Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[forever]

永乙 [Yeong-eul]

永乙慧諶 [Yeong-eul Hyesim]

永出 [leaving forever]

永出離 [permanently emancipated]

永劫 [everlasting eon]

永嘉 [Yongjia]

永嘉玄覺 [Xuanjue]

永嘉證道歌 [Song of Enlightenment]

永嘉集 [Yongjia ji]

永害 [extermination, destruction]

永害助伴損伏 [stifling by permanent impairment of concomitants (?)]

永害習氣 [permanently impair the karmic impressions]

永害隨眠 [permanently disables latencies]

永寂 [permanently stilled]

永寂滅 [permanent extinction]

永寂靜 [complete calm]

永對治 [permanently counteracts]

永平寺 [Eiheiji]

永平道元 [Eihei Dōgen]

永廻 [Yeonghoe]

永恆 [forever; eternally]

永恒 [forever; eternally]

永斷 [permanently eliminate]

永斷一切煩惱 [permanently eliminate all afflictions]

永斷法執 [permanently eliminates attachment to phenomena]

永斷習氣 [permanently eliminates karmic impressions]

永明智覺禪師唯心訣 [Yongming zhijiao chanshi weixin jue]

永棄捨 [abandoned]

永滅 [cessation]

永滅沒 [disappearance]

永滅無餘 [extinguished forever without remainder]

永滅離 [permanently done away with]

永無 [definitely non-existent]

永無餘 [forever, without remainder]

永生 [eternal life]

永盡 [exhausted]

永絶 [permanently sever]

永解脫 [permanently liberated]

永變吐 [terminated]

永遠 [forever; eternally]

永離 [to be permanently freed from]


Updated: 2007-01-18