Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
救 [save, to succor, to aid]
救一切 [ Sarvasattvatrātar]
救世 [save the world]
救世大士 [World-saving bodhisattva]
救世大悲者 [the greatly compassionate world-saver]
救世菩薩 [world-saving bodhisattva]
救世薩埵 [World-saving bodhisattva]
救世輪 [wheel of salvation]
救世闡提 [world-saving icchantika]
救人寺 [Guin sa]
救度 [saves and conveys (someone) to deliverance]
救拔 [help]
救拔焰口餓鬼陀羅尼經 [ Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghosts]
救援 [rescue, save]
救濟 [rescues]
救療 [to cure disease]
救療小兒疾病經 [Jiuliao xiaoer jibing jing]
救療疹疾 [treats illness]
救脫 [liberate]
救苦 [save from suffering]
救苦觀音 [Avalokiteśvara who saves world from suffering]
救藥 [to cure disease]
救諸病苦 [rescuing from sickness and suffering]
救護 [save and protect]
救護一切衆生離衆生相廻向 []
救護衆生離衆生相 [stage where one, while using the mind of no aspects to save sentient beings, is still separated from the aspects of not-yet-saved beings]
救面然餓鬼陀羅尼神呪經 [Dhāraṇī Sūtra for Saving the Burning-Mouth Hungry Ghost]
Updated: 2007-01-18