Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[together with...]

倶不成 [all incomplete]

倶不遣 [fallacy of irrelevant example]

倶乞羅 [Kuvera]

倶伽離 [Kokālika]

倶住 [to live together; abide together]

倶倶羅 [clucking of fowls]

倶倶羅部 [Kaukkuṭikāḥ]

倶共 [together]

倶分解脫 [fully liberated]

倶利 [a million]

倶利伽羅 [black dragon]

倶力迦 [black dragon]

倶力迦羅 [black dragon]

倶助尼 [Godānīya]

倶參毘國 [Kauśāmbī]

倶同 [together]

倶吠羅 [Kuvera]

倶哩迦 [black dragon]

倶夜羅 [eating implements]

倶害 [to bring harm to both [self and others]]

倶成 [produced together; formed together]

倶成就 [accomplish both together]

倶摩羅 [boy, youth]

倶摩羅天 [youthful celestials]

倶攞 [mound]

倶攞鉢底 [head of the household]

倶時 [simultaneously]

倶時不頓生 [do not simultaneously come into being]

倶時而轉 [to arise [function] concurrently]

倶時頓生起 [arises instantly and simultaneously]

倶時頓生起過 [error in regard to simultaneous coming into being]

倶曇彌 [Gautamī]

倶有 [inherent]

倶有依 [coexistent bases]

倶有因 [simultaneously arising cause, coexistent cause]

倶有法 [coexistent phenomena]

倶枳羅 [the cuckoo]

倶槃荼 [Kumbhāṇḍa]

倶毘留波叉 [Virūpākṣa]

倶毘羅 [crocodile]

倶毘陀羅 [kovidāra]

倶滅 [cessation of both]

倶生 [inherent]

倶生乘 [the innate vehicle]

倶生人我執 [innate grasping of self and person]

倶生任運 [spontaneously occurring]

倶生任運四種煩惱 [four kinds of spontaneously occurring afflictions]

倶生喜 [innate joy]

倶生威力 [innate power; inborn authority]

倶生惑 [innate delusions]

倶生意樂 [innate aspiration]

倶生我見 [the innate view of self]

倶生法 [spontaneous phenomena]

倶生法執 [innate attachment to phenomena]

倶生法我執 [innate grasping at the self of a phenomenon]

倶生滅 [arises and ceases together with...]

倶生煩惱 [innately produced afflictions]

倶生相應 [innate, natural]

倶生神 [innate spirits]

倶生薩迦耶見 [inherent[ly produced] view of the reality of the self]

倶生起 [inborn, innate]

倶生障 [innate hindrances; inborn hindrances]

倶留孫 [Krakkucchanda]

倶盧洲 [uttara-kuru]

倶盧舍 [a mile]

倶睒彌 [Kauśāmbī]

倶睒彌國 [Kauśāmbī]

倶空 [self and phenomena are both empty]

倶答彌 [Gautamī]

倶緣果 [bījapūra]

倶繫羅 [the cuckoo]

倶胝 [ten million]

倶胝數 [ten million-fold]

倶胝百千 [a trillion]

倶胝百千倍數 [a trillionfold in number]

倶胝那庾多 [millions of billions]

倶胝那由他 [millions of billions]

倶舍 [include, keep, store]

倶舍宗 [Abhidharma-kośa School]

倶舍彌 [Kauśāmbī]

倶舍論 [Abhidharmakośa-bhāsya]

倶蘇摩 [flower]

倶蘇摩城 [ Kusumapura]

倶蘇摩摩羅 [wreath, garland]

倶蘇摩跋低 [Kusumavatī]

倶蘇洛 [a type of skirt worn by nuns]

倶蘇洛迦 [a type of skirt worn by nuns]

倶蘭吒 [yellow amaranth]

倶行 [accompanied]

倶解脫 [simultaneous liberation]

倶譚 [Gautama]

倶起 [concurrent]

倶輪 [Kauṇḍinya]

倶轉 [simultaneous alteration; concurrent function]

倶轉可得 [concurrence is possible]

倶轉轉 [activity [of the store consciousness] due to concurrent arising]

倶遜婆 [safflower]

倶鄰 [Ājñāta-kauṇḍinya]


Updated: 2007-01-18