕言

cut off nine [realms, afflictions] by focusing on the principle 緣理斷九

cut off of one's good roots of meritorious practice 斷善根

cut off the cause 斷因

cut off the head 斬頭

cut off the head 斷首

cut off the nine classes of affliction 斷九品

cut off the seeds of great compassion 斷大慈種

cut off thought 切心

cut off thoughts and let go of perceptual objects 絕慮忘緣

cut the garments according to the body 稱體裁衣

cut through nails and steel 斬釘截鐵

cut, divided, split 能斷滅

cuts off good [roots] 斷善

cuts off the web of doubt 決斷疑網

cutting 能斷

cutting off desire 捨欲

cutting off language 言斷

cutting off the arm 斷臂

cutting off the nine classes of affliction together 兼斷九品惑

cutting off the path of language 言語道斷

cutting off the path of language, annihilating the locus of mental functioning 言語道斷心行處滅

cutting one's intestines 斷腸

cutting the bonds of retribution 果縛斷

cuttingly 如切

cycle of suffering in the three realms 三界苦輪

cyclic existence 僧娑洛

cyclic existence 輪囘

cyclic existence 輪迴

cyclic existence and its cessation 生死涅槃

cymbals 相叉

cymbals

cymbals 銅抜

cymbals 鐃鈸, 鐃鏡

cypress

cypress tree 栢樹

cypress tree in front of courtyard 庭前柏樹子

d

da

dagger-like spike 金剛橛

daily 日夜

daily 日日中

daily activity 治生產業

daily living necessities 必需品

daily rotation of work in a Zen monastery 直日

daily written record 日乘

daily written record 日記

daily written record 日鑑

dais of the mirror of karma 業鏡臺

dam

damage 惱壞

damaged 殘缺

damaged 殘闕

damaging oneself and damaging others 自損損他

dame of the bushel 斗姥

damp hand-bell 押鏧

dampness

dampness 穢濕

dance 勇逸

dance

dance 舞戲

dance

dance 踴逸

dance

dance alternately 對舞

dance for joy 欣踊

dance with great joy 踊躍大歡喜

dance with joy 喜躍

dancer 俳優

dancer

dances for joy 欣勇

danger and tiredness 危疲

danger of a lack of water 無水難

dangerous

dangerous

dangerous amusements 凶戲

dangerous path