Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
王遵 [Wang Zun ]
王 [king]
王三昧 [royal samādhi]
王仙 [royal sage]
王古 [Wanggu ]
王四大洲 [to rule the four continents]
王城 [Rājagṛha]
王家 [the king's household; the king's family]
王師 [royal preceptor]
王數 [mind as a whole and its various factors]
王日 [royal days]
王日休 [Wang Rixiu]
王曷邏閣伐彈那 [Rājyavardhana]
王法 [law of the king]
王法正理經 [ Sūtra of [Maitreya's] Correct Principles of Royal Rule ]
王法牢獄 [earthly laws and punisments]
王法經 [Sūtra onn Royal Law]
王淮之 [Wang Huaizhi ]
王膳 [royal feast]
王舍 [Rājagṛha]
王舍城 [Rājagṛha ]
王舍城結集 [council at Rājagṛha;]
王舍大城 [Rājagṛha]
王賊 [kings and thieves]
Updated: 2007-01-18