Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
至位 [level of attainment]
至佛乃盡 [upon attaining buddhahood [the mental disturbances, etc.] are eliminated]
至到 [arrives at, reaches]
至命終 [[reaching] the end of life]
至得 [attainment]
至法 [the ultimate, paramount Dharma]
至眞覺 [the enlightenment of one, who (has attained) the ultimate truth]
至誠心 [perfectly sincere mind]
至謙 [Jigyeom]
至道 [the ultimate, paramount truth]
至 [greatest, the best, the ultimate]
至一切處 [arriving in all places]
至人 [perfected person]
至元法寶勘同總錄 [Zhiyuan fabao kantong zonglu]
至導者 [one who acts as a mentor]
至得果佛性 [buddha-nature as finally actualized]
至德 [Jñānagupta]
至心 [pay close attention]
至心信樂 [to believe in, and wish from the bottom of one's heart for rebirth in Amitābha's Pure Land]
至教 [perfect teaching]
至沙 [Tiṣya]
至獎者 [a mentor]
至理 [ultimate principle]
至相大師 [Zhixiang dashi]
至相寺 [ Zhixiang si]
至相尊者 [Zhixiang Zhunzhe]
至眞 [perfect truth]
至精 [fully refined; completely purified]
至細 [extremely small; subtle, minute]
至縛羅 [mendicant's garment]
至言 [perfect words]
至誠 [penetrated]
至那 [China]
至那儞 [cīnānī]
至那羅闍弗呾羅 [Cīnarājaputra]
Updated: 2007-01-18