Digital Dictionary of Buddhism: Japanese Katakana Pronunciations Index [updated: 4/3/2008]


あさがら 麻幹 a stalk of hemp with the skin peeled

あさがら 麻殼 a stalk of hemp with the skin peeled

あさがら 麻蒸 a stalk of hemp with the skin peeled

あさザ 朝座 morning service

あすかでら 飛鳥寺 Asukadera

あま nun

あめごい 雨乞 pray for rain

いかるがでら 斑鳩寺 Ikarugadera

いかるがのしょう 鵤莊 Ikaruga Manor

いかるがのみや 斑鳩宮 Ikaruganomiya

いかんか 怎生 why? how?

いちもつなし 無一物 not a single thing

うじでら 氏寺 family temple

うまやとのみこ 廐戸皇子 Crown Prince Umayato

おおたにハ 大谷派 Ōtani Branch

おくり send

おび to carry

かしわ cypress

さとり to awaken to

さもあればあれ 從他 from another

ぞくばにのってぞくをおう 騎賊馬逐賊 Riding the thief's horse, chasing the thief

ちまた street; avenue

つか mound

てら Buddhist temple

とうゆらでら 豐浦寺 Toyura Temple

なかば half

ねや a household

はまぐり clam

ひさし long time

ほとけ (Skt. Buddha)

まち street; avenue

みこ 女巫 shamaness

ゆえに 所以 hence

わたしの 我之 mine

second

dumb

āṃḥ

sickness

dumb

short Sanskrita, and the long Sanskritā

the root of the nose

アイ sympathize with

アイ dust (mote)

アイ to desire

アイ defile, stain, pollute

アイ luxuriant, graceful

アイ 阿夷 arhan

アイイ 愛恚 attachment and aversion

アイエン 愛涎 drooling with desire

アイエン 愛緣 condition of attachment

アイカ 愛果 pleasant [karmic] fruit

アイカ 愛河 river of desire

アイカ 愛火 flame of desire

アイカイ 愛海 ocean of desire

アイカイ 愛界 realm of desire

アイカツ 愛渴 desire and thirst

アイキ 愛喜 likes; loves

アイキ 愛鬼 demon of desire

アイキツ 藹吉 incantation for raising a corpse to kill someone

アイキツシ 藹吉支 incantation for raising a corpse to kill someone

アイキョウ 愛敬 kindness and respect

アイギョウ 愛敬 kindness and respect

アイギョウ 愛樂 to indulge in

アイギョウ 愛行 affective activity

アイギョウカ 愛樂果 delight-fruit

アイギョウシン 愛樂心 mind of affection for...

アイギョウズイニュウ 愛樂隨入 to accord with and enter according to one's wish

アイク 阿育 Aśoka

アイクウ 愛空 loves emptiness

アイクオウ 阿育王 Aśoka

アイクカジュ 阿育伽樹 jonesia aśoka

アイケ 愛繫 tethers of desire

アイケイ 愛敬 kindness and respect

アイケツ 愛結 tethers of desire

アイケツギ 阿夷決疑 prophecy of Asita (regarding Gautama's eventual accomplishments)

アイケン 愛繭 cocoon of desire

アイケン 愛羂 net of desire

アイケン 愛見 attachment (or desire) and views

アイケンニギョウ 愛見二行 afflictions of views and emotions

アイゲ 哀雅 an elegant, refined sound

アイゲン 愛眼 eye of love

アイコン 愛恨 falseness of desire

アイコン 愛根 root of desire

アイゴ 哀護 compassion and protection

アイゴ 愛語 loving words

アイゴウ 愛業 karma of desire

アイゴク 愛獄 prison of desire

アイゴジショウ 愛語自性 the own-nature of kind words

アイシ 愛刺 thorn of attachment

アイシャ 愛者 desirer

アイシャカ 阿畏遮迦 esoteric ritual for exorcising

アイシャク 愛惜 sorrow of parting

アイシュ 愛取 craving and grasping

アイシュ 愛種 seed of desire

アイシュウ 愛執 attachment

アイシュジュウジ 愛數住地 entrenchments of the afflictions that are associated with emotion

アイシン 愛心 mental state of desire

アイシンテン 愛身天 heaven of lovely form

アイジ 愛事 kind treatment, honor, favor

アイジッケ 愛習氣 karmic impressions of attraction

アイジャク 愛着 attachment

アイジャク 愛著 strong attachment

アイジャクショウジ 愛著生死 bondage to rebirth by attachment

アイジャクシン 愛著心 mind attached to love

アイジャクメイ 愛著迷 delusion from attachment

アイジュ 哀受 compassionately accepts

アイジュウ 愛重 respect, consideration

アイジン 埃塵 dust (mote), speck of dust

アイジン 愛盡 elimination of craving

アイスイ 愛水 water of love

アイズ 阿夷頭 (Skt. ajita)

アイセキ 愛惜 sorrow of parting

アイセン 瘞錢 monetary offerings for the dead

アイゼン 愛染 impassioned

アイゼンオウ 愛染王 King Pollute By Desire

アイゼンシン 愛染心 attached mind

アイゼンミョウオウ 愛染明王 King of Love

アイソウ 愛想 thoughts of attachment to that which is attractive

アイゾウ 愛憎 attraction and revulsion

アイゾウ 愛藏 grasping

アイタ 阿夷哆 unconquerable

アイタイ 靉靆 dense, thick (clouds)

アイタン 哀歎 sadness, mournfulness

アイッタ 阿逸多 Ajita

アイツ 阿逸 Ajita

アイテン 阿夷恬 (Skt. ādikarmika) (?)

アイドク 愛毒 poison of attachment

アイニン 愛潤 nourishment of desire

アイネン 愛念 cherishes

アイネンクゴ 愛念救護 cherish and protect

アイヒアイ 愛非愛 what is desired and what is not desired

アイヒアイカ 愛非愛果 pleasant and unpleasant (karmic) fruits

アイフアイ 愛不愛 that which is liked and that which is disliked

アイフアイクソウイフンベツ 愛不愛倶相違分別 discrimination of the mutual distinction between the attractive and the unattractive

アイフンベツ 愛分別 discrimination of the appealing

アイベツリ 愛別離 separated from the things that one loves

アイベツリク 愛別離苦 suffering experienced when we are separated from the persons and things which we love

アイホウ 愛法 attachment to the dharma

アイボ 愛慕 desire, longing for

アイボンノウ 愛煩惱 emotional afflictions

アイミ 愛味 attachment; craving, desire

アイミョウ 哀鳴 the sound of a sad cry

アイミン 哀愍 pity

アイミンアイギョウ 哀愍愛樂 compassionate intentions

アイミンイギョウ 哀愍意樂 compassionate intention

アイミンシン 哀愍心 compassionate attitude

アイメツ 愛滅 the cessation of craving

アイモ 愛慕 desire, longing for

アイモツ 愛物 one's favorite things

アイヨウ 愛養 to nurture

アイヨク 愛欲 attachment and desire

アイヨクカイ 愛欲海 ocean of desire

アイラセツニョ 愛羅刹女 female demon of desire

アイラバツ 愛羅筏 Airāvaṇa

アイラバツヌ 藹羅筏拏 Airāvaṇa

アイラワダイ 阿夷羅和帝 Ajiravatī

アイラン 哀鸞 a morning luan

アイリン 愛輪 wheel of desire

アイル 愛流 current of desire

アイレン 哀憐 kind, kindness

アイロン 愛論 conceptual proliferation that engenders the creation of sentiments

アイワ 哀和 melancholic and gentle (sound)

