Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[in common with]

共七識生 [[the store consciousness] arises concurrently with the seven [forthcoming] consciousnesses]

共不共 [shared and distinct]

共不定 [[fallacy of] both being indeterminate]

共不定過 [fallacy of both being indeterminate]

共世間 [sharing [the same basis] with the world]

共事 [shared [religious] action or performance]

共住 [dwelling together; abiding together]

共住多時 [live together often]

共依 [shared base]

共俱 [concurrent; simultaneous, together]

共倶 [together]

共分別 [discrimination held in common]

共功 [mutual effectiveness]

共十地 [shared ten stages]

共同 [in common; shared; used equally]

共同成就 [common attainments]

共命鳥 [jīvajīva]

共報 [shared retribution]

共境 [to share the same realm]

共安立 [shared terminology]

共宗 [shared doctrine]

共宿 [to stay (overnight) in the same place]

共念處 [shared base of mindfulness]

共感 [shared experience]

共有 [belonging or applicable to many or all]

共果 [realizations, or fruits held in common]

共業 [shared karma]

共法 [shared dharma]

共爲助伴 [become followers together]

共生 [production from both]

共相 [shared characteristics; mutually, each other]

共相惑 [delusion in regard to common characteristics]

共相應 [associated with; concomitant with; bound to]

共知增語 [designations which make something known]

共結 [shared bonds]

共般若 [shared wisdom]

共許 [commonly accepted]

共許爲師 [equally accept as teacher]

共諸聲聞 [in common with the direct disciples]

共體 [shares the same essence]


Updated: 2007-01-18