色天
sè tiān  
the heaven of form, the realm of form
Cf. 色界(sè jiè)   色處(sè chù)   HD.9.13a(唐代) DK.not found at 9.512.
T 224.8.435a19 何況,拘翼!三千大國土諸欲天人、諸人悉來問訊,聽受般若波羅蜜,………?(p)
AS.44.14 = R.88.9 = AAA.257.26. rūpāvacara~ ... devaputra~ (a god of the Heaven of Form)
ZQ.485a16.無色天子
Zfn.517a14.色天人
Kj.544c18.色界諸天(v.l. 天子)
not found at Xz(I).780b14. not found at Xz(II).876c14.
Sh.601a1.色界中……諸天子
Tib.Pk.53a3 = D.50a5. gZugs na sbyod pa’i lha’i bu
T 224.8.448a23  其有來人,坐於衆中,稱譽天上快樂:“五所欲悉可自恣。其作禪者,可得在中;念空寂者,可得在無色之天。……” (p)
AS.121.17 = R.246.4 = AAA.519.7. rūpa-dhātu~ (“the world of form” [AsP.tr.II 168 = AsP.tr. 89])
not found at ZQ.491a13. not found at Zfn.
Kj.557a10.色界
Xz(I).812c19.色界
not found at Xz(II).892a19.
Sh.627a27.色界
Tib.Pk.145b5 = D.135b3. gzugs kyi khams