Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
識 [to know, be aware of, cognize, discern]
識不離身 [consciousness is not separate from the body]
識主 [the lord of the intellect]
識了 [knows clearly]
識住 [the bases of consciousness]
識匿 [Chighnān]
識同 [consciousness alike (?)]
識宿命通 [knowledge of all forms of previous existence of oneself and others]
識幻 [consciousness as unreal]
識心 [the cognizing mind]
識念 [remembers]
識情 [cognition of ordinary unenlightened people]
識慧 [knows]
識所依 [basis of consciousness]
識所變 [transformed by consciousness]
識波浪 [waves of [the seven] consciousnesses]
識浪 [waves of consciousness]
識海 [ocean of consciousness]
識無有量 [no limit to cognition]
識無處邊 [limitless consciousness]
識無邊 [limitless consciousness]
識無邊處 [sphere of limitless consciousness]
識無邊處地 [realm of infinite perception]
識牛 [mind compared to an ox]
識物 [conscious beings]
識理 [understands]
識界 [sphere of consciousness]
識相 [to cognize marks (?)]
識相應 [associated with [a] consciousness]
識相續 [stream of consciousness]
識省 [is conscious of, realizes]
識眞如 [suchness of consciousness, referring to the fact that all conditioned phenomena are nothing but consciousness]
識種子 [seeds of consciousness]
識窟 [cave of consciousness]
識等 [conciousness(es), etc.]
識精 [cognition is pure]
識緣 [consciousness as contingent object]
識練 [knows well, has an intimate knowledge]
識者 [knower; cognizer]
識藏 [consciousness-store]
識蘊 [sixth consciousness]
識處天 [the heaven of (limitless) knowledge]
識處定 [meditation of boundless space]
識變 [alterations of consciousness]
識變無爲 [conceptualized unconditioned]
識身 [a body that has cognition]
識身足論 [Shishenzu lun]
識轉 [manifestation of consciousness]
識轉變 [the alterity of consciousness]
識類 [type of consciousness]
識食 [cognition as nourishment]
識體 [consciousness itself]
Updated: 2007-01-18