Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


至位 [level of attainment]

至佛乃盡 [upon attaining buddhahood [the mental disturbances, etc.] are eliminated]

至到 [arrives at, reaches]

至命終 [[reaching] the end of life]

至得 [attainment]

至法 [the ultimate, paramount Dharma]

至眞覺 [the enlightenment of one, who (has attained) the ultimate truth]

至誠心 [perfectly sincere mind]

至謙 [Jigyeom]

至道 [the ultimate, paramount truth]

[greatest, the best, the ultimate]

至一切處 [arriving in all places]

至人 [perfected person]

至元法寶勘同總錄 [Zhiyuan fabao kantong zonglu]

至導者 [one who acts as a mentor]

至得果佛性 [buddha-nature as finally actualized]

至德 [Jñānagupta]

至心 [pay close attention]

至心信樂 [to believe in, and wish from the bottom of one's heart for rebirth in Amitābha's Pure Land]

至教 [perfect teaching]

至沙 [Tiṣya]

至獎者 [a mentor]

至理 [ultimate principle]

至相大師 [Zhixiang dashi]

至相寺 [ Zhixiang si]

至相尊者 [Zhixiang Zhunzhe]

至眞 [perfect truth]

至精 [fully refined; completely purified]

至細 [extremely small; subtle, minute]

至縛羅 [mendicant's garment]

至言 [perfect words]

至誠 [penetrated]

至那 [China]

至那儞 [cīnānī]

至那羅闍弗呾羅 [Cīnarājaputra]


Updated: 2007-01-18