アイワク 愛惑 affliction of attachment

アウ 阿傴 (Skt. au)

アウ 阿嘔 (Skt. au)

アウカ 鴦伽 Aṅga

アウン 阿吽 (Skt. ahūṃ)

アエンテイシラ 阿剡底詞羅 name of a demon burnt up by the fire it eats

アオウ 阿歐 (Skt. au)

アオウ 阿漚 (Skt. au)

アオオニ 靑鬼 blue demons

アカ 遏伽 ceremonial water; scented water

アカ 阿伽 ceremonial water; scented water

アカ 阿迦 (Skt. arka)

アカウン 阿迦雲 a physician

アカオニ 赤鬼 red demons

アカカ 阿呵呵 (Skt. ahaha)

アカシキ 阿迦色 (Skt. agna)

アカシタ 阿迦瑟吒 (Skt. akaniṣṭha)

アカシャ 阿迦奢 space

アカシャニ 阿羯沙尼 esoteric ritual for summoning good fortune

アカタ 阿竭多 Agastya

アカタセン 阿竭多仙 Agastya

アカタン 阿伽曇 (Skt. aghana)

アカタン 阿迦曇 Agadaṃ

アカダ 阿伽陀 agada

アカツキ 阿伽坏 bowl for ceremonial water

アカツダ 阿竭陀 free from disease

アカツラ 阿羯羅 āgāra

アカニタ 阿迦尼吒 highest [of the eighteen realms]

アカニタ 阿迦膩吒 (Skt. Akaniṣṭha)

アカニタテン 阿迦尼吒天 Akaniṣṭha Heaven

アカノウ 阿迦囊 (Skt. aghana)

アカマ 阿伽摩 (Skt. agama)

アカラアカラママアイユジサントウラニ 啞曷囉啞曷囉馬麻藹由而傘塔囉尼 (Skt. āhāra āharaṇam āyuḥ, saṃtāraṇe)

アカラカ 阿伽羅伽 Mars

アカロ 阿伽嚧 fragment aloe-wood

アカロウ 阿伽樓 fragment aloe-wood

アガ 閼伽 purified water

アガ 阿伽 ceremonial water; scented water

アガダ 阿伽陀 agada

アガダヤク 阿伽陀藥 panacea

アガラ 阿賀羅 (Skt. āhāra)

アキタシシャキンバラ 阿耆多翅舍欽婆羅 Ajita-keśa-kambala

アギタ 阿耆多 ajita

アギタツ 阿耆達 Agnidatta

アギダ 阿耆陀 Agnidatta

アギニ 阿祇儞 Agni

アギニ 阿祇尼 Agni

アギニ 阿耆尼 Agni

アギビカ 阿耆毘伽 evil livelihood heretics

アギュウマ 阿笈摩 (Skt. āgama)

アギョ 下語 to state a case

アク evil,

アク concerning...; seen from such-and-such a standpoint

アクイン 惡因 evil cause

アクインアクカ 惡因惡果 evil causes bring evil results [without fail]

アクインネン 惡因緣 unfavorable circumstance

アクウ 惡友 false friends; evil friends

アクウジョウ 惡有情 wicked beings

アクエ 惡慧 impaired intelligence

アクエン 惡厭 hates, detests

アクエン 惡緣 evil conditions

アクオウ 惡王 evil king

アクカ 惡果 evil fruit

アクカイ 惡戒 perverted discipline

アクカク 惡覺 wrong awareness

アクカン 惡觀 contemplation of evil

アクガイ 惡害 hates and does harm

アクキ 惡氣 evil smell

アクキ 惡鬼 evil demon

アクキジン 惡鬼神 evil demons

アクキニ 惡祁尼 Agni

アクキョウ 約教 seeing from the viewpoint of a particular doctrine

アクギョウ 惡行 evil livelihood

アクギョウウジョウ 惡行有情 beings who behave wrongly

アクギョウゾウゼン 惡行雜染 defilement by unwholesome behavior

アクク 惡口 harsh speech

アクケイダ 惡揭陀 agada

アクケイダヤク 惡揭陀藥 agada

アクケンジョ 惡見處 field of evil views

アクゲ 惡解 wrong understanding

アクコウ 惡香 evil-smelling odor

アクゴ 惡語 verbal misdeeds

アクゴウ 惡業 evil karma

アクゴウゲンギョウ 惡業現行 manifestations of evil activity

アクゴウショウ 惡業障 hindered by evil karma

アクサ 惡作 misdeed

アクサク 齷齪 trivial

アクサツナ 惡察那 akṣara

アクサツラ 惡察羅 syllable

アクシ 惡子 evil child

アクシ 惡師 evil teacher

アクシキ 惡色 bad color

アクシャ 惡叉 akṣa

アクシャ 惡者 evil

アクシャシュユ 惡叉聚喩 simile of the bunched akṣa seeds

アクシャジュ 惡叉聚 bunched seeds

アクシュ 惡趣 evil destinies

アクシュイ 惡趣畏 fear of a negative rebirth

アクシュウイン 惡習因 arousing of evil and defiled karma

アクシュク 惡趣苦 suffering of the negative rebirths

アクシュクウ 惡取空 evilly attached view of emptiness

アクシュクク 惡趣苦苦 ordinary suffering in the evil destinies

アクシュゴウ 惡趣業 the karma of disadvantageous rebirths

アクシュゾウゼングチ 惡趣雜染愚癡 delusion from the stain of evil destinies

アクシュボンノウ 惡趣煩惱 afflictions of negative rebirths

アクショウ 惡性 unwholesome

アクショウ 惡生 Kali

アクショウ 惡瘡 malignant sore

アクショウオウ 惡生王 Virūḍhaka

アクショサ 惡所作 wrongly created; evilly made

アクシン 惡心 evil thoughts; evil mind

アクジャニ 惡邪尼 (Skt. agni)

アクジンシ 惡尋思 improper reflection

アクセ 惡世 evil world

アクセカイ 惡世界 evil world

アクセク 齷齪 trivial

アクセッポウ 惡說法 wrong explanations of the dharma

アクセツ 惡殺 to hate killing; hate to be killed

アクセツ 惡說 mischievous talk

アクセツホウビナヤ 惡說法毘柰耶 twisted teachings of the dharma and moral code

アクセツホウリツ 惡說法律 twisted explanations of the dharma and moral code

アクセツラ 惡刹羅 akṣara

アクゼツ 惡說 mischievous talk

アクゼン 惡賤 hates and despises, detests

アクソク 惡觸 evil touch

アクゾク 惡賊 a(n) [evil] gangster, thief, bandit

アクチ 惡知 mistaken knowledge

アクチシキ 惡知識 bad friend

アクドウ 惡道 evil destiny

アクドウイ 惡道畏 fear of falling into evil

アクニン 惡人 evil person

アクフゼンホウ 惡不善法 evil and unwholesome phenomena

アクホウ 惡報 evil retribution

アクホウ 惡法 evil/negative factors

アクマ 惡魔 demon(s)

アクミョウ 惡名 bad reputation

アクミョウイ 惡名畏 fear of a bad reputation

アクムカ 惡無過 it is not wrong to do evil

アクムゲ 惡無礙 doing evil is no impediment

アクメ 惡罵 harsh words; insult

アクユウ 惡友 false friends; evil friends

アクヨク 惡欲 harmful desires

アクライヤカンノココロ 惡癩野干心 scabby pariah

アクラカラ 阿鳩羅加羅 disturbing

アクリツギ 惡律儀 perverted discipline

アクリョウ 惡靈 a malevolent spirit

アクルシャ 阿拘盧奢 (Skt. ākrośa)

アクロ 惡露 foul discharges

アグウラコトウニヤ 啞咓囉孤答尼耶 Aparagodāna

アグマ 阿笈摩 (Skt. āgama)

アケイダ 阿揭陀 free from disease

アケイロ 惡揭嚕 fragment aloe-wood

アケラ 阿詣羅 Aṅgiras

アケラサイ 阿羯囉灑 inviter

アケンダ 阿揵多 (Skt. āgantuka)

アケンダ 阿犍多 (Skt. āgantuka)

アコ 下火 light the fire

アコ 下炬 light the fire

アコ 阿呼 amazing!

