Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[widely, generally, universally]

普佛 [ universal Buddha]

普光 [universal illumination]

普共 [ Maitreya]

普化 [Puhua]

普化宗 [Fukeshū]

普去 [free from disease]

普及 [extending to all]

普同塔 [ columbarium]

普囘向文 [prayer for the universal dedication of merit]

普學 [to learn fully]

普容 [universally include]

普寂 [ Puji]

普幻 [Bohwan]

普廻向文 [the prayer for the universal dedication of merit]

普徧 [pervade universally]

普德 [Bodeok]

普徹 [fully penetrating]

普心 [with a single mind]

普恒 [always]

普悉 [universally, entirely, all, the whole of]

普愚 [Bou]

普慈國尊 [Bojagukjon]

普慢 [great pride (?)]

普攝 [fully gather; completely include]

普於一切 [everywhere]

普於世間 [throughout the world]

普明 [universal radiance]

普智 [universal (or impartial) wisdom]

普智尊 [a venerable one who possesses universal (or impartial) wisdom]

普曉諸音 [ sarva-ruta-kauśalya]

普曜經 [Lalita-vistara]

普法 [universal teachings that are appropriate for the blind and ignorant beings of the third level 三階 capacity]

普渡 [universal salvation]

普滿 [completely filled or covered with]

普照 [illuminating universally]

普熏 [universally fragrant]

普爲乘教 [teaching that encompasses all vehicles]

普王 [universal king]

普現 [universal manifestation]

普現吉祥 [Śrīyaśas]

普瑞 [Purui]

普皆 [all]

普眼 [pervasive vision, universal eyes]

普知 [omniscience]

普禮 [universal obeisance]

普等 [universal equality]

普等心 [an impartial mind]

普給 [broadly supply]

普緣 [pervasively connect to]

普能降伏 [able to roundly subdue]

普莎 [Puṣya]

普覆 [completely covering]

普覺 [Pervasive (Universal) Enlightenment]

普賢 [Samantabhadra bodhisattva]

普賢境界 [Realm of Samantabhadra]

普賢大士 [Samantabhadra (bodhisattva)]

普賢菩薩 [Samantabhadra-bodhisattva]

普賢菩薩行願讚 [ King of Aspirations to Good Conduct]

普賢菩薩陀羅尼經 [ Dhāraṇī of Samantabhadra]

普賢行 [the practice of samantabhadra]

普賢行願品 [chapter on the vows of Samantabhadra]

普賢行願讚 [Puxian xingyuan zan]

普賢觀經 [Puxian guan jing]

普賢道 [the way of Universal Worthy (Samantabhadra)]

普通 [reaching everywhere]

普遍 [pervade universally]

普遍光明淸淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經 [ Dhāraṇī of the Great Protectress, Queen of Mantras]

普達 [universal, reaching everywhere]

普門 [universal gate]

普門品 [Chapter of the Universal Gate]

普門品經 [Samanta-mukha-parivarto nāmâvalokitêśvara-vikurvaṇa-nirdeśa]

普門寺 [Bomun sa]

普門道品 [ Samanta-mukha-parivarta]

普陀 [Potala]

普陀山 [Putuo Shan]

普陀落山 [Putuoluo Shan]

普雨 [Bou]

普香 [ Samantagandha]


Updated: 2007-01-18