Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[only, alone, solitary]

獨一 [alone, solitary]

獨一有 [isolated, unique]

獨一有義 [meaning of unique to]

獨一法界 [solitary realm of reality]

獨住 [lives alone]

獨修聖 [hermit sage]

獨園 [Anātha-piṇḍa-dasyârāmaḥ]

獨在 [alone, solitary]

獨孤洛加 [dukūlais]

獨尊 [the alone honored one]

獨居 [solitary dwelling]

獨己 [alone]

獨彰境 [images only, illusory perception]

獨影境 [things provisionally manifested from a subjective view]

獨柯多 [(minor) misdeeds]

獨生 [worldling]

獨生獨死獨去獨來 [alone we are born and die, go and come]

獨空 [viewpoint that all phenomena are nothing but emptiness]

獨立論證派 [Svātrantika school]

獨聖 [hermit sage]

獨聖閣 [hall of the solitary saint]

獨股杵 [The single-arm vajra]

獨行 [functioning independently]

獨行無明 [independently functioning ignorance ]

獨覺 [self-enlightened one; solitary realizer]

獨覺乘 [the Way of the Pratyekabuddhas]

獨覺地 [ground/stage of the solitary realizer]

獨覺境界 [realm of solitary realizers]

獨覺果 [attainment of the solitary realizer]

獨覺界 [experiential realm of the solitary realizer]

獨角仙人 [Ekaśṛṅga ]

獨頭 [independent]

獨頭意識 [independently arising thinking consciousness]

獨頭戒取 [exclusivist attachment to the precepts]

獨頭無明 [independently-functioning ignorance]


Updated: 2007-01-18