アコチゴク 阿呼地獄 groaning hell

アゴウマ 阿笈摩 (Skt. āgama)

アゴン 阿含 (Skt. āgama)

アゴンキョウ 阿含經 Āgama sūtras

アゴンジ 阿含時 Āgama period

アゴンブ 阿含部 Āgama school

アサイ 下祭 place offerings on the altar

アサジ 晨朝 morning period

アサッシャ 阿薩闍 (Skt. asādhya)

アサツタ 阿薩多 (Skt. Aṣāḍhā)

アサノウ 阿薩曩 seat

アサバクショウ 阿娑縛抄 Anthology of A, Sa and Va

アサマサマ 阿裟摩娑摩 unequalled

アサマサマ 阿裟磨娑摩 asamasama

アサマツ 阿差末 Akṣayamati

アサン 下生 birth in this world (from a higher world)

アシ foot; leg

アシ 阿師 monk

アシ 阿私 Āsīd

アシカケイバ 阿濕喝揭婆 emerald

アシカタハリキシャ 阿濕喝咃波力叉 (Skt. aśvattha-vṛkṣa)

アシセン 阿私仙 Asita-ṛṣi

アシタ 阿氏多 Ajita

アシダ 阿斯陀 Asita-ṛṣi

アシダ 阿私陀 Asita

アシツダ 頞悉多 (Skt. Asta)

アシツダ 頞瑟吒 eight time divisions

アシツハイ 阿濕貝 Assaji

アシツバクカナサン 頞濕縛羯拏山 Aśvakarṇa

アシツバクケツナ 阿濕縛羯拏 Aśvakarṇa

アシツバクユジャ 阿濕縛庾闍 (Skt. Aśvayuja)

アシツレイシャ 阿失麗沙 (Skt. Aśleṣā)

アシトクム 啞子得夢 a dumb person having a dream

アシバ 阿濕婆 (Skt. aśva)

アシバカヌ 頞濕縛羯拏 (Skt. Aśvakarṇa)

アシバクシャ 阿溼縛窶沙 Aśvaghoṣa

アシバクシャ 阿濕縛窶沙 Aśvaghoṣa

アシバユジャ 頞濕縛庾闍 (Skt. Aśvayuja)

アシャカ 阿賒迦 seeking (?)

アシャダ 阿沙荼 (Skt. Āṣāḍha)

アシャダ 阿沙陀 (Skt. Āṣāḍha)

アシャダ 頞沙荼 (Skt. Āṣādha)

アシャバク 阿娑嚩 (Skt. a-sa-va)

アシャパナカ 阿娑頗那伽 (Skt. āśvāsa-apānaka)

アシャマフタ 阿娑摩補多 asamāpta

アシャマラ 阿叉摩羅 (Skt. akṣamālā)

アシャミ 阿娑弭 asama

アシャヤ 阿奢也 willingness, inclination

アシャラ 阿奢羅 Acala

アシャラ 阿娑羅 (Skt. asaru)

アシャラ 阿遮攞 Acala

アシャラ 阿遮羅 Acala

アシャラセイタ 阿奢囉逝吒 Acala

アシャリ 阿舍棃 ācārya

アシャリア 阿奢理兒 rare; amazing

アシャリヤ 阿遮利耶 a master

アシャロ 阿遮樓 Acala

アシュ 下種 sow the seed

アシュウダ 阿周陀 Ajuta (?)

アシュウダナ 阿周陀那 Arjuna

アシュウハ 阿濕波 aśvaka

アシュウバクバッタ 阿濕縛伐多 Aśvajit

アシュウバユジャ 頞濕婆庾闍 (Skt. Aśvayuja)

アシュウビニ 阿濕毘儞 (Skt. Aśvinī)

アシュカ 阿輸伽 Aśoka

アシュカ 阿輸迦 Aśoka

アシュク 阿閦 Akṣobhya

アシュクオウ 阿儵王 Aśoka

アシュクカ 阿叔迦 Aśoka

アシュクニョライ 阿閦如來 Akṣobhya

アシュクバ 阿閦婆 Akṣobhya

アシュクバブツ 阿閦婆佛 Akṣobhya

アシュクヒ 阿閦鞞 Akṣobhya-buddha

アシュクビブツ 阿閦鞞佛 Akṣobhya

アシュクブツ 阿閦佛 Akṣobhya

アシュクブツキョウ 阿閦佛經 Sūtra of Akṣobhya

アシュラ 阿修羅 titan

アシュラ 阿須羅 (Skt. asura)

アシュラジョウ 阿修羅場 lit. battlefield of asuras

アシュラドウ 阿修羅道 the state of existence of asuras

アシュリン 阿修倫 titan

アシュリン 阿須倫 asura

アショウ 下生 birth in this world (from a higher world)

アショク 堊飾 decorates with whitewash

アシラ 斡資羅 (Skt. vajra)

アシラバナ 阿尸羅婆那 (Skt. Abhijit)

アシリ 阿祇利 ācārya

アシンタイヤ 阿軫帝也 inconceivable

アジ 阿字 letter a

アジクタ 阿地瞿多 Atigupta

アジタ 阿嗜多 unconquerable

アジタ 阿恃多 unconquerable

アジタバッテイ 阿恃多伐底 Ajitavatī

アジモクトクカ 阿地目得迦 (Skt. ati-muktata)

アジャセ 阿闍世 Ajātaśatru

アジャセ 阿闍貰 Ajātaśatru

アジャセイオウ 阿闍世王 Ajātaśatru

アジャタセットロ 阿闍多設咄路 Ajātaśatru

アジャリ 阿闍梨 preceptor

アジャリカンチョウ 阿闍梨灌頂 coronation of a master

アジャリニ 阿奢理貳 āścarya

アジュツタツ 阿術達 Āśu-cittā

アジュンナ 阿順那 (Skt. arjuna)

アジュンナ 頞順那 Arjuna

アジョカ 阿恕伽 Aśoka

アジョカ 阿舒迦 Aśoka

アストクム 啞子得夢 a dumb person having a dream

アスリン 阿須倫 asura

アズ 堊塗 daubs with (?); whitewashes

アセ 阿施 purport

アセイタ 阿制多 Ajita

アセイタンジャナ 阿誓單闍那 (Skt. ajitaṃjaya)

アセツジ 阿說示 Aśvajit

アセツタ 阿說他 tree of sinlessness

アセツラ 阿折羅 Ācāra

アセツラブ 阿說羅部 Aiśvarikas

アセヤ 阿世耶 willingness, inclination

アセンテイ 阿闡底 (Skt. anicchantika)

アセンテイカ 阿闡底迦 (Skt. icchantika)

アセンテイシャ 阿闡底遮 (Skt. anicchantika)

アソウガ 阿僧伽 Asaṅga

アソウギ 阿僧祇 incalculable

アソウギコウ 阿僧祇劫 incalculably long eon

アソウギヤ 阿僧企耶 incalculable; uncountable

アソウギヤ 阿僧祇耶 incalculable; uncountable

アソラ 阿素羅 titan

アソラ 阿蘇羅 titan

アソラク 阿素洛 (Skt. asura)

