Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
取 [obtain, seize, grasp, appropriate]
取一切精 [ Sarva-sattvôjo-hārī ]
取住捨 [appropriation, abiding, and abandonment]
取信 [believes, trusts]
取像 [to grasp to images]
取則 [to appropriate as a standard]
取受性 [appropriation]
取合 [gathers]
取名 [grasps names]
取境 [to cognize an external object (grahaṇa)]
取愛果 [experience pleasing results]
取捨 [selecting and rejecting]
取次語 [casual talk]
取滅度 [enters complete extinction]
取盜 [snatch, steal]
取相 [apprehending perceptual forms]
取相悔 [repentance according to marks]
取相懺 [to maintain repentance]
取禍 [invite disaster]
取空 [grasping to emptiness]
取結 [bondage of attachment]
取緣 [taking as cause; taking as condition]
取義 [to cognize an object]
取能 [subjective grasping; grasper]
取與 [appropriating and producing]
取舍 [selecting and rejecting]
取著 [attach to; attachment]
取蘊 [appropriated aggregates]
取要言之 [to summarize it...]
取證 [to realize; actualize]
取足 [to get enough]
Updated: 2007-01-18