Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
空 [emptiness]
空一切處 [emptiness everywhere]
空三摩地 [emptiness absorption]
空三昧 [samādhi of emptiness]
空不異色 [emptiness does not differ from form]
空不空 [empty and nonempty]
空中 [the sky; space]
空也 [ Kūya, Kōya ]
空事 [emptiness]
空假 [empty and nominal]
空假中 [emptiness, provisional existence, and the mean]
空劫 [eons of nothingness]
空勤修念住 [base of mindfulness of the cultivation of emptiness]
空却 [annihilating]
空卽是色 [emptiness is form]
空執 [attachment to emptiness]
空塵 [emptiness as conceptual object]
空境 [realm of emptiness]
空大 [element of space]
空天 [clear heavens]
空如來藏 [tathāgatagarbha which is itself empty]
空始教 [initial teaching of emptiness]
空宗 [emptiness schools]
空定 [meditation on emptiness]
空室 [empty house]
空寂 [void and tranquil]
空寂靈知 [empty quiescence and spiritual awareness]
空實 [emptiness is real]
空居 [abiding in the air (like a bird) ]
空居天 [gods of the sky]
空徧處 [emptiness everywhere]
空心 [empty mind]
空忍 [patience through the understanding of emptiness]
空念佛 [empty recitation]
空性 [emptiness]
空性相 [character of emptiness]
空性相應 [concomitant with emptiness]
空患 [emptiness and suffering]
空想 [conceptualization of emptiness]
空慧 [wisdom that apprehends emptiness]
空手來空手去 [a man comes into this world empty-handed and leaves it empty-handed]
空手還鄕 [to return home empty-handed]
空拳 [(Skt. riktamuṣṭi)]
空教 [teaching of emptiness]
空智 [wisdom concerning emptiness]
空有 [empty and existent]
空有二執 [two attachments: to emptiness and to existence]
空有二宗 [two schools: emptiness and existence]
空有二論 [debate regarding emptness and existence]
空有諍 [debate regarding emptness and existence]
空有諍論 [debate regarding emptness and existence]
空有邊 [extremes of emptiness and existence]
空果 [empty fruit]
空法 [the dharma of emptiness]
空海 [Kūkai]
空無 [emptiness]
空無慧 [wisdom concerning emptiness (and) nothingness]
空無我 [emptiness and no-self]
空無我聲 [sound of selflessness of person]
空無所有 [empty, with nothing whatsoever]
空無相無作 [emptiness, signlessness, and intentionlessness]
空無相無願 [emptiness, signlessness, and noncontrivance]
空無相無願三昧 [samādhi of emptiness]
空無邊 [spacious without limit]
空無邊處 [the sphere of the infinity of space]
空無邊處地 [realm of infinite space]
空無邊處天 [heaven of unlimited space]
空無邊處定 [the sphere of the infinity of space]
空王 [king of emptiness]
空王佛 [Dharmagahanābhyudgata-rāja]
空理 [principle of emptiness]
空生 [*Subhūti]
空生身子 [Subhūti and Śāriputra]
空界 [space]
空界色 [form in suspension]
空病 [emptiness disease]
空相 [mark of emptiness]
空眞如 [empty aspect of thusness]
空種 [seed of emptiness]
空空 [emptiness of emptiness]
空空寂寂 [perfectly void and still]
空經 [emptiness scriptures]
空緣 [emptiness as objective condition]
空缺 [lacking]
空聖 [fake sage]
空聚 [empty cluster]
空腹高心 [empty belly and an attitude of pride]
空色 [emptiness and form]
空花 [sky-flowers]
空華 [sky-flowers]
空處 [empty place]
空處定 [sphere of the infinity of space]
空行 [practice of emptiness]
空見 [view of emptiness]
空見論 [nihilism]
空觀 [contemplating emptiness]
空解 [understanding of emptiness]
空解脫門 [liberation through emptiness]
空言 [empty talk]
空誼 [meaning of emptiness (or voidness)]
空諦 [truth of emptiness]
空輪 [wheel of space]
空逈 [atmospheric suspension]
空遍處 [emptiness everywhere]
空過 [fruitless]
空門 [teaching of emptiness]
空閑 [a vacant place]
空閑地 [a vacant (or uninhabited) place]
空閑處 [forest]
空闕 [lacking]
空際 [extent of emptiness]
空首 [saluting by bending one's head forward to one's chest]
空魔 [emptiness demons]
空鳥 [the cuckoo]
空點 [emptiness dot]
Updated: 2012-05-06