アタカモ just as

アタクグ 阿吒薄倶 Āṭavika

アタタ 阿吒吒 chattering teeth

アタタ 頞哳吒 chattering

アタバカ 阿吒嚩迦 Āṭavika

アタバク 阿吒婆拘 Āṭavika

アタバダ 阿闥波陀 Atharvaveda

アタバテイ 阿吒筏底 Alakavatī

アタバハイダ 阿他婆吠陀 Atharvaveda

アタリ 阿吒利 Aṭāli

アタリ 阿吒釐 Aṭāli

アダ 阿陀 name of a medicine

アダイアノクハダ 阿提阿耨波陀 (Skt. ādyanutpāda)

アダイブッダ 阿提佛陀 Ādi-buddha

アダイモクタ 阿提目多 resolve

アダイモクタカ 阿提目多伽 resolve

アダツバナ 阿闥婆那 (Skt. ātharvaṇa)

アダナ 阿陀那 appropriation

アダナシキ 阿陀那識 appropriating consciousness; clinging consciousness

アダナシキ 阿陁那識 appropriating consciousness; adhering consciousness

アダバヒダ 阿達婆鞞陀 Atharvaveda

アダラ 阿陀囉 (Skt. ādara)

アダラ 阿馱囉 (Skt. ādara)

アダン 阿擅 (Skt. anātman)

アダン 阿檀 (Skt. anātman)

アチモクタ 阿地目多 resolve

アッキ 惡鬼 evil demon

アック 惡口 harsh speech

アッケン 惡見 wrong view

アッコウ 惡口 harsh speech

アツ spin, revolve

アツ stop

アツ to obstruct, stop; hoodwink

アツ 阿菟 infinitesimal

アツブタ 遏部多 extraordinary

アテイリ 阿底哩 Atri

アテリ 阿跌哩 Atri

アテンテイカ 阿顚底迦 (Skt. ātyantika)

アテンバシラコク 阿點婆翅羅國 Atyambakela

アト 阿菟 infinitesimal

アトカ 頞杜迦 Andūka

アトタバテイ 阿特多伐底 Ajitavatī

アドウ 下堂 descend from the hall

アドウ 阿道 Ado

アドウロウダ 阿㝹樓馱 Anuruddha

アドタセンダイ 阿菟吒闡提 (Skt. anustubhchandas)

アナ 阿拏 infinitesimal

アナ 阿那 inhalation

アナ 頞那 Anna

アナアパナ 阿那阿波那 (Skt. ānâpāna)

アナイテイヤ 阿泥底耶 Aniruddha

アナイリツタ 阿泥律陀 Aniruddha

アナイリョド 阿泥慮豆 Aniruddha

アナイルダ 阿泥盧陀 Aniruddha

アナイルド 阿泥盧豆 Aniruddha

アナイロウダ 阿泥樓陀 Aniruddha

アナイロウダ 阿泥樓馱 Aniruddha

アナイロウド 阿泥樓豆 Aniruddha

アナギチラ 阿那耆智羅 a spell for healing sickness

アナゴン 阿那含 non-returner

アナゴンカ 阿那含果 stage of the non-returner

アナゴンコウ 阿那含向 tending toward non-returner

アナゴンドウ 阿那含道 path of the non-returner

アナスラバク 阿那藪囉嚩 untainted

アナタ 阿那他 (Skt. anātha)

アナタビンダダ 阿那陀擯荼駄 Anāthapiṇḍada

アナタピンテイ 阿那他賓低 Anāthapiṇḍada

アナダピンダダ 阿那陀擯荼陀 Anāthapiṇḍika

アナツマ 阿捺摩 (Skt. anātman)

アナハナ 阿那波那 expiration and inspiration

アナハナザンマイ 阿那波那三昧 breath-counting samādhi

アナハナネン 阿那波那念 awareness of breathing

アナバダツタ 阿那婆達多 Anavatapta

アナバトウタ 阿那婆答多 Anavatapta

アナバルキッテイシュ 阿那婆婁吉低輸 Avalokiteśvara

アナリツ 阿那律 no cessation

アナリラバク 阿那籬攞嚩 untainted

アナン 阿難 Ānanda

アナンソンジャ 阿難尊者 Venerable Ānanda

アナンタ 阿難陀 Ānanda

アナンタモクコウニカリタキョウ 阿難陀目怯尼呵離陀經 Anantuo muqieni helituo jing

アナンダボラ 阿難陀補羅 Ānandapura

アナンダモクコウニカリタリンニキョウ 阿難陀目怯尼呵離陀鄰尼經 Anantuo muqieni heli tuolinni jing

アナンダヤシャ 阿難陀夜叉 White Teeth

アナンブンベツキョウ 阿難分別經 Anan fenbie jing

アナンボンイン 阿難犯婬 Ānanda's violation of the precept regarding sexual behavior

アナンリツ 阿難律 Aniruddha

アニドウド 阿泥?豆 Aniruddha

アニャキョウチンニョ 阿若喬陳如 Ājñāta-kauṇḍinya

アニャキョリン 阿若居鄰 Ājñāta-kauṇḍinya

アニャク 阿若憍陳如 Ājñāta-kauṇḍinya

アニャクリン 阿若拘鄰 Kauṇḍinya

アニャタ 阿若多 Ājñāta-Kauṇḍinya

アニャタキョウチンナ 阿若多憍陳那 Ājñāta-kauṇḍinya

アニラ 頞儞羅 Anila

アニラカ 阿儞囉迦 fresh ginger

アニルダ 阿尼婁陀 Aniruddha

アニルダ 阿泥婁馱 Aniruddha

アニロタ 阿尼盧陀 Aniruddha, one of the Buddha's ten principal disciples

アニロタ 阿泥嚕多 Aniruddha

アヌモタ 阿奴謨柁 gratitude

アヌラダ 阿奴邏陀 scorpio(?)

アノク 阿耨 infinitesimal

アノクウボダイ 阿耨菩提 (Skt. anuttara-samyak-saṃbodhi)

アノクカンオン 阿耨觀音 Anu Avalokiteśvara

アノクソトバ 阿耨窣都婆 (Skt. anuṣṭubh)

アノクタラ 阿耨多羅 unsurpassed

アノクタラサンミャクサンボタイ 阿耨多羅三貘三菩提 (Skt. anuttarā-samyak-saṃbodhi)

アノクタラサンミャクサンボダイ 阿耨多羅三藐三菩提 supreme, perfect enlightenment / awakening

アノクダツ 阿耨達 Anavatapta

アノクダツリュウオウ 阿耨達龍王 Anavatapta-nāga-rājā

アノクロウダ 阿耨樓陀 Anuruddha

アハケン 阿薄健 Avakan

アハダナ 阿波陀那 parables; hagiography

アハツリクダニ 阿鉢唎瞿陀尼 Godānīya

アハテイハラテイダイシャナ 阿鉢底鉢喇底提舍那 confession

アハナカテイ 阿波那伽低 (Skt. aparagati)

アハハ 阿波波 sound of shivering tongues

アハマガ 阿波末加 (Skt. apāmargā)

アハマナバ 阿波摩那婆 (Skt. Apramāṇābha)

アハマラ 阿波摩羅 (Skt. apasmāra)

アハラマナアバ 阿波羅摩那阿婆 (Skt. Apramāṇābha)

アハララ 阿波羅囉 (Skt. apalāla)

アハリシタ 阿鉢唎市多 Aparājita

アハン 阿潘 Apan

アハンダラ 阿槃陀羅 (Skt. avāntara)

