Digital Dictionary of Buddhism
DDB Index Page | CJKV-E Index Page
倶 [together with...]
倶不成 [all incomplete]
倶不遣 [fallacy of irrelevant example]
倶乞羅 [Kuvera]
倶伽離 [Kokālika]
倶住 [to live together; abide together]
倶倶羅 [clucking of fowls]
倶倶羅部 [Kaukkuṭikāḥ]
倶共 [together]
倶分解脫 [fully liberated]
倶利 [a million]
倶利伽羅 [black dragon]
倶力迦 [black dragon]
倶力迦羅 [black dragon]
倶助尼 [Godānīya]
倶參毘國 [Kauśāmbī]
倶同 [together]
倶吠羅 [Kuvera]
倶哩迦 [black dragon]
倶夜羅 [eating implements]
倶害 [to bring harm to both [self and others]]
倶成 [produced together; formed together]
倶成就 [accomplish both together]
倶摩羅 [boy, youth]
倶摩羅天 [youthful celestials]
倶攞 [mound]
倶攞鉢底 [head of the household]
倶時 [simultaneously]
倶時不頓生 [do not simultaneously come into being]
倶時而轉 [to arise [function] concurrently]
倶時頓生起 [arises instantly and simultaneously]
倶時頓生起過 [error in regard to simultaneous coming into being]
倶曇彌 [Gautamī]
倶有 [inherent]
倶有依 [coexistent bases]
倶有因 [simultaneously arising cause, coexistent cause]
倶有法 [coexistent phenomena]
倶枳羅 [the cuckoo]
倶槃荼 [Kumbhāṇḍa]
倶毘留波叉 [Virūpākṣa]
倶毘羅 [crocodile]
倶毘陀羅 [kovidāra]
倶滅 [cessation of both]
倶生 [inherent]
倶生乘 [the innate vehicle]
倶生人我執 [innate grasping of self and person]
倶生任運 [spontaneously occurring]
倶生任運四種煩惱 [four kinds of spontaneously occurring afflictions]
倶生喜 [innate joy]
倶生威力 [innate power; inborn authority]
倶生惑 [innate delusions]
倶生意樂 [innate aspiration]
倶生我見 [the innate view of self]
倶生法 [spontaneous phenomena]
倶生法執 [innate attachment to phenomena]
倶生法我執 [innate grasping at the self of a phenomenon]
倶生滅 [arises and ceases together with...]
倶生煩惱 [innately produced afflictions]
倶生相應 [innate, natural]
倶生神 [innate spirits]
倶生薩迦耶見 [inherent[ly produced] view of the reality of the self]
倶生起 [inborn, innate]
倶生障 [innate hindrances; inborn hindrances]
倶留孫 [Krakkucchanda]
倶盧洲 [uttara-kuru]
倶盧舍 [a mile]
倶睒彌 [Kauśāmbī]
倶睒彌國 [Kauśāmbī]
倶空 [self and phenomena are both empty]
倶答彌 [Gautamī]
倶緣果 [bījapūra]
倶繫羅 [the cuckoo]
倶胝 [ten million]
倶胝數 [ten million-fold]
倶胝百千 [a trillion]
倶胝百千倍數 [a trillionfold in number]
倶胝那庾多 [millions of billions]
倶胝那由他 [millions of billions]
倶舍 [include, keep, store]
倶舍宗 [Abhidharma-kośa School]
倶舍彌 [Kauśāmbī]
倶舍論 [Abhidharmakośa-bhāsya]
倶蘇摩 [flower]
倶蘇摩城 [ Kusumapura]
倶蘇摩摩羅 [wreath, garland]
倶蘇摩跋低 [Kusumavatī]
倶蘇洛 [a type of skirt worn by nuns]
倶蘇洛迦 [a type of skirt worn by nuns]
倶蘭吒 [yellow amaranth]
倶行 [accompanied]
倶解脫 [simultaneous liberation]
倶譚 [Gautama]
倶起 [concurrent]
倶輪 [Kauṇḍinya]
倶轉 [simultaneous alteration; concurrent function]
倶轉可得 [concurrence is possible]
倶轉轉 [activity [of the store consciousness] due to concurrent arising]
倶遜婆 [safflower]
倶鄰 [Ājñāta-kauṇḍinya]
Updated: 2007-01-18