Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
還 [return]
還下地生 [rebirth into a higher stage of existence]
還來 [return]
還來欲界 [reversion to the desire realm]
還俗 [to return to the lay life]
還去 [goes back]
還受 [undergoes, experiences; participates, attends]
還已紫磨金色 [Jāmbūnadaprabhāsa]
還年藥 [youth-restoring medicine]
還得 [attains, acquires]
還復 [return]
還拜 [return of courtesy]
還明 [Avabhāsaprāpta]
還歸 [to return (to the beginning)]
還淨 [to return, regain, restore; be restored [to purity]]
還源 [return to the source]
還滅 [return to extinction]
還滅方便 [expedient means for cessation]
還滅門 [return to extinction]
還生 [to be reborn]
還相 [to return to the world]
還禮 [return of courtesy]
還至本處 [to return to one's original place]
還起 [rearises; reappears]
還門 [the meditative approach of self reflection]
還離 [relinquishment]
還香 [to burn incense in return]
Updated: 2007-01-18