アハンテイ 頞飯底 Avantī

アバ 阿婆 (Skt. apa)

アバクロシテイシバラ 阿縛盧枳低濕伐邏 Avalokiteśvara

アバッタラ 阿跋多羅 (Skt. avatāra)

アバツ 阿颰 Ambaṭṭha

アバツマラ 阿跋摩羅 (Skt. apasmāra)

アバツラセラ 阿伐羅勢羅 Apara-śaila

アバマラ 阿婆魔羅 Apasmāra

アバヤギリ 阿跋耶祇釐 Abhayagiri

アバヨウカラ 阿婆孕迦羅 Abhayaṃkara

アバラカカ 阿縛羅訶佉 (Skt. a-va-ra-ha-kha)

アバラヤク 阿婆羅藥 asaru medicine

アバルキテイシャラ 阿婆盧吉低舍羅 Avalokiteśvara

アバン 阿鑁 (Skt. avaṃ)

アバンランガンケツ 阿鑁覽唅缺 (Skt. a-vam-ram-ham-kham)

アパダナ 阿波陀那 parables; hagiography

アパマ 阿婆磨 (Skt. anupma)

アパマラ 阿婆摩羅 (Skt. apasmāra)

アパリジタ 阿跋唎爾多 Aparājita

アヒ 頞鞞 Upasena

アヒシャケロギキホン 阿毘遮迦嚕儀軌品 Apizhejialu yigui pin

アヒタツマジュンショウリロン 阿毘達磨順正理論 Apidamo shunzhengli lun

アヒダツマホンルイソクロン 阿毘達磨品類足論 The Abhidharma-prakaraṇapāda-śāstra

アヒラクケツ 阿卑羅吽欠 (Skt. a-vi-ra-hūm-kham)

アヒンサ 阿浮呵那 (Skt. āvāhana)

アビ 阿毘 about

アビ 阿鼻 (Skt. avīci)

アビサンブッダ 阿毘三佛陀 (Skt. abhisaṃbuddha)

アビサンブツ 阿毘三佛 (Skt. abhisaṃbuddha)

アビシ 阿毘至 relentless

アビシ 阿鼻旨 avīci

アビシド 阿毘私度 (Skt. Abhijit)

アビシャ 阿尾奢 (Skt. āveśa)

アビシャ 阿尾捨 (Skt. āveśa)

アビシャ 阿尾舍 (Skt. āveśa)

アビシャラ 阿毘遮羅 hungry ghost

アビシャロカ 阿毘遮嚕迦 (Skt. abhicāraka)

アビジゴク 阿鼻地獄 (Skt. avīci) hell

アビタツマ 阿毘達磨 (Skt. abhidharma)

アビタツマクシャロン 阿毘達磨倶舍論 Abhidharma Storehouse Treatise

アビタツマシュウロン 阿毘達磨集論 Mahāyānābhidharma-samuccaya

アビタツマゾウシュウロン 阿毘達磨雜集論 Apidamo zajilun

アビタツマホツチロン 阿毘達磨發智論 Treatise on the Arising of Wisdom through the Abhidharma

アビダカラヌ 阿避陀羯剌拏 Avidhakarṇa

アビダツマ 阿鼻達磨 (Skt. abhidharma)

アビダツマカイシンソクロン 阿毘達磨界身足論 Abhidharma-dhātu-kāya-pāda-śāstra

アビダツマクシャシャクロン 阿毘達磨倶舍釋論 Abhidharmakośa-bhāsya

アビダツマグシャロンホンショウ 阿毘達磨倶舍論本頌 Treasury of Abhidharma, verses

アビダツマシキシンソクロン 阿毘達磨識身足論 Discourse on Consciousness Body

アビダツマシュウイモンソクロン 阿毘達磨集異門足論 Collection of Different Aspects of the Abhidharma Path Treatise

アビダツマセセツソクロン 阿毘達磨施設足論 Abhidharma prajñāpti-pāda

アビダツマゾウ 阿毘達磨藏 (Skt. abhidharma-piṭaka)

アビダツマゾウケンシュウロン 阿毘達磨藏顯宗論 Revealing the Tenets of the Abhidharma Treasury

アビダツマゾウシュウロンショ 阿毘達磨雜集論疏 Commentary on the Exegesis of the Collection of Mahāyāna Abhidharma

アビダツマダイビバシャロン 阿毘達磨大毘婆沙論 Treatise of the Great Commentary on the Abhidharma

アビダツマホウウンソクロン 阿毘達磨法蘊足論 Treatise on Dharmas and Skandhas according to the Abhidharma Path

アビダツマロクソクロン 阿毘達磨六足論 Six Part Abhidharma

アビドン 阿毘曇 (Skt. abhidharma)

アビドンカンロミロン 阿毘曇甘露味論 Treatise on the Taste of the Sweet Dew of the Abhidharma

アビドンキョウハッケンドロン 阿毘曇經八犍度論 (Abhidharma)jñānaprasthānaśāstra

アビドンハッケンドロン 阿毘曇八犍度論 (Abhidharma)jñānaprasthānaśāstra

アビドンヒバシャロン 阿毘曇毘婆沙論 Abhidharma-vibhāṣā-śāstra

アビドンビバシャ 阿毘曇毘婆沙 Abhidharma-vibhāṣā śāstra

アビバチボサツ 阿毘跋致菩薩 non-retrogressing bodhisattvas

アビバッチ 阿毘跋致 (Skt. avaivartika)

アビバッチ 阿鞞跋致 avaivartika

アビモクカ 阿毘目佉 in the presence of

アビモクキャ 阿比目佉 in the presence of

アビモクテイ 阿毘目底 devoted interest

アビラクケツ 阿毘羅吽欠 (Skt. a-vi-ra-hūm-kham)

アビラダイ 阿比羅提 Abhirata

アビラダイコク 阿比羅提國 Abhirata

アピゴク 阿鼻獄 the hell Avīci

アフダ 阿浮陀 arbuda

アフダダツマ 阿浮陀達摩 (Skt. adbhuta-dharma)

アフダツマ 阿浮達摩 (Skt. adbhuta-dharma)

アフチゴク 阿浮地獄 groaning hell

アブカナ 阿浮呵那 (Skt. āvāhana)

アブタ 曷部多 miraculous

アブタツマ 阿浮達磨 (Skt. abdhuta-dharma)

アブタン 阿部曇 arbuda

アブダ 頞浮陀 tumors, blains

アブダダツマ 阿浮多達磨 (Skt. adbhuta-dharma)

アブダダツマ 阿浮陀達磨 never before experienced

アブダダツマ 頞浮陀達磨 never before experienced

アブドン 遏部曇 arbuda

アブドン 額部曇 second of eight stages of the human fetus

アブラ oil

アベイシャガイジ 啞撇釋該而 (Skt. abhiṣeka)

アホウ 啞法 the doctrine of a deaf and dumb person

アボウ 下棒 hitting novices with a stick

アボウ 阿傍 ox-head penalty

アボウ 阿防 ox-head penalty

アボギャ 阿牟伽 (Skt. amogha)

