Digital Dictionary of Buddhism

DDB Index Page | CJKV-E Index Page


[affair, event]

事中 [within phenomena]

事中無知 [ignorance in regard to [properly distinguishing various] phenomena]

事事無礙 [non-obstruction between individual phenomena]

事佛 [serve the Buddha]

事供養 [making manifest offerings]

事務 [affair]

事品 [categories of phenomena]

事圓滿 [completion of works]

事境 [an object]

事實 [the facts]

事尋思 [investigation of substances (or given things)]

事尋思所引如實智 [cognition of substances as they really are based on their investigation]

事師法五十頌 [ Fifty Verses on the Teacher]

事度 [liberation through morality]

事惑 [sensory and physical afflictions]

事愚癡 [folly in regard to phenomena]

事教 [teaching dealing with phenomena]

事敬 [serves, attends on respectfully]

事業 [action, function]

事求 [investigation of substances (or given things)]

事況 [situation]

事法 [individual phenomena]

事法界 [realm of phenomena]

事法身 [Buddha-nature in practice]

事火 [phenomenal fire]

事無知 [nescience in regard to manifest phenomena]

事煩惱 [afflictions derived from confusion regarding phenomena]

事物 [things, affairs]

事王 [service to the rulership]

事王業 [service to the king as occupation]

事理 [phenomena and principle]

事理三千 [three thousand phenomenal activities and three thousand principles]

事理五法 [five categories of phenomena and principle]

事理禪師 [a teacher of both phenomena and principle]

事用 [phenomena and functions]

事相 [phenomenon, affair]

事究竟 [Boundaries of objects]

事究竟 [ultimate in phenomena]

事空 [emptiness of discreet phenomena]

事緣 [matter, affair, business]

事義 [objects(s)]

事能取 [grasping to affairs]

事自相 [distinctive characteristics of things]

事論 [discussion of phenomena]

事識 [phenomenal consciousness]

事護摩 [external fire ritual]

事迹 [biography]

事造 [phenomenal activities]

事障 [phenomenal hindrances]


Updated: 2007-01-18