Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
獨 [only, alone, solitary]
獨一 [alone, solitary]
獨一有 [isolated, unique]
獨一有義 [meaning of unique to]
獨一法界 [solitary realm of reality]
獨住 [lives alone]
獨修聖 [hermit sage]
獨園 [Anātha-piṇḍa-dasyârāmaḥ]
獨在 [alone, solitary]
獨孤洛加 [dukūlais]
獨尊 [the alone honored one]
獨居 [solitary dwelling]
獨己 [alone]
獨彰境 [images only, illusory perception]
獨影境 [things provisionally manifested from a subjective view]
獨柯多 [(minor) misdeeds]
獨生 [worldling]
獨生獨死獨去獨來 [alone we are born and die, go and come]
獨空 [viewpoint that all phenomena are nothing but emptiness]
獨立論證派 [Svātrantika school]
獨聖 [hermit sage]
獨聖閣 [hall of the solitary saint]
獨股杵 [The single-arm vajra]
獨行 [functioning independently]
獨行無明 [independently functioning ignorance ]
獨覺 [self-enlightened one; solitary realizer]
獨覺乘 [the Way of the Pratyekabuddhas]
獨覺地 [ground/stage of the solitary realizer]
獨覺境界 [realm of solitary realizers]
獨覺果 [attainment of the solitary realizer]
獨覺界 [experiential realm of the solitary realizer]
獨角仙人 [Ekaśṛṅga ]
獨頭 [independent]
獨頭意識 [independently arising thinking consciousness]
獨頭戒取 [exclusivist attachment to the precepts]
獨頭無明 [independently-functioning ignorance]
Updated: 2007-01-18