アボギャハシャ 阿牟伽皤賒 Amoghapāśa

アボダイ 阿菩提 anuttarā-samyak-saṃbodhi

アマ 阿摩 mother

アマタタ 阿摩爹爹 mother and father

アマダイ 阿摩提 Abhetri

アマダイ 阿麼提 Abhetri

アマダイシ 尼大師 abbess

アマチュウキョウ 阿摩晝經 Ambaṭṭha Sūtra

アマデラ 尼寺 convent

アマホウシ 尼法師 female Buddhist teacher

アマホッシ 尼法師 female Buddhist teacher

アマラ 阿末羅 pure

アマラカ 阿摩洛迦 mango

アマラシキ 阿摩羅識 amala consciousness

アマラシキ 阿末羅識 amala consciousness

アマロク 阿摩勒 undefiled

アミ 阿彌 Amitābha

アミタコオンショウオウダラニキョウ 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經 Dhāraṇī Sūtra of the King of the Sound of Amitābha's Drum

アミタバ 阿彌陀婆 Buddha of Limitless Light (or Life)

アミダ 阿彌陀 Buddha of Limitless Light (or Life)

アミダキョウ 阿彌陀經 Smaller Sukhāvatī-vyūha

アミダキョウショ 阿彌陀經疏 Commentary on the Amitābha Sūtra

アミダサンヤサンブツサツロウブツダンカド/タクニンドウキョウ 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 Sukhāvatī-vyūha

アミダソウシ 阿彌陀廋斯 Buddha of Limitless Light (or Life)

アミダダンナ 阿彌陀檀那 Amṛtodana

アミダブツ 阿彌陀佛 Amitābha Buddha

アミダブツゴジュウボサツゾウ 阿彌陀佛五十菩薩像 images of the fifty-two bodhisattva attendants of Amitābha

アミトダンナ 阿彌都檀那 Amṛtodana

アミリタ 啞密哩達 amṛta

アミリタ 阿密哩多 amṛta

アムガバシャ 阿牟伽皤賖 Amoghapāśa

アメ rain

アメアンゴ 雨安居 (Skt. varṣās)

アモクキツハセラ 阿目佶跋折羅 Amoghavajra-bodhisattva

アモクキャ 阿目佉 Amoghavajra

アモクキャバセラ 阿目佉跋折羅 Amoghavajra

アヤ 阿耶 approach

アヤカリバ 阿耶揭哩婆 Hayagrīva

アヤカリバ 阿耶揭唎婆 Hayagrīva

アヤケンタ 阿夜健多 (Skt. ayaḥkāṇḍa)

アヤサイケンナ 阿夜塞健那 (Skt. ayaḥkāṇḍa)

アヤタンナ 阿也怛那 sense base

アヤタンナ 阿耶怛那 sense base

アヤモクキャ 阿耶穆佉 Ayamukha

アヤラ 阿耶羅 (Skt. āyanā)

アユ 阿由 Āyurveda

アユイオッショウ 阿惟越政 non-retrogression

アユイオッチ 阿惟越致 non-retrogression

アユイオッチジ 阿惟越致地 non-retrogression

アユイラダイ 阿維羅提 Abhirati

アユカ 阿輸柯 Aśoka

アユシャ 阿瑜遮 Ayodhyā

アユタ 阿庾多 (Skt. ayuta)

アユタ 阿由他 ten million

アユタ 阿由多 (Skt. ayuta)

アユダ 阿踰陀 Ayodhyā

アユト 阿踰闍 Ayodhyā

アヨウ 啞羊 dumb sheep

アヨウソウ 啞羊僧 dumb sheep

アラ 阿羅 (Skt. ara)

アライシキ 阿賴識 ālayavijñāna

アラカ 阿羅伽 desire

アラカ 阿羅歌 (Skt. arka)

アラカ 阿羅訶 saint; arhat

アラカバ 阿落迦婆 demons

アラカン 阿羅漢 (Skt. arhat)

アラカンイ 阿羅漢位 stage of arhat

アラカンカ 阿羅漢果 state of full attainment of arhatship

アラカンカ 阿羅漢訶 arhatship

アラカンコウ 阿羅漢向 enterer into the stage of a foe-destroyer

アラカンソウゾクショウン 阿羅漢相續諸蘊 arhat's continued appropriation of the aggregates

アラカンドウ 阿羅漢道 path of the arhat; level of the arhat

アラカンヒッシュ 阿羅漢苾芻 an arhat monk

アラクセツバ 阿落刹婆 demons

アラコ 曷羅胡 Rohu

アラジャ 阿羅闍 (Skt. rāja)

アラジャカイ 阿羅闍界 (Skt. rāja-dhātu)

アラジャキリチ 曷羅闍姞利呬 Rājagṛha

アラジャホラ 曷羅闍補羅 Rājapura

アラニ 曷剌䍲 (Skt. āraṇya)

アラハカデラゴテイネンギ 荒陵寺御手印緣起 History of the Arahaka Temple Tein

アラハシャナ 阿羅波遮那 (Skt. arapacana)

アラバシャナ 阿羅婆遮那 (Skt. arapacana)

アラフラ 曷羅怙羅 Rāhula

アラマ 阿羅磨 gardens

アラミ 阿羅彌 gardens

アラヤ 阿賴耶 store

アラヤゲドウ 阿賴耶外道 ālaya heterodoxy

アラヤシキ 阿賴耶識 store consciousness

アラヤシキ 阿黎耶識 (Skt. ālaya-vijñāna)

アララ 阿羅邏 Ārāḍa Kālāma

アララカラマ 阿羅邏迦羅摩 Ālāra Kālāma

アララカラン 阿羅邏迦藍 Ārāḍa Kālāma

アララガラマ 阿羅羅伽羅摩 Āḷāra Kālāma

アランカラン 阿藍迦藍 Āḷāra Kālāma

アランナ 阿蘭拏 forest; solitude; quiet place

アランナ 阿蘭那 Lit. woods or wilderness

アランナギョウ 阿蘭那行 ascetic practice of dwelling in the forest

アランニャ 阿蘭若 forest; solitude; quiet place

アランニャカ 阿蘭若迦 forest-dwelling religious mendicant

アランニャギョウ 阿蘭若行 practice of forest-dwelling

アランニャネンショ 阿蘭若念處 mindfulness of the monastery

アランノウ 阿蘭攘 forest; solitude; quiet place

アランマ 阿藍麼 gardens

アリ ant

アリカ 阿梨呵 arhat

アリギ 阿梨宜 (Skt. āliṅg-)

アリシタ 阿梨瑟吒 (Skt. ariṣṭa(ka))

アリシナ 阿梨斯那 Āryasena

アリシャ 阿利沙 connected with the sages

アリシャジュウショ 阿利沙住處 (Skt. ārṣa)-position

アリジュ 阿梨樹 (Skt. arjaka)

アリジュ 阿棃樹 (Skt. arjaka)

アリタ 阿利吒 Ariṭṭha

アリタ 阿梨吒 (Skt. ariṣṭa(ka))

アリタラ 阿唎多羅 Ārya-tārā

アリタラダラニアロリキキョウ 阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經 (Āryatārā-dhāraṇī-arolika)

アリニ 阿利尼 Alni

アリヤ 阿利耶 store-[consciousness]

アリヤ 阿梨耶 noble

アリヤ 阿犁耶 noble

アリヤ 阿離耶 noble

アリヤ 阿黎耶 store-[consciousness]

アリヤシキ 阿梨耶識 store consciousness

アリヤシナ 阿梨耶斯那 Āryasena

アリヤタラ 阿唎耶多羅 Ārya-tārā

アリヤダサ 阿梨耶馱娑 Āryadāsa

アリヤバツマ 阿梨耶伐摩 Āryavarman

アリヤボラサツバシツテイバタ 阿離耶暮攞薩婆悉底婆拖 Sarvāstivādin

アリラバツダイ 阿利羅跋提 Ajitavatī

アルツラ 有等 ordinary, plain

アルナ 阿留那 (Skt. aruṇa)

アルナ 阿盧那 (Skt. aruṇa)

アルナケ 阿盧那花 (Skt. aruṇakamala)

アルナハッテイ 阿盧那跋底 red-colored incense

アレイシャ 阿黎沙 connected with the sages

アレキサンダイ 亞歷山大 Alexander The Great (356 B.C.-323 B.C.)

