Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[to know, be aware of, cognize, discern]

識不離身 [consciousness is not separate from the body]

識主 [the lord of the intellect]

識了 [knows clearly]

識住 [the bases of consciousness]

識匿 [Chighnān]

識同 [consciousness alike (?)]

識宿命通 [knowledge of all forms of previous existence of oneself and others]

識幻 [consciousness as unreal]

識心 [the cognizing mind]

識念 [remembers]

識情 [cognition of ordinary unenlightened people]

識慧 [knows]

識所依 [basis of consciousness]

識所變 [transformed by consciousness]

識波浪 [waves of [the seven] consciousnesses]

識浪 [waves of consciousness]

識海 [ocean of consciousness]

識無有量 [no limit to cognition]

識無處邊 [limitless consciousness]

識無邊 [limitless consciousness]

識無邊處 [sphere of limitless consciousness]

識無邊處地 [realm of infinite perception]

識牛 [mind compared to an ox]

識物 [conscious beings]

識理 [understands]

識界 [sphere of consciousness]

識相 [to cognize marks (?)]

識相應 [associated with [a] consciousness]

識相續 [stream of consciousness]

識省 [is conscious of, realizes]

識眞如 [suchness of consciousness, referring to the fact that all conditioned phenomena are nothing but consciousness]

識種子 [seeds of consciousness]

識窟 [cave of consciousness]

識等 [conciousness(es), etc.]

識精 [cognition is pure]

識緣 [consciousness as contingent object]

識練 [knows well, has an intimate knowledge]

識者 [knower; cognizer]

識藏 [consciousness-store]

識蘊 [sixth consciousness]

識處天 [the heaven of (limitless) knowledge]

識處定 [meditation of boundless space]

識變 [alterations of consciousness]

識變無爲 [conceptualized unconditioned]

識身 [a body that has cognition]

識身足論 [Shishenzu lun]

識轉 [manifestation of consciousness]

識轉變 [the alterity of consciousness]

識類 [type of consciousness]

識食 [cognition as nourishment]

識體 [consciousness itself]


Updated: 2007-01-18