Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[everyone, all, the whole, every]

皆倶 [all]

皆共 [all, all together]

皆具 [all (both) included]

皆各 [each, every]

皆如實知 [knows them all exactly as they are]

皆得 [all attain]

皆悉 [all]

皆悉增盛 [all become abundant]

皆悉成就 [perfectly succeeding; perfection, excellence]

皆悉永斷 [thoroughly and permanently eliminate]

皆悉除斷 [all are totally eliminated]

皆悉顯現 [all are fully manifest]

皆應了知 [should all be fully understood]

皆成佛道 [all accomplish the buddha-way]

皆普 [all]

皆有 [they all have; each has]

皆有道理 [each has its own principle]

皆無所有 [none of them exist]

皆空 [all is empty]

皆能辨了 [are all intelligible]


Updated: 2007-01-18