アレンニャ 阿練若 a desolate place

アレンニョ 阿練茹 forest; solitude; quiet place

アロウタ 阿樓陀 Aniruddha

アロクロクジ 阿轆轆地 a-lu-lu land

アロクロクチ 阿轆轆地 a-lu-lu land

アロナ 阿樓那 (Skt. aruṇa)

アロノウ 阿路猱 Aruṇa

アロハ 阿路巴 silver

アロリキキョウ 阿嚕力經 Aluli jing

アワエ 阿波會 (Skt. ābhāsvara(-vimāna))

アワナ 阿惒那 Āpaṇa

アン quiet, still

アン thatched hut

アン to place

アン darkness

アン desk

アン hut

アン goes, practices

アン to withdraw, shut

アンア 瘖瘂 dumb, lacking the power of speech

アンイ 安慰 refreshing; uplifting

アンイゴ 安慰語 uplifting speech

アンエツ 安悅 consoles, comforts

アンエン 安遠 An and Yuan

アンオン 菴園 Āmravana

アンガ 安雅 at ease and elegant

アンガラカ 鴦哦囉迦 Mars

アンキ 安危 security

アンキグウドウ 安危共同 mutual security

アンキショ 安其所 settled

アンギャ 行脚 wandering monk

アンギョウ 安行 comfortable practises

アンゲ 安下 put down

アンゲ 菴華 mango flower

アンゲショ 安下處 rest-house

アンゲン 安玄 An Xuan

アンコウ 行香 to offer incense

アンコンコン 暗昏昏 completely dark

アンコンコンチ 暗昏昏地 completely dark

アンゴ 安居 peaceful dwelling

アンゴウキ 行業記 a record of behavior, deportment

アンゴン 安含 Anham

アンザン 案山 Opposing Mountain

アンシ 安止 to stabilize

アンシキシン 安止其心 stabilize the mind

アンシツ 闇室 a dark room

アンシバコンナ 安濕縛竭拏 Aśvakarṇa

アンショウ 安淸 Anqing

アンショウ 安詳 steadfast, solemn, prudent

アンショウ 暗證 an unenlightened, fake Chan master

アンショウ 闇障 the hindrance of ignorance

アンショウジ 安祥寺 Anshōji

アンショウゼン 暗證禪 fake Chan

アンショウノゼンジ 暗證禪師 an unenlightened, fake Chan master

アンシン 闇心 a dark, ignorant, or doubting mind

アンジ 案地 the earth upon which we stand (?)

アンジャ 行者 a practitioner

アンジュ 安受 enduring, tolerating

アンジュ 庵主 master of a hermitage

アンジュウ 安住 existence

アンジュウイボン 安住違犯 violate the peace

アンジュウゴシン 安住其心 having settled [his] mind/thoughts

アンジュウシュショウ 安住種姓 established in a spiritual family

アンジュウショウウチョウジョウ 安住勝有頂定 abides at the pinnacle of existence

アンジュウソウ 安住相 the mark of being stably rooted

アンジュウトウクキョウチ 安住到究竟地 abiding arrival at the final stage

アンジュウフタイテンチ 安住不退轉地 abides in the stage of non-retrogression

アンジュウボンジュウ 安住凡住 abides in unenlightened stages

アンジュウリツギ 安住律儀 one who maintains the retraints

アンジュクニン 安受苦忍 patience under suffering

アンジュシュクニン 安受衆苦忍 patiently and willingly enduring sufferings

アンジュニョ 菴樹女 Āmradārika

アンジョウ 安定 stability

アンジョウ 安詳 steadfast, solemn, prudent

アンジョウシン 安定心 a state of mental equipoise

アンジョウジ 安祥寺 Anshōji

アンジン 安心 stable mind

アンジン 行人 traveler

アンジンリツメイ 安心立命 spiritual peace and realization of enlightenment

アンジンリュウミョウ 安心立命 spiritual peace and realization of enlightenment

アンジンリュウミョウ 安身立命 personal peace and realization of enlightenment

アンス 庵子 hermitage

アンズン 行童 errand boy; apprentice

アンセ 安施 sets, makes (the bed)

アンセイコウ 安世高 An Shigao

アンゼン 安禪 sitting meditation

アンゼン 暗禪 an unenlightened fake Chan master

アンゼンナ 安禪那 eye-medicine

アンゼンナ 安繕那 eye medicine

アンゼンナ 安膳那 eye-medicine

アンソウ 庵僧 hermitage monk

アンソウ 闇相 condition of dullness of the mind

アンソク 安息 be refreshed

アンソク 闇塞 ignorant

アンソクコウ 安息香 Persian incense

アンソクコク 安息國 Arsakes

アンタイ 安泰 peace, serenity

アンタイ 安諦 become settled, serene

アンタエ 安多會 undergarment

アンタクダラニジュキョウ 安宅陀羅尼呪經 Anzhai tuoluonizhou jing

アンタバサ 安多婆裟 undergarment

アンタバシャ 安呾婆娑 undergarment

アンタバシャ 安多婆沙 waistcoat

アンタラバク 安呾羅縛 Andarab

アンタン 黯黕 dark, black

アンタンバシャ 安怛婆沙 waistcoat

アンタンバシャ 安憺婆沙 undergarment

アンダエ 安陀會 undergarment

アンダエ 安陀衣 undergarment

アンダエ 安陁會 waistcoat

アンダラ 案達羅 Andhra

アンダリン 安陀林 cemetery

アンチ 安置 leave (something) peacefully as it is

アンチショ 安置處 abides in, settles oneself in

アンチミョウ 闇癡冥 benighted; benightedness

アンチュウ 闇中 in the dark

アンチュウウメイ 暗中有明 light in the darkness

アンチュウメイ 暗中明 light in the darkness

アンチョ 安處 stick to

アンテイラ 安底羅 Aṇḍīra

アンデラ 庵寺 temple; nunnery

アントチ 安土地 pacify the land

アンド 安土 dwell contentedly on one's own native soil

アンドン 闇鈍 ignorant and dull

アンドングチ 闇鈍愚癡 dullness and foolishness

アンドンショウ 暗鈍障 hindrances of dullness

アンナハンナ 安那般那 (Skt. ānâpāna)

アンニ 安慰 refreshing; uplifting

アンニョウジョウド 安養淨土 pure land of paradise

アンニン 安忍 patience

アンニンシ 安忍子 Yuanzhao

アンニンハラミタ 安忍波羅蜜多 perfection of patience

アンネ 安慧 Sthiramati

アンノン 安穩 peace and comfort

アンノン 安隱 calm tranquility

アンノンショ 安隱處 a place of comfort and stability

アンハンノ 安般之 mindfulness of in-and outbreathing

アンバニョ 菴婆女 Āmradārika

アンバラエン 菴婆羅園 mango grove

アンバラジュニョ 菴婆羅樹女 Āmradārika

アンバラタカ 菴婆羅多迦 (Skt. āmrātaka)

アンバラニョ 菴婆羅女 Āmradārika

アンバリシャ 菴婆利沙 Ambarīṣa

アンバン 安般 breath counting meditation

アンブ 闇夫 an ignorant man

アンブダ 安浮陀 arbuda

アンブドン 頞部曇 arbuda

アンヘイ 闇蔽 darkness, obscuration

アンベイ 暗蔽 darkness

アンポウ 安保 security

アンマ 按摩 massaging [the body with oil]

アンマイシン 闇昧心 obscures thought

アンマラ 菴摩羅 pure; mango

アンマラカ 菴摩羅迦 mango

アンマラクカ 菴摩洛迦 mango

アンマラシキ 庵摩羅識 amala-vijñāna

アンマラシキ 菴摩羅識 pure consciousness

アンマロク 菴摩勒 amalā

アンミョウ 安名 assign a dharma-name

アンミョウ 闇冥 ignorant

アンミョウセン 安明山 Mt. Sumeru

アンミョウユセン 安明由山 Mt. Sumeru

アンミラ 菴弭羅 tamarisk indica

アンミリタイグンダリ 闇密里帝軍荼利 (Skt. amṛtakuṇḍalī)

アンメイ 闇冥 ignorant

アンモラ 菴沒羅 pure; mango

アンモラ 阿摩羅 pure

アンモラエン 菴沒羅園 mango grove

アンモン 庵門 hermitage gate

アンヤ 闇夜 dark night

アンヤク 安厄 security and danger

アンヨウ 安養 paradise

アンヨウコク 安養國 Sukhāvatī-lokadhātu

アンヨウジョウド 安養淨土 pure land of paradise

アンヨウセカイ 安養世界 realm of paradise

アンラ 菴羅 mango

アンラエン 菴羅園 Āmravana

アンラク 安樂 peace of mind

アンラクイギョウ 安樂意樂 wishing for [their] happiness

アンラクイッサイウジョウ 安樂一切有情 gives comfort to all sentient beings

アンラクギョウ 安樂行 pleasant practices

アンラクギョウボン 安樂行品 Chapter of Soothing Conduct (Lotus Sūtra)

アンラクコク 安樂國 paradise

アンラクシキシン 安樂色心 peaceful in mind and body

アンラクシュウ 安樂集 Paradise Collection

アンラクジジュウ 安樂而住 abides in realization of comfort

アンラクジュウ 安樂住 abides in realization of comfort

アンラクドウ 安樂堂 infirmary

アンラニョ 菴羅女 Ambapālī

アンラリン 菴羅林 mango grove

アンリ 行履 continuous activity

アンリ 行李 baggage that one carries on a journey

アンリュウ 安立 set up

アンリュウウ 安立有 attributing existence [to]

アンリュウギョウ 安立行 Stable Practice

アンリュウシタイ 安立四諦 established four truths

アンリュウシンゲ 安立信解 establishes conviction

アンリュウシンコ 安立深固 seated in

アンリュウシンジツ 安立眞實 posited reality

アンリュウシンニョ 安立眞如 posited teaching of suchness

アンリュウタイ 安立諦 posited reality

アンリュウタイサイモン 安立諦作意門 practice of contemplating the provisional truth

アンリュウヒアンリュウタイ 安立非安立諦 provisional and ultimate truths

アンリュウモン 安立門 certain teaching that is posited

アンリン 安凜 Anlin

アンリン 安廩 Anlin

アンリン 闇林 Tāmasavana

アンロク 安錄 An's Catalogue (of Buddhist Texts)

アンワク 闇惑 delusion

アンワクロウラン 闇惑勞亂 delusion and travail

well

by means of

he

an occasion

surround

transliteration of Indic i sound

entrust to

power

already

happy, joyful

anger

think; only

mentation

to console

to change

that which is created or conditioned

flexibility; pliancy; adaptability

hedgehog

be afraid

differ

indeed

to move

rope, cord, line, cable.

hedgehog

clothes

say, to speak, to tell, to relate, to explain

contrary

heal, to treat

thong

cheeks

イアクギョウ 意惡行 unwholesome conceptual activity

イアンラクギョウ 意安樂行 pleasant functioning of the mind

イイ 以爲 regard as

イイ 慰意 agreeable, pleasing

イイ 爲異 to differ [from]

イイ 異意 displeasing

イイ 謂爲 considers, thinks

イイ 違意 disagreeable

イイキセン 以爲其先 to prioritize [them, it, etc.]

イイキョウガイ 以爲境界 to take as an object

イイシキ 意意識 mental and thinking consciousnesses

イイチ 以一 by means of one

イイチ 爲一 become one

イイチシュ 爲一聚 to take as one group

イイチジ 爲一事 for a single purpose

イイン 爲因 [taken] as cause

イイン 異因 different cause

イインエン 異因緣 synonym

イインネン 爲因緣 [serve as] causes and condition[s]

イインネンコ 爲因緣故 because they serve as causes and conditions...

イウ 爲有 obtain

イウナンゴン 謂有難言 there is a problem that has been stated thus...

イウハラ 惟于頗羅 (Skt. Bṛhatphala)

イエ 意懷 mental disposition

イエ 爲依 depending upon

イエ 異慧 heterodox wisdom

イエイ 維衛 Vipaśyin

イエイ 維衞 Vipaśyin

イエカンサツ 以慧觀察 observe/analyze with insight

イエキテンジン 韋驛天神 Skanda

イエシ 爲依止 [taken as] a support

イエショ 爲依處 as a basis

イエツ 意悅 agreeable, pleasing

イエツ 違越 contrary, contradictory

イエノイヌ 家狗 domestic dog

イエフエツ 意懷不悅 unpleasant mental disposition

イエン 意猿 mind like a monkey

イエン 爲緣 [take] as condition

イエン 畏厭 fears and disgusts

イエン 異緣 other referents

イエン 違緣 hostile conditions

イエンギ 爲緣起 as primary cause

イエンショウイ 爲緣生意 serves as referent for the production of thought

イオ 爲於 because of, for the sake of

イオウ 已往 hereafter, from this time onwards

イオウ 醫王 king of doctors

イオウゼンゼイ 醫王善逝 Medicine King Tathāgata

イオツ 違越 contrary, contradictory

イオン 意陰 aggregate of intention

イオンオウ 威音王 Bhīṣma-garjita-ghoṣa-svara-rāja

イオンオウブツ 威音王佛 Bhīṣma-garjita-svara-rāja

イカ 以何 how? whence?

イカ 易可 easy to be done

イカ 爲過 [taken as] past

イカイケン 爲開顯 reveals, discloses (for others)

イカイゲ 爲開解 discloses [for them]

イカインネン 以何因緣 by what causes and conditions...?

イカク 已覺 already enlightened

イカク 異覺 doubt, uncertainty

イカクゴ 已覺悟 already enlightened

イカグウジュウ 易可共住 easy to dwell together

イカゲリョウ 易可解了 easily understood

イカダイトク 已過大德 already gone on to great virtue

イカデカ why is it so...?

イカハダイラナ 伊迦波提羅那 the supreme deva-king

イカン 云何 why is it

イカン 爭奈 what can be done...?

イカン 謂觀 observes (?)

イカンガ 云何 why is it

イカンセン 爭奈 what can be done...?

イガ 爲我 for me

イガイ 恚害 is vindictive, malicious

イガイ 違害 contradiction

イガイシン 恚害心 malice

イガク 意學 mental cultivation

イガク 異學 heterodoxy

イガン 意願 a wish, desire

イガン 移龕 to remove the coffin

イキ region

イキ 委寄 confidence, trust

イキ 已起 [already] arisen

イキ 異記 mistaken prediction [of enlightenment]

イキ 違毀 offends

イキエ 域懷 spiritual capacity

イキシン 域心 spiritual capacity

イキスダマ 生靈 spirit of the living

イキズタマ 生靈 spirit of the living

イキトウ 爲祈禱 for the sake of prayers

イキャク