Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[clear, clean, pure]

淨不淨 [pure and impure]

淨主 [donor]

淨住 [pure abode]

淨佛 [pure buddha]

淨佛國土 [purify buddha-lands]

淨侶 [saṃgha]

淨信 [pure faith]

淨信心 [mind of pure faith]

淨修 [purify; purification]

淨修住法 [factors at the stage of purification]

淨修地 [purifying stages]

淨修治 [purification]

淨修行 [purifying practice; purification]

淨光 [ vimala-nirbhāsa]

淨光明 [ vimala-prabhāsa]

淨光莊嚴 [ Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā ]

淨刹 [pure world]

淨勝 [superior purity]

淨勝意樂 [pure superior aspiration]

淨勝意樂地 [stage of pure superior intent]

淨名經 [Jingming jing]

淨命 [pure livelihood]

淨國 [pure land]

淨圓覺心 [pure, perfectly enlightened mind]

淨土 [Pure land]

淨土三昧經 [The Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha]

淨土三經 [three principal texts of the Pure Land tradition]

淨土三部經 [three principal texts of the Pure Land tradition]

淨土十疑論 [Jingtu shiyi lun]

淨土因 [causes of the pure land]

淨土宗 [Pure Land]

淨土往生論 [Treatise on the Rebirth in the Pure Land]

淨土生無生論 [Jingtu sheng wusheng lun]

淨土眞宗 [True Pure Land School]

淨土自在 [the unimpededness of the pureness of one's land]

淨土論 [Treatise on the Pure Land]

淨土論註 [Commentary on the Treatise on the Pure Land]

淨土門 [the teaching of Pure Land Buddhism]

淨地 [pure place]

淨域 [pure region]

淨域寺 [The Jingyu si temple in Changan]

淨增上意 [pure superior intention]

淨天 [pure heaven]

淨天眼 [pure divine eye]

淨好 [pure and nice]

淨妙 [pure]

淨宗 [Pure [Land] School]

淨家 [Pure Land master(s)]

淨尸羅 [the pure precepts]

淨居 [pure abode, a pure state of mind]

淨居天 [palace of Maheśvara]

淨屋 [house of purity]

淨度三昧經 [The Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha]

淨度經 [The Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha]

淨影寺 [Jingying si]

淨影疏 [Jingying's Commentary [on the Awakening of Faith]]

淨復淨 [ Śubha-vyūha]

淨德 [virtue of purity]

淨心 [pure mind]

淨心住 [abode of the pure mind]

淨心地 [stage of pure mind]

淨心意樂 [pure-minded aspiration]

淨心戒觀法 [Jingxin jieguan fa]

淨志 [samaṇa; śramaṇa]

淨性 [purity]

淨意 [pure intention]

淨意樂 [pure aspiration]

淨我樂常 [[authentic] purity, self, bliss, and permanence]

淨戒 [pure precepts]

淨戒律儀 [[moral] observances and restraints]

淨方 [pure land]

淨施 [pure charity]

淨明 [clear and bright]

淨智 [pure cognition]

淨梵王 [Brahmā]

淨業 [pure karma]

淨業障經 [Jing yezhang jing]

淨極 [perfectly pure]

淨治 [purifies]

淨法 [pure rules, pure state, pure principle]

淨法熏習 [perfumation by pure dharmas]

淨法界 [pure realm of reality]

淨波羅蜜 [perfection of purity]

淨潔五欲 [five pure desires]

淨無垢 [pure, without taint]

淨無記 [pure and indeterminate]

淨照明 [ vimala-bhāsa]

淨王 [ Vyūha-rāja]

淨珠 [brahma-maṇi]

淨琉璃 [pure lapis lazuli]

淨瑠璃 [pure lapis lazuli]

淨瑠璃世界 [pure crystal realm]

淨用 [pure function]

淨眼 [pure eye, or pure vision of the Buddha which sees through phenomena]

淨穢 [pure and defiled]

淨穢平等 [equality of purity and defilement]

淨緣 [pure conditions]

淨聖 [pure saint]

淨肉 [pure flesh]

淨色 [pure material existence]

淨莊嚴 [ alaṃkāra-śubha]

淨菩提心 [pure enlightenment]

淨華 [pure flowers]

淨華宿王智 [ kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña]

淨華衆 [pure flower multitude]

淨蓮寺 [Jinglian si]

淨藏 [Pure Treasure]

淨衆 [pure assembly]

淨行 [practices (behavior) of purity]

淨行者 [pure practitioner]

淨裔 [pure lineage]

淨覺 [Jingjue]

淨觀 [pure conemplation]

淨語 [pure words]

淨諸根 [pure senses]

淨諸業障 [Purifier of All Karmic Hindrances]

淨身 [purify the body]

淨道 [pure enlightenment]

淨邦 [pure land]

淨門 [gate of purity]

淨頭 [monk in charge of the latrines]

淨飯王 [pure rice king]

淨飯王子 [Son of King Suddhodhana — Śākyamuni Buddha]

淨髮 [cleanse the hair]


Updated: 